Навигация Форума
Вы должны войти, чтобы создавать сообщения и темы.

『деревня, которую стараются объезжать стороной...』или очередная попытка создать что-то оригинальное.

"Деревня, которую стараются объезжать стороной" – моя, как вы поняли, очередная попытка себя занять и запилить на форум original историю~

· · • • • ✤ • • • · ·

Представьте, что где-то в Японии (я никогда не устану писать именно про эту страну) есть тихая, на первый взгляд ничем не выделяющаяся деревушка Отомори. Но почему же люди, проезжающие мимо неё, трепещут от страха? И почему про эту деревушку даже слагают легенды?

Стало быть, в Отомори есть что-то, что может навеять страх на иногородних.

Так и случилось с девочкой 15-ти лет Кёко Судзуки, которая приехала к своей бабушке в деревню на летние каникулы.

Оказалось, что в Отомори практически нет людей. Зато очень много самых разных котов: маленьких, больших; пушистых и не очень; взрослых котов и смешных котят.

Почему же мурчащих созданий в деревне несколько сотен, а людей всего с десяток? Это и предстоит выяснить Кёко на летних каникулах.

Джейн Остин, цианид и ещё 2 отреагировали на эту запись.
Джейн ОстинцианидСтранствующий друид🌿Зарена

Глава 1

Непредвиденная ситуация

Было ясное июньское утро. А если быть точнее, на дворе было 8 июня. В Отомори практически все ещё спали: коты, котята и кошки лежали на асфальте, в траве, некоторые даже на крышах.. впрочем, везде, где только можно было. Лежали в самых разнообразных позах: кто свернувшись в клубочек, кто распластавшись на животе, кто на спинке; люди, которых в деревне проживало не так уж и много, мирно спали в своих домах. И неудивительно, ведь на часах 6 утра. В Отомори все издавна привыкли никуда не спешить, жить размеренно и просыпаться минимум в 10–11 часов утра.

Похоже, лишь один человек в этой деревушке в тот момент не спал, а вернее не спала.

Это была девочка из Токио – Кёко Судзуки. Старшеклассница приехала в деревню к своей бабушке на автобусе.

Девочка с заспанным видом вышла из транспортного средства. Её ноги заплетались, а глаза слипались. Хорошо, что Кёко в тот момент никто не видел... Иначе люди, скорее всего, ужаснулись бы от её вида.

Нет, она не была больна чем-то. Кёко просто хотела спать. Это вполне предсказуемо, ибо девочка проснулась аж в 4 утра, а потом ещё 2 часа сидела в наполовину полном автобусе. Ей не удалось поспать во время дороги, ибо в глаза то предательски светило солнце, то автобус трясло, то пассажиры, сидящие рядом, стучали пальцами по экранам своих телефонов, а особо шумные переговаривались между собой. Удивительно, как им в такой ранний час не хотелось спать?

* * *

На остановке "Отомори" вышла только одна Кёко. Пассажиры, оставшиеся в автобусе, косо смотрели ей вслед, шептали что-то вроде "Что она забыла в этом страшном месте? Она же совсем ребёнок!"

Девочка не понимала, о чём идёт речь и почему эти люди называют Отомори "страшным местом", поэтому пропустила их слова мимо ушей и направилась к дому бабушки.

По пути девочка встретила несметное множество котов, которых она очень любила. Но, к сожалению, родители не разрешали ей заводить кота, ибо у мамы Кёко была на этих животных аллергия.

Пару раз старшеклассница останавливалась и гладила того или иного кота. Особенно её внимание привлекли котята. Девочка считала их самыми милыми созданиями на Земле. И, скорее всего, была права.

* * *

Подойдя к дому, Судзуки аккуратно постучала в дверь. Она заранее знала, что бабушка может в это время спать и по этой причине долго не открывать дверь. Поэтому спокойно стояла и ждала, пока её впустят. 

В этот момент Кёко осмотрелась по сторонам. Дом её бабушки практически ничем не отличался от домиков её соседей: такой же маленький и невзрачный. Но выглядели домики довольно мило.

У каждого домика был миниатюрный сад с цветами. Иногда на участках можно было заметить деревья (чаще всего это были яблони). На некоторых участках были построены качели. Должно быть, у хозяев таких домов были дети.

Тут дверь дома, на пороге которого стояла Кёко, открылась, и оттуда вышла её бабушка – женщина лет 60-ти. Её местами седые волосы были собраны в низкий пучок, сама бабушка была одета в тёмно-зелёное домашнее платьице, на ногах были тапочки, по цвету не особо отличающиеся от платья. На носу женщины были очки, в которых в тот момент отражалось лицо её внучки. Лицо женщины уже успело покрыться морщинами, но несмотря на это его озаряла широкая, добродушная улыбка, которая появилась на её лице сразу после того, как она увидела внучку.

–Кёко! – радостно воскликнула бабушка и крепко обняла девочку.

–Ба, сейчас задушишь! – смеясь, ответила Кёко. Она отвечала так всякий раз, когда бабуля чересчур крепко её обнимала. Но девочке было приятно.

Кстати говоря, больше всех из родственников Кёко была похожа не на маму, не на папу, а именно на бабушку. У девочки были такие же карие глаза, такие же коричневые волосы под каре (разве что у бабушки они были седые, а у внучки – нет). Внешность была почти что одинаковой, но наряды, само собой, разные. Кёко в тот момент была одета в чисто-белую футболку, тёмно-синие джинсы и чёрные кеды. На руке у девочки можно было заметить ручные часы с серым ремешком, а в ушах – скромненькие, но красивые серебряные серёжки-гво́здики. На плечах у неё был чёрно-белый рюкзак, и было видно, что он доверху наполнен вещами.

* * *

–Как ты вымахала, а, Кёко! – смеялась бабушка.

–Да? Что-то я не заметила,–девочка тоже заулыбалась. Улыбка и смех бабушки были очень заразительны.

–Я тебе говорю как человек, который не видел свою внучку почти год! – подбоченилась женщина.

–Ладно, поверю,–с улыбкой закатила глаза Кёко,–Может, пойдём в дом? Я ужасно голодна, честно сказать.

Бабушка провела внучку в дом, где они уселись за стол и завтракали где-то час с лишним. За завтраком они разговаривали, по традиции, на самые разные темы: о том, как Судзуки закончила учебный год, о том, как бабушка провела год без неё, о том, почему Отомори изобилует котами... Когда дело доходило до последней темы, бабушка всегда отвечала "Не знаю, откуда их столько взялось". Кёко, ясное дело, ей не особо верила.

–Как это не знаешь, бабушка? – разочарованно спрашивала девочка,–Ты живёшь в этой деревне всю свою жизнь и не знаешь, почему тут столько кошек? Мне казалось, человек, проживший здесь всю жизнь, должен знать все подробности о своём месте жительства...

Бабушка, как правило, ничего на это не отвечала и старалась перевести тему. В большинстве случаев у неё это получалось, ибо Кёко не из тех, кто будет долго спорить.

Вот и сегодня внучка задала вопрос "Почему в Отомори столько котов?"

Но в этот раз она не дала бабушке перевести тему.

–Нет уж, ответь! – не унималась Судзуки,–Я каждое лето задаю тебе этот вопрос, ба. Мне до жути интересно, и я хочу, чтобы ты наконец утолила моё любопытство.

–Кёко, это длинная история. Я не советую тебе в неё влезать, ты же ещё совсем ребёнок.

"Ты же ещё совсем ребёнок" – подобную фразу шептали люди в автобусе, когда Кёко выходила из него.

–Мне что-то такое и пассажиры автобуса сказали,–отозвалась девочка,–мол, "Что она забыла в этом страшном месте? Она ведь ещё совсем ребёнок!". Что такого страшного в Отомори? Если ты не хочешь отвечать на мой вопрос, то, полагаю, это связано с котами? – начала догадываться Кёко.

Как вдруг бабушка схватилась за сердце и начала тяжело дышать.

–Бабушка! – вскрикнула Судзуки,–Бабушка! Что с тобой?!

Вероятно, у бабушки Кёко всплыли не самые приятные воспоминания, связанные с "тайной Отомори".

Но стоило женщине выпить таблетку и немного полежать, как она вернулась в нормальное состояние.

–Спасибо, что нашла в аптечке подходящее лекарство, Кёко,–бабушка взглянула на неё усталыми глазами.

–Да не за что.. ты прости, что я довела тебя этим вопросом. Я больше никогда в жизни тебе его не задам, честно! – по щекам Кёко текли слёзы,–Ты мне важнее, чем этот вопрос. Я думала, ты погибнешь...

Бабушка засмеялась.

–Рано ещё!

Внучка обняла её, после чего уснула на диване рядом с бабушкой. Они обе перепугались и, вдобавок ко всему, устали.

Джейн Остин, Странствующий друид🌿 и ещё 2 отреагировали на эту запись.
Джейн ОстинСтранствующий друид🌿Арина и КэтринЗарена

Круто, у меня даже есть предположение, почему... Но на всякий случай не буду его высказывать! Замечательная история, жду продолжения.

Арина и Кэтрин и Ronie отреагировали на эту запись.
Арина и КэтринRonie
Цитата: Сонечка от 05.07.2022, 19:56

Круто, у меня даже есть предположение, почему... Но на всякий случай не буду его высказывать! Замечательная история, жду продолжения.

@nikitishna 

Спасибо большое!

Джейн Остин отреагировал на эту запись.
Джейн Остин

Глава 2

"Расследование" Кёко

Кёко было совестно за то, что она чуть не довела бабушку до сердечного приступа, но её неугасимое желание раскрыть "тайну Отомори" также никуда не ушло.

Поэтому следующим утром, 9 июня, старшеклассница отправилась погулять по деревушке. Ну, по крайней мере так она сказала бабушке. У последней, известное дело, возникла куча сомнений.

–Ты точно идёшь просто прогуляться, Кёко? Я тебя знаю: после вчерашнего ты можешь пойти и всунуть свой нос куда не надо.

–Да точно, бабушка! – старалась скрыть ложь девочка,–Больно нужна мне эта "секретная информация" после того, что с тобой случилось вчера.

Женщина пристально посмотрела внучке в глаза. Она умела на раз-два определять, правду человек говорит или врёт.

Выражение лица Кёко в тот решающий момент, как ни странно, абсолютно не выражало страха. Благо девочка хорошо умела скрывать свои истинные эмоции, когда это потребуется. Но в душе у неё бушевала буря эмоций: ей было страшно, стыдно, она жутко волновалась, но в то же время предвкушала, как она будет гулять по Отомори и рано или поздно выяснит эту "тайну", о которой все умалчивают. 

Наконец бабушка вынесла свой вердикт:

–Ладно, можешь идти. Но если я узнаю, что ты во что-то влезла...

Кёко едва заметно сглотнула.

Потом опомнилась и самым что ни на есть уверенным тоном сказала:

–Можешь не волноваться, ба. Я никуда не влезу! Да и тем более тебе сейчас нельзя волноваться! – девочка направилась в сторону двери.

–Не контактируй особо с котами, Кёко. Прошу тебя,–на мгновение остановила её бабушка. Лицо женщины выражало беспокойство. Видно было, что она боится отпускать внучку одну гулять по Отомори. Но бабушка доверяла ей, поэтому была полна уверенности в том, что Судзуки не влезет в неприятности.

Кёко, держась одной рукой за дверную ручку, повернулась лицом к бабушке. Она явно хотела что-то спросить, но тут же передумала, вместо чего ответила:

–Хорошо, ба, я тебя поняла. Ну, я пойду. Удачи!

Бабушка улыбнулась и помахала рукой внучке.

–Не задерживайся допоздна! – добавила женщина.

Кёко кивнула и вышла из дома.

Отойдя довольно далеко от него, девочка сказала самой себе:

–Я в этой деревне практически каждое лето провожу! И я много раз тискала местных кошек. Но фраза "Поменьше контактируй с котами" из уст бабушки ещё никогда не звучала... Странно. Очень странно.

* * *

Погода в тот день в Отомори была солнечная, как и вчера, когда Кёко только приехала.

Лицо девочки постоянно согревали солнечные лучи, но приятный лёгкий ветерок тоже никто не отменял. Время от времени он освежал Кёко лёгкой прохладой, которая так необходима в жаркий солнечный день.

Вскоре из поля зрения исчезли все эти маленькие домики, похожие на бабушкин. Были видны одни лишь деревья, кусты, цветы и трава. Но Кёко была уверена в том, что не покинула пределы Отомори, ибо вокруг всё ещё было множество котиков, которых девочка чуть ли не каждые 5 минут гладила. Она их совершенно не боялась и уже даже забыла о бабушкином наставлении.

Кёко не знала, куда она идёт. Но зато отлично знала свою цель – узнать, почему в Отомори столько котов и почему люди, живущие в деревне, не хотят об этом говорить.

Девочка не знала, с чего стоит начать своё "расследование". Эта мысль не покидала её ни на секунду.

Как тут девочка, не заметив кошку на дороге, чуть не споткнулась о бедное животное.

–Прости-прости,–оправдывалась Судзуки,–я тебя не заметила.

Белая кошка с большими широкими глазами янтарного цвета смотрела на девочку так, будто готова сейчас же испепелить её взглядом. Если бы кошка умела это делать, Кёко бы рядом с ней уже не было.

Девочка заметила этот сердитый взгляд, взяла кошку на руки, обняла и начала гладить.

–Ну чего ты? Я же нечаянно! Я, на самом деле, очень люблю котов. А у тебя, кстати, красивые глазки.

Мордочка кошки больше не выглядела так устрашающе, как тогда, когда Кёко о неё споткнулась. Сейчас она выглядела очень добродушно и безобидно. Кёко продолжила диалог, хотя сюда, пожалуй, больше подходит слово "монолог":

–Слушай, а почему вас, котов, в Отомори так много? 

Кошка напряглась и стала вырываться из рук Кёко.

–Отпусти! – послышался голос какой-то девочки.

–Кто это сказал? – тут напряглась уже Кёко.

–Чёрт...

И вдруг Кёко заметила, что эти реплики доносятся из уст.. кошки! Её рот шевелился точь-в-точь как человеческий во время разговора.

Ошарашенная девочка выронила кошку из рук. Но коты, как известно, приземляются на лапы. Так сделала и белая кошечка.

–Или я с ума сошла, или... – пробормотала Кёко. В тот момент казалось, что её глаза от удивления вот-вот выпадут из орбит.

–Или ты встретила говорящую кошку. В данном случае второе,–не самым дружелюбным тоном ответила кошка,–Чёрт! Как меня угораздило ляпнуть что-то при человеке, который, судя по всему, ещё и неместный?

–Эм.. – протянула Кёко. Она хотела что-то то ли сказать, то ли спросить, но в тот момент её покинул дар речи.

Как вдруг кошка помчалась прочь от девочки.

–Стой! – выпалила Судзуки,–Пожалуйста, остановись! Мне нужно у тебя кое-что спросить!

У Кёко не было сил бежать за кошкой, поэтому она кричала ей вслед, сидя на земле.

Но кошка её уже не слышала. Вскоре она совсем скрылась из виду.

–Это. Просто. Ужас,–обрывисто произнесла Кёко, после чего встала с земли и поплелась в сторону бабушкиного дома. Ноги девочки были словно ватные, она их не чувствовала. В глазах темнело, а в ушах звенело... Так она удивлена ещё никогда в жизни не была.

* * *

Но, приблизившись к дому бабушки, Кёко вынуждена была сделать максимально спокойное выражение лица и не подавать виду, что что-то случилось.

–Как погуляла? – спросила бабушка, когда девочка зашла в дом. Женщина в тот момент сидела за кухонным столом и что-то читала. 

–Нормально,–нацепив улыбку, ответила Судзуки.

–Ничего, я надеюсь, не случилось? – осведомилась бабушка.

–Нет, всё в порядке,–убедила её Кёко,–Правда, я ужасно устала от всей этой жары. Можно я в комнату пойду?

–Да, конечно,–разрешила бабушка.

–Спасибо,–девочка направилась в комнату, которую ей выделила бабушка.

* * *

Комната была маленькой, но вполне уютной. В углу, возле окошка, была кровать. Сбоку от кровати стояла деревянная тумбочка с парой шуфлядок. Под кроватью, немного выглядывая, лежал махровый коврик светло-жёлтого цвета. Напротив спального места стоял маленький диванчик, а рядом с ним – ещё одна тумбочка, только уже побольше. Напротив тумбочки побольше, рядом с кроватью, стоял шкаф, в который Кёко сложила всю свою одежду.

Практически вся мебель в комнате была деревянной, но это и придавало ей особый уют. Ну, и ещё его придавал маленький цветочек в белом горшке, стоящий на подоконнике. И миленькие белые занавески с ромашками.

* * *

Но сейчас Кёко было не до внешнего вида комнаты. Зайдя, она сразу плюхнулась на кровать, повернулась на бок и стала шёпотом бормотать, чтобы бабушка не услышала:

–М-да, первый день расследования прошёл.. даже не знаю, как. Говорящая кошка – это просто нечто. Я точно не сплю? – Кёко довольно больно ущипнула себя за руку, убедившись, что она не спит,–Ясно, это происходит наяву. Ну, на один вопрос я уже получила ответ. Теперь я знаю, почему люди боятся Отомори,–по крайней мере она думала, что знала весь ответ на этот вопрос,–Осталось узнать, каким образом здешние коты научились говорить и почему их здесь больше, чем людей. Этим завтра и займусь. А сейчас – спать, пусть на часах нет даже обеда.

Спустя минуту после этих слов Кёко уснула.

Джейн Остин, Странствующий друид🌿 и Арина и Кэтрин отреагировали на эту запись.
Джейн ОстинСтранствующий друид🌿Арина и Кэтрин

Глава 3

Необычные новые знакомые

На следующий день Кёко вновь отправилась на прогулку по деревне. Бабушка отпустила её, но уже начала что-то подозревать. Женщина старалась доверять внучке на все 100%, поэтому гнала подозрения прочь.

Девочка повторила тот же маршрут, что и в прошлый раз. Котов она видела много. Кёко пыталась с ними заговорить, но они от неё убегали после вопроса "Почему в Отомори столько котов?", как и та кошка, которую она встретила вчера.

Девочка от безысходности присела на деревянную скамейку у ворот чьего-то дома.

Она опустила голову и устремила взгляд на землю.

–Неужели я никогда не узнаю тайну Отомори?.. Но я должна! За все годы, лето которых я провела в этой деревне, она стала для меня как родная. Я хочу знать все её секреты!

–Да ла-адно... – протянул знакомый девчачий голос. Кёко вздрогнула.

–Кто здесь? – тревожно стала осматриваться по сторонам девочка.

–Вверх посмотри! 

Кёко посмотрела вверх. Над скамейкой, на которой она сидела, возвышалось дерево средней высоты. А среди его листвы можно было заметить белую кошку с янтарными глазами... Ту самую, о которую Судзуки вчера чуть не споткнулась.

–Узнаёшь? – усмехнулась кошка.

–Ага... – старшеклассница смотрела на животное недоумевающим взглядом.

Кошка спрыгнула с дерева и приземлилась на скамейку. Затем осмотрелась по сторонам, дабы убедиться, что рядом никого нет и никто не слышит её разговор с человеком. Убедившись в этом, кошка заговорила вновь:

–Ну привет.. э-э-э... Как тебя зовут?

–Кёко Судзуки,–ответила девочка.

–"Ребёнок города", понятно,–последовал ответ со стороны кошки,–Я так и знала, что ты неместная.

–Чего?.. – не поняла Судзуки.

Кошка прищурила глаза.

–Твоё имя - Кёко - означает "ребёнок города". Удивительно, что ты этого не знаешь.

–Вообще-то знаю, но.. я просто в шоке оттого, что разговариваю с кошкой,–призналась девочка.

–Вы, люди, вообще много от чего бываете в шоке,–то ли раздражённо, то ли с ухмылкой сказала кошка. 

Кёко ничего не ответила на это, а лишь смотрела на собеседницу (весьма непривычно нарекать этим словом кошку) широкими глазами.

–А из какого именно ты города? – поинтересовалась кошка.

–Из Токио.

–Хм.. – её мордочка приняла некий задумчивый вид,–тогда почему тебя не назвали Киоко - ребёнок столицы?

Девочка не понимала, зачем ей вся эта информация, но всё же ответила:

–Не знаю. Видимо, имя "Кёко" подходило мне больше, чем "Киоко".

–Ясно,–практически без эмоций ответила кошка,–Ой, я же не представилась! – тут её мордочка выразила удивление,–Меня зовут Шинджу Накамура, рада знакомству!

Кошка подала девочке лапку. Кёко осторожно обхватила её большим, указательным и средним пальцами, сказав:

–Я тоже.

Затем Судзуки начала размышлять над значением имени и фамилии кошки. "Шинджу" означало "жемчужина" (вероятнее всего, из-за окраса кошечки), а "Накамура" – "середина деревни" (скорее всего, такой фамилией она обладала из-за того, что родилась в середине Отомори). Уточнив об этом у кошки, Кёко поняла, что её догадки оказались верны.

Девочка была удивлена, что у кошек в Отомори есть свои собственные имена и даже фамилии.

* * *

Как вдруг, прервав размышления Кёко, с дерева на скамейку спрыгнул ещё один кот (или кошка). Впрочем, впоследствии выяснилось, что это всё-таки кот.

Он словно не обратил внимания на присутствие Судзуки и обратился к Шинджу:

–Ты нормальная, Шин?! Ты с человеком разговор завела, дурочка!

Кёко ещё никогда не видела кричащего кота. Нет, вернее, видела, но чтобы он кричал на японском...

–Успокойся, Ичиро,–закатила глаза Шинджу,–Вряд ли она кому-то скажет о говорящих котах Отомори,–кошка подмигнула своей новой знакомой. Кёко это заметила и смущённо улыбнулась, после чего кивнула.

–Ненавижу, когда нас так называют,–не без раздражения произнёс кот.

По окрасу он был очень похож на Шинджу. Разве что на спинке и голове было несколько светло-серых пятнышек. А основной цвет шерсти был белый, как у Шинджу. И глаза такие же янтарные.

–Ичиро,–обратилась к нему кошка,–ты не против, если я представлю тебя девочке? Не бойся, она не опасна.

–Не против.. – процедил Ичиро.

–Кёко, это мой брат, Ичиро Накамура. Его имя означает "первый сын мальчик". Я сказала это потому, что тебе, как я поняла, интересно значение наших имён. А фамилия его означает то же самое, что и моя,–затем кошка обратилась к брату,–Ичи, это Кёко Судзуки, моя новая знакомая. Она классная, прошу её не царапать! – выдвинула просьбу Шинджу.

Кёко удивилась: ещё вчера Шин убегала от неё прочь, а сегодня уже защищает.

Ичиро окинул девочку взглядом с ног до головы. Потом ещё минуту пялился на неё, прищурив глаза.

–Ичи, хватит. Мне кажется, твой взгляд её пугает,–сказала наконец Шинджу. Впрочем, насчёт "твой взгляд её пугает" она была права.

После слов сестры Ичи, на удивление Кёко, принял весьма дружелюбный вид.

–У него бывают резкие перепады настроения,–объяснила кошка,–не обращай внимания, Кёко.

Девочка кивнула.

–Что-о ж.. – протянул Ичиро,–Рад знакомству, Кёко Судзуки.

Кот, как и его сестра, протянул девочке лапку. Старшеклассница "пожала" её таким же образом, как и лапку Шинджу.

–Вз-заимно... – еле слышно произнесла Кёко.

–Молодец, Ичиро,–прищурилась Шин,–теперь она тебя боится.

–Извини, Кёко,–с сожалением произнёс кот,–не хотел тебя пугать.

–Вау, Ичи извинился,–ухмыльнулась Шинджу,–Неожиданно.

Брат окинул её раздражённым взглядом.

–Ничего страшного, Ичи..ро,–сказала Кёко.

–Ты можешь называть меня Ичи, если тебе так удобно,–заметив её стеснение и не до конца прошедший испуг, сказал Ичиро.

–Ладно, хорошо.. – последовал ответ девочки.

Вспомнив, как Шин смеялась над братом со словами "Вау, Ичиро извинился", Кёко подумала, что эти двое ведут себя совсем как подростки. Поэтому решила поинтересоваться, сколько им обоим лет.

–По кошачьим меркам нам с Шинджу один год,–ответил Ичиро.

–А по человеческим нам 15,–добавила сестра.

–Мне тоже 15,–улыбнулась Кёко.

–О, выходит, мы ровесники! – хором ответили кошка и кот.

–Получается, что так,–тихо засмеялась девочка.

–Кёко, а я ведь так и не спросила у тебя, каким ветром тебя занесло в наши края,–вспомнила Шинджу,–Иногородние обычно стараются объезжать Отомори стороной... 

–Это долгая история... – ответила Судзуки.

–Ничего,–подхватил Ичи,–если тебе не нужно торопиться, мы с сестрой выслушаем твою историю.

Шин одобрительно кивнула, и Кёко начала свой рассказ.

* * *

Она рассказала новым знакомым о том, что почти каждое лето ездит из столицы Японии к своей бабушке в Отомори, что пытается уже не первый год узнать у бабушки, почему в этой деревне так много котов и почему неместные боятся Отомори... Потом сказала, что она сама уже узнала, почему деревня её бабушки служит причиной страха: из-за "говорящих котов". На этом моменте Кёко запнулась.

–Простите! Я вас, наверное, обидела... И.. к тому же.. Ичиро говорил, что ненавидит, когда котов Отомори так называют... Я зря рассказала вам всё это. Наверное, я пойду..

Кот и кошка молча переглянулись. 

Кёко уже принялась вставать со скамейки, как вдруг заметила, что тело Ичиро принимает очертания человеческого. От удивления глаза девочки округлились настолько, насколько можно было, а челюсть отвисла.

Та же самая метаморфоза произошла и с Шинджу, то есть её тело тоже превратилось в человеческое.

* * *

Теперь перед Кёко стоял парень 15-ти лет со светло-серыми, слегка вьющимися волосами с чёлкой, с чёрными глазами, одетый в чисто-белую рубашку, чёрные брюки и такого же цвета ботинки.

* * *

Шин в человеческом обличье выглядела следующим образом: это была девушка возраста Кёко, с белоснежными прямыми волосами средней длины (без чёлки), бледной кожей. У Шинджу были чёрные глаза, как и у Ичиро. Одета она была в серое платье, которое усыпали маленькие белые точечки, а если приглядеться, можно было понять, что это цветочки. Платье доходило Шинджу чуть ниже колена.

На ногах у неё были белые туфли в дырочку, на руке красовался скромненький серебряный браслет со стразами, а в ушах были серебряные серёжки-гво́здики в виде розочек, очень похожие на серёжки Кёко. На голове у Шин был серый ободок.

* * *

Кёко стояла с разинутым ртом.

–Мать честна́я! – выпалил Ичи, осмотрев "нового себя" с ног до головы,–А я красивый. Что скажешь, Кёко?

Девочка лишь несколько раз моргнула, чтобы понять, чудится ей всё это или нет.

–Она в шоке, Ичиро,–объяснила Шин,–вчера, когда мы с ней впервые встретились, и я заговорила, она точно так же потеряла дар речи.

Кёко сглотнула.

–Ясное дело,–засмеялся Ичиро.

–Наше превращение в людей никто не имел честь увидеть? – осведомилась Шинджу.

–Вр-роде н-нет,–к Кёко мало-помалу вернулся дар речи.

–Ты в порядке? – подошёл к ней Ичи,–Мы не страшные? 

–Н-нет... – пробормотала Кёко.

–Даже я? – Ичиро расплылся в улыбке.

Шин прищурила глаза, скрестила руки на груди и посмотрела на брата:

–На что ты ей намекаешь?

–Забейте,–отрезал парень.

* * *

–Тебе, наверное, невдомёк, как и зачем мы превратились в людей? – спросила Шинджу, когда Кёко окончательно пришла в себя.

–Само собой,–ответила Судзуки.

–Тебе рассказать? – задал вопрос Ичиро,–Но учти, это очень долгая и, возможно, запутанная история. Даже длиннее, чем твоя.

–Ничего,–сказала Кёко, после чего посмотрела на свои ручные часы и добавила,–на часах всего 12 дня. Бабушка сказала, что я могу гулять до четырёх.

–Хорошо,–ответил Накамура,–только эту историю нужно рассказывать где-нибудь в более недоступном месте, чтобы не было лишних ушей.

–Это и будет история "тайны Отомори", которую ты так хочешь узнать, Кёко,–дополнила брата Шин.

–Хорошо, я готова её выслушать! – уверенно произнесла девочка,–В какое место пойдём?

–Я знаю одно укромное местечко... – сказал Ичи, после чего встал со скамейки. Девочки встали вслед за ним.

Ичиро пошёл вперёд, ведя сестру и Кёко за собой. Шинджу уже знала, куда они идут, потому что была там вместе с братом. А вот Кёко об этом месте ни малейшего понятия не имела.

–Куда мы идём? – спросила Судзуки.

–Сейчас узнаешь,–спокойно ответил Ичиро.

Джейн Остин отреагировал на эту запись.
Джейн Остин

Глава 4

Тайна Отомори

Спустя 10 минут Кёко, Ичиро и Шинджу подошли к какому-то ветхому деревянному домику на окраине деревни. Его крыша поросла мхом, да и сам дом в целом выглядел так, как будто вот-вот развалится.

Ичиро подошёл к двери, дёрнул за ручку, и она открылась с ужасным скрипом.

–Заходите,–позвал он Кёко и Шин.

Накамура первая направилась к дому. Когда девочка была уже около двери, она обернулась, чтобы посмотреть, идёт ли за ней Кёко.

Но Судзуки стояла на месте.

Шинджу подошла к ней, взяла за руку и повела к дому.

–Не бойся,–сказала Шин,–снаружи дом хоть и выглядит устрашающе, но внутри нет никакой опасности, уверяю тебя. Мы с Ичи не раз тут бывали, и за всё это время с нами ничего не случилось.

Кёко поверила ей, но в душе девочки всё ещё присутствовала доля страха.

Когда все трое вошли в дом, Ичиро закрыл дверь на замок.

–А зачем на замок? – дрожащим голосом спросила Судзуки.

–Чтобы никто не слышал того, как мы с Шин будем рассказывать тебе о тайне Отомори,–объяснил парень.

* * *

Кёко тревожно осмотрелась по сторонам. Внутри заброшенный дом выглядел ещё страшнее, чем снаружи. Пол, потолок и стены, сделанные из дерева, давно прогнили. В доме было лишь одно-единственное окошко, через которое еле-еле проникал свет. Там не было практически никакой мебели, кроме кровати, стоящей в углу напротив двери и нескольких деревянных стульев, которые располагались в углу возле входа.

* * *

Шин с братом с самого начала заметили, что Кёко страшно.

Ичиро подошёл к девочке и легонько хлопнул её по плечу. Кёко дёрнулась.

–Не бойся. Пока рядом с тобой Ичиро, ничего не случится! – с гордым видом заявил Накамура.

Сестра одарила брата суровым взглядом.

–Что? – невинно произнёс Ичи,–Я наоборот стараюсь её успокоить.

Взгляд Шинджу сделался ещё более суровым:

–Этим ты её ещё больше напугал, вообще-то.

Ичиро со вздохом закатил глаза, подошёл к стульям и перенёс три из них к окошку.

–Садитесь,–обратился он к Кёко и Шин.

–Пойдём,–Накамура взяла девочку за руку,–Не бойся, Ичи ничего тебе не сделает. Как и я.

Кёко кивнула, устремив взгляд в пол.

Когда все трое уселись на стулья, Ичиро откашлялся и начал рассказ:

–Отомори - далеко не обычная деревня. Она отличается от всех городов и деревень Японии. В ней живут уникальные создания – антропоморфные коты, наделённые человеческими качествами. Они умеют разговаривать, испытывать самые разнообразные эмоции. В общем, всё как у людей. Жители Отомори, понятное дело, знают этот "секрет". Поэтому с ними кошки заводить разговор не боятся, а наоборот, охотно соглашаются. Коты Отомори знают абсолютно всех жителей деревни, ибо их тут не так уж и много. Я сейчас имею в виду людей. Поэтому, когда кто-то из иногородних пытается заговорить с кошками, они, как правило, убегают от этих людей, потому что не хотят, чтобы "посторонние" знали тайну деревни. Но бывают и исключения. Мы, коты.. в смысле.. сейчас я человек, но... Кхм. Ты поняла. Мы, коты Отомори, чувствуем истинную сущность каждого человека. Если мы чувствуем, что человек, желающий с нами заговорить или "потискать" нас (тфу, ненавижу) – не особо доброжелательная личность, то мы от него убегаем. А если чувствуем, что человек хороший, мы даём себя покормить, погладить и прочее. Ко мне это, конечно, не относится, ибо я терпеть не могу подобные "мероприятия", но факт остаётся фактом. Иногда, если человек откуда-то знает про тайну Отомори и в то же время человек этот хороший и надёжный, мы можем рассказать ему подробности либо в облике котов, либо в облике людей. Вчера Шинджу, внезапно заговорив при тебе, очень испугалась, поскольку сразу заметила, что ты неместная и подумала, что ты можешь рассказать кому-то секрет нашей деревни. По этой причине сестра стала вырываться из твоих рук. Она была настолько напугана, что ей было не до твоей истинной сущности. Но сегодня, когда Шин увидела тебя и при этом была в спокойном состоянии, она смогла определить твою сущность и поняла, что ты хороший человек. По этой причине заговорила с тобой. Я, встретив тебя впервые, тоже заметил, что ты неместная, поэтому вначале относился к тебе с большим подозрением. Но когда я немного успокоился после объяснения Шинджу, я, как и сестра, смог определить, что ты хорошая и никому не расскажешь о "говорящих котах Отомори" (будь это название проклято). Поэтому мы с Шин так доверились тебе. А теперь эта самая Шин расскажет, почему мы превратились в людей, как мы это сделали и всё прочее.. Шинджу, ты понимаешь, что я имел в виду под "всё прочее".

Накамура кивнула и продолжила рассказ:

–Мы превратились в людей после твоих слов "Я вас, наверное, обидела словами о «говорящих котах»", чтобы ты поняла, что мы наполовину такие же как ты. Чтобы коту превратиться в человека, ему стоит только лишь подумать об этом, как метаморфоза тут же произойдёт сама по себе. Каждый кот Отомори – наполовину человек. У нас, как и у людей, есть собственные имена и фамилии, есть человеческие качества. Такой особенностью обладают лишь коты Отомори. Но обладали они ею не всегда. Это началось с того, что в Отомори испокон веков очень любили и ценили кошек. Однажды в новогоднюю ночь в нашей деревне произошло чудо: коты разом заговорили, а позже выяснилось, что они теперь ещё и умеют превращаться в людей. Ох, как жители Отомори были рады! Ведь теперь они могут разговаривать со своими любимыми животными. Такое чудо, исходя из легенды, произошло оттого, что кто-то из жителей деревни загадал на Новый год желание: "Хочу, чтобы коты Отомори обладали человеческими качествами и умели превращаться в людей". Так и случилось. Желание этого человека сбылось. С тех пор каждый кот Отомори – наполовину человек. В подростковом возрасте и в юности (по человеческим меркам) кот может превращаться в человека когда захочет и сколько захочет. А вот когда он станет старше, превращаться в человека можно будет определённое количество раз, и то только в случае опасности. Но при этом человек (житель Отомори) превращаться в кота не может. Так уж исторически сложилось. Это и есть "история тайны Отомори",–закончила рассказ Шинджу.

–У тебя есть какие-то вопросы, Кёко? – спросил Ичи.

Как вдруг Кёко обняла Шин с широченной улыбкой.

–Спасибо большое, что рассказала мне обо всём этом, Шин!

Накамура с тихим смехом обняла её в ответ:

–Не за что.

Затем Судзуки повернулась к Ичиро, поблагодарив и его тоже.

–Да не за что,–ответил тот,–Вот только сестру ты обняла, а меня - нет.

–Ичиро! – повысила голос Шин,–Вечно ты со своим юмором...

Парень засмеялся.

–Да шучу я, шучу!

После этих слов засмеялись и девочки.

* * *

–А откуда вы всё это знаете? – поинтересовалась Кёко, когда смех их компании утих.

–Из уроков истории в школе,–хором ответили Шинджу и Ичиро.

–Люди-коты учатся в школе? – удивилась девочка.

–Да,–сказала Шин,–в Отомори есть специальные школы исключительно для людей-котов. Мы учимся там в человеческом обличье. Класс зависит от возраста по человеческим меркам. Например, нам с Ичи по-вашему 15 лет, соответственно, мы учимся в 9 классе старшей школы. Обычным людям туда даже вход воспрещён.

–А жаль,–расстроилась Кёко,–я хотела бы посмотреть, как выглядит ваша школа.

–Пх, не проблема! – сказал Накамура,–Мы можем пофоткать нашу школу на телефон, а потом показать тебе.

–У вас есть телефоны?! – ещё больше удивилась девочка.

–А как же. Людям-котам гаджеты тоже нужны,–улыбнулся Ичиро.

–Если у вас есть телефоны.. – начала рассуждать Кёко,–то у вас и свой дом есть?

–Ага. И своя семья есть,–ответила Шинджу.

–Родители не волнуются за вас, отпуская расхаживать по деревне в облике котов? – спросила Кёко.

–Нет,–последовал ответ Ичиро,–если кто-то захочет что-то нам сделать, мы в любой момент можем превратиться в человека.

–А драк между котами-людьми в Отомори не происходит?

–Нет. Я ни разу не видел, чтобы коты в нашей деревне дрались между собой. У нас люди-кошки уважают друг друга и не нападают на "своих".

–Ясно.. – тихо произнесла Судзуки,–Слушайте, раз уж у вас есть телефоны, мы можем обменяться номерами?

Шинджу и Ичи переглянулись.

–Конечно,–в один голос сказали они, после чего все трое обменялись номерами телефонов.

* * *

–А мне можно будет как-нибудь посмотреть ваш дом? – задала вопрос Кёко, когда вся компания вышла из заброшенного дома.

–Хах, а почему нет! – сказал Ичиро.

–Ичи.. – перебила его сестра,–Наша мама очень быстро прознает, что Кёко неместная. Ты же знаешь, она терпеть не может "чужаков". Не сочти за неуважение, Кёко, но... – Шин запнулась.

–А.. это.. ничего страшного. Я понимаю, что, по мнению вашей мамы, я могу представлять для вас опасность. Возможно, она права как мать. Она пытается уберечь своих детей от чужаков.

–Та-ак,–Ичиро встал перед Кёко, загородив ей путь,–Не слушай её. Узнав, что твоя бабушка живёт в Отомори и что ты каждый год ездишь к ней, наша мама примет тебя к нам в гости, я уверен!

–Ну, можно попробовать.. – виновато произнесла Шинджу.

–Не можно, а нужно! – поправил её брат.

–Хорошая идея, Ичи,–одобрила Кёко,–Надеюсь, она сработает.

–Если за дело возьмётся Ичиро-сан, сработает абсолютно всё! – с гордой улыбкой подхватил парень.

–А я смотрю, у тебя хорошая самооценка,–засмеялась Судзуки,–даже -сан к своему имени добавил.

–Ты права,–улыбнулся Накамура.

Тут в разговор вмешалась Шин. Она в тот момент чувствовала себя очень виноватой:

–Кёко, извини, что я назвала тебя "чужаком". Я не хотела тебя обидеть, правда! Просто.. наша мама так обычно называет неместных...

–Да ничего страшного,–улыбнулась девочка,–я на тебя не обижалась.

Шинджу улыбнулась ей в ответ.

–Типичные девочки.. – закинув руки за голову, сказал Ичи.

Накамура стукнула брата по спине.

–Чёрт, больно же! – надулся тот,–Дискриминация! Уже слова сказать нельзя.

Шинджу и Кёко рассмеялись.

* * *

Так они гуляли до полчетвёртого. Приблизившись к дому бабушки Кёко, но не настолько близко, чтобы женщина смогла их увидеть, компания распрощалась друг с другом, договорившись встретиться завтра. Теперь Ичиро и Шинджу несомненно стали лучшими друзьями Кёко.

Джейн Остин отреагировал на эту запись.
Джейн Остин

Небольшое объявление

С 13–15 июля главы какое-то время либо не будут публиковаться вообще, либо будут публиковаться очень редко по личным причинам, связанным с моим отъездом.

Начиная с августа месяца (середина либо начало) я возобновлю публикацию глав. Ведь то, что главы какое-то время не будут выходить, не значит, что они больше никогда не будут появляться в этой теме.

Спасибо за понимание!

Джейн Остин отреагировал на эту запись.
Джейн Остин

Глава 5

История дедушки Кёко 

Когда девочка вошла в дом после прощания с Ичиро и Шинджу, бабушка уже ждала её прямо перед дверью. Взгляд женщины был суров, но в то же время в нём читалось беспокойство.

–Что такое, ба? – начала переживать Кёко.

–Нам надо поговорить. Садись,–бабушка указала рукой на стул.

Кёко с опаской села за стол. Бабушка начала диалог с самого страшного вопроса в жизни девочки:

–Ты ведь уже успела познакомиться с кем-то из местных, верно?

–Нет,–Судзуки изо всех сил старалась скрыть бешеное волнение. Но в этот раз у неё не вышло.

–Не ври мне, Кёко. Сейчас тебе лучше говорить правду. Ещё раз спрашиваю: ты познакомилась с кем-то из здешних людей-котов?

–Я.. н-ну... – девочка не знала, что ответить. Если она ответит "да", то бабушка, скорее всего, будет на неё ужасно зла, узнав, что внучка ослушалась её наставления. А если ответит "нет", бабушка до самой ночи будет выпытывать у неё правдивый ответ на вопрос.

–Я так понимаю, что да,–не дождавшись полноценного ответа, сделала вывод женщина,–Кёко, я ведь не дурочка. Я слышала голоса подростков возле своего дома. И среди них был не только твой голос. Я знаю всю людскую половину Отомори, и среди обычных людей деревни нет подростков. 

–Ну да, я познакомилась с...

–Мне не нужны имена твоих новых знакомых,–отрезала бабушка,–ты мне лучше скажи, ты уже в курсе о "тайне Отомори"?

–Аг-га..

–Я так и знала,–женщина закрыла лицо руками. Судзуки показалось, что бабушка сейчас заплачет.

–Что тако... – хотела задать вопрос девочка, но бабушка её перебила.

–Ничего, Кёко, ничего! – спокойный голос женщины перешёл на крик,–Просто я изо всех сил старалась уберечь тебя от знания этой информации, потому что...

По щекам бабушки потекли слёзы.

Кёко молча смотрела на всё на это, будто бы потеряв дар речи. Её знобило от страха.

Женщина продолжила:

–Потому что все считают эту тайну страшной, это во-первых. А во-вторых, твой дедушка тоже был человеком-котом.

Кёко выпрямилась. Она всю жизнь думала, что дедушка пропал без вести и был обычным человеком. Да и сама бабушка ей так говорила...

–Да, он был именно им. Он родился и вырос в Отомори, как и я. Мы с ним познакомились ещё в детстве, примерно в твоём возрасте. Я любила его всем сердцем... Даже когда ему исполнилось 35 лет по нашим меркам, и он больше не мог превращаться в человека (вне случая опасности). И всё было бы хорошо, да я только не учла, что он боится превращаться в человека при незнакомых людях... Одна женщина (судя по всему, приехавшая откуда-то издалека) забрала его к себе.. в качестве питомца. Ей просто так захотелось. Она не знала о тайне Отомори. Она, как выяснилось, даже не из Японии была. То ли из России, то ли.. да неважно. Главное, что твой дед мог превратиться в человека и вырваться из рук этой женщины. Но он побоялся. Трусость всегда в нём присутствовала... Таким образом эта незнакомка увезла его в неведомую страну. Я узнала об этом спустя несколько дней. Когда я в последний раз видела твоего дедушку, он сказал мне, что идёт прогуляться. А я в тот момент с ним не пошла... Как я об этом жалею, если бы кто знал!.. Узнала я о его "похищении" от соседки, которая была свидетельницей. Я несколько дней искала твоего деда.. у нас в деревне даже здания полиции на тот момент не было, некуда было обратиться... Да и кто бы стал разыскивать "обычного кота"? Соседка, увидев меня в процессе поисков, сообщила, что.. ты поняла... Я в тот момент была шокирована. Я даже хотела лететь искать твоего деда. Но возможности не было... Так я и потеряла его.. на всю жизнь.. Неизвестно, жив ли он сейчас вообще. Но я любила его. Сейчас люблю. И буду любить...

По щекам женщины всё с большей скоростью бежали слёзы. Они капали на поверхность стола, отдаваясь еле слышным постукиванием.

Кёко молча сидела с опущенной головой. Она не знала, что ей сказать, как утешить бабушку... Но зато теперь знала, почему в первый день её прибытия у бабушки прихватило сердце, когда девочка затронула тему котов Отомори..

Немного успокоившись, женщина продолжила:

–Поэтому я и хочу оградить тебя от тайны Отомори и всего, что с ней связано, Кёко. После пропажи твоего деда слухи из ряда "Человека-кота похитили!" разлетелись по всей деревне. После этого бо́льшая человеческая половина населения Отомори переосмыслила то, где она живёт и не захотела оставаться в столь странной деревне. Так и уехало большинство жителей человеческой половины. Это давным-давно люди прошлых поколений были рады котам, умеющим превращаться в человека. А с течением времени молодёжь Отомори стала их бояться, по причине чего уехала из деревни. Так и получилось, что людей-котов осталось гораздо больше, чем людей. А впоследствии про Отомори стали распространяться слухи на всю Японию, и люди стали объезжать эту деревню стороной.

Бабушка закончила свой основной рассказ, но тут же решила добавить:

–Я не хочу, чтобы ты, если твоих новых знакомых вдруг "похитят", испытывала такую же душевную боль, как я по сей день испытываю. Я хочу оградить тебя от этого сумасшествия. Поэтому я решила, что завтра ты отправляешься обратно в Токио.

Кёко вскочила со стула.

–Как?! Я не хочу! Не хочу! Я совсем не боюсь Отомори, слышишь?! Я хочу остаться здесь!

Но бабушка не намерена была изменять своё решение.

–Завтра ты возвращаешься домой, Кёко. Это не обсуждается. С твоей мамой я уже всё обговорила. Иди в комнату и собирай вещи.

–Но...

–Я сказала собирай вещи! – голос бабушки вновь сорвался на крик.

Кёко нехотя поплелась в комнату. Теперь уже по её лицу текли слёзы.

* * *

Девочка зашла, закрыла за собой дверь на замок, легла на кровать, уткнулась лицом в подушку и начала беззвучно плакать.

Да, теперь она знала настоящую историю своего деда, но это было ничто по сравнению с тем, что ей придётся покинуть Отомори. Придётся покинуть деревню, которая стала для неё вторым домом. Придётся покинуть Ичиро и Шин...

* * *

Кёко плакала очень долго. И всё это время за ней словно кто-то наблюдал..

Джейн Остин и Арина и Кэтрин отреагировали на эту запись.
Джейн ОстинАрина и Кэтрин
Back to top button