Тесты-истории

Адара [Возвращение в Хогвартс] Часть 3

У Ады появляются новые обязанности. Что сложнее научить учеников танцевать или сражаться?


Как пройдёт Святочный бал и чем закончится Турнир Трёх Волшебников?

Вопрос 1.
*Первые дни в Хогвартсе прошли неоднозначно. Переполох вокруг Турнира добавлял хлопот. В дверь кабинета постучали, и когда Ада разрешила войти, перед ней стояли два пожилых человека в форме Гриффиндора. Лестрейндж понадобилось несколько секунд, что бы понять, что перед ней стоят Фред и Джордж.* Адара: Уизли? Фред: Да.
Вопрос 2.
*Годрикова впадина. Раннее утро 31 октября. До начала занятий ещё несколько часов. Ада шла по кладбищу, высматривая своего крёстного.* Северус: Как ты меня нашла? Адара: Я же знаю, что в этот день ты всегда проведываешь её. *Снейп стоял, опустив плечи. На могильной плите лежали цветы. Девушка подошла к Северусу и обняла его за руку.* Адара: Не хотела оставлять тебя одного сегодня.
Вопрос 3.
*Прогуливаясь во дворе Хогвартса, волшебница заметила знакомого рыжеволосого парня.* Чарли: А ты здесь, что делаешь, Лестрейндж? Адара: Ты больше не староста, что бы задавать такие вопросы, Чарлито. *Уизли скривился, услышав старое прозвище. Мимо прошла группа учеников и поздоровалась с ассистенткой профессора.* Адара: И вам добрый день. Чарли: Мисс Лестрейндж? Ты, что здесь работаешь? Адара: Плюс пять очков Гриффиндору. Чарли: Нужно сказать родителям, что бы забрали всех своих детей с этой школы. Адара: Да, ладно, я же не ем детей. *Заметив, что при этих словах на неё уставилась первокурсница, Ада подмигнула ей.* Адара: Только очень вкусных. Чарли: Какая ты кровожадная. Напугала ребёнка. Адара: Кстати, про кровожадность, как поживают твои драконы? Чарли: Хорошо и в отличие от тебя они очень добрые.
Вопрос 4.
*На выходе из замка, Ада осмотрелась, никого не было видно, но она точно знала, что не одна здесь.* Адара: И что здесь делают два ученика Гриффиндора, ночью? Джордж: Здравствуйте, мисс Лестрейндж. *Близнецы Уизли вылезли из своего укрытия.* Фред: Вы используете нашу карту против нас. Адара: Вашу? И кто из вас Лунатик, а кто Сохатый? Фред: Ну, почти нашу. Адара: Хотите угадаю куда вы собрались? Фред: Попробуйте. Адара: Смотреть на драконов. Фред: Как вы узнали? Адара: Потому что нам по пути.
Вопрос 5.
Чарли: И что это за сборище? Адара: А ты попробуй от них отвяжись. Фред: Мы тоже рады тебя видеть, Чарлито. Чарли: Не смейте меня так называть! Чёрт, Лестрейндж, зачем ты им рассказала? Адара: Простите, мистер Уизли. Если они будут вас так называть, я скажу профессору Макгонагалл, кто выпустил всех животных в кабинете трансфигурации. Фред: Так не честно. Но мы вынуждены согласится. Чарли: Отлично. Ладно, пошлите. *Он привёл их к огромным клеткам. Близнецам уже доводилось видеть драконов, когда они гостили у брата в Румынии, а вот Ада много чего расспрашивала об этих породах.*
Вопрос 6.
*Аластор Грюм на глазах у изумлённых учеников превратил Драко Малфоя в хорька. Мисс Лестрейндж поспешила на помощь.* Адара: Профессор Грюм, прекратите немедленно. Аластор: Не вмешивайтесь в мои методы, мисс Лестрейндж. Адара: Какие к чёрту методы?! Отпусти его,…Аластор. Аластор: Как пожелаете, мисс Лестрейндж. Думаю с него достаточно. *Грюм вернул Малфою прежний облик.* Драко: Я всё расскажу отцу! Аластор: Что? Да я знаю о твоём отце такое… *Девушка встала перед профессором, бросив на него предупреждающий взгляд, потом подошла к ученику Слизерина.*
Вопрос 7.
*Ада нашла Грюма, за кем-то пристально наблюдающим, но по его глазу было трудно понять, куда именно он смотрит.* Адара: Вы слишком строги с учениками, профессор Грюм. Аластор: А вы с ними слишком добры, мисс Лестрейндж. Понянчились со своим братцем? Адара: Дело не только в Драко. У директора Дамблдора могут возникнуть вопросы к вашим методам. *Грозный глаз ничего не ответил, а девушка наконец поняла за кем он следит. Вдалеке беседовали Бартемиус Крауч и Игорь Каркаров.* Адара: Сегодня столкнулась с Каркаровым. Он как то очень пристально осмотрел меня с головы до ног. Аластор: Ты очень похожа на мать. Они были знакомы.
Вопрос 8.
*Ада сменила свой готический костюм на не менее готический, но более подходящий для танцев. Чёрная юбка до щиколотки, туфли на высоком каблуке.* Адара: Добрый вечер. Мне поручили подготовить вас к Святочному балу. Чтобы вы не опозорились перед другими школами. Точнее я хотела сказать, достойно представили наш любимый Хогвартс. Будем учиться танцевать вальс. Без лишних слов, перейдём к практике. Но сначала мне нужен один доброволец.
Вопрос 9.
Адара: А теперь мне нужен партнёр для танца. *Ада самодовольно улыбнулась, видя сколько парней хотят составить ей пару.* Адара: Странно, а мне ваши деканы говорили, что у парней нет желания танцевать. Ну, ладно. Пусть это будет мистер…Фред Уизли. *Гриффиндорец подошёл к ней.* Адара: Все остальные тоже разбивайтесь на пары. *Когда все определились, девушка подошла к своему партнёру.* Адара: Мистер Уизли, одну руку сюда, другую мне на талию. Ведут парни с правой ноги вперёд. *Они сделали шаг.* Адара: Раз. В сторону. Два. Поворот. Три. *Мисс Лестрейндж часто оставляла своего партнёра и помогала остальным.* Адара: Раз. Два. Три. Перекрутились. Необходимо смотреть друг другу в глаза.
Вопрос 10.
*Зайдя в кабинет, который обычно пустовал, Ада увидела Риту Скитер, которая допрашивала трёх чемпионов. Именно допрашивала, потому что слово «интервью» здесь не подходило. Ученикам явно было не комфортно, и они хотели поскорее уйти.* Седрик: Здравствуйте, мисс Лестрейндж. Вы не могли бы сказать мисс Скитер, что нам уже пора на занятия? Рита: Мисс Лестрейндж? Адара Лестрейндж? Дочь пожирателей смерти? *Ада сохранила спокойное выражение лица, но сжала кулаки. Кивнула ученикам в сторону выхода.* Адара: Идите на уроки. *Чемпионы поблагодарили Аду и быстро ушли. Риту это не огорчило, потому что её интерес теперь был прикован к Лестрейндж. Фотограф сделал снимок Ады.* Рита: Я была на суде ваших родителей. Вы так похожи на Беллатрису.
Вопрос 11.
*Статью Рита Скитер всё же написала. Общий смысл можно было описать фразой: «яблоко от яблони…». Ада зашла в кабинет своего крёстного. Снейп проверял домашнее задание, рядом лежал свежий выпуск «Ежедневного пророка». Девушка присела на край стола, скинув случайно несколько свитков на пол. Северус недовольно вздохнул, но промолчал. Ассистентка взяла газету, смяла и забросила в ближайший котёл.* Северус: Вижу, ты очень мило с ней побеседовала. Адара: Со Скитер? Она сама нарывалась. Северус: Не сомневаюсь… Не бери это в голову.
Вопрос 12.
*Когда Ада проходила мимо, одиноко стоящего Джорджа Уизли, он резко убрал что-то за спину.* Джордж: Доброе утро, мисс Лестрейндж. Адара: Доброе. Что на этот раз прячете? Очередную карту? Джордж: Нет, она была в единственном экземпляре. Адара: Тогда покажете что там? *Парень неохотно протянул газету.*
Вопрос 13.
*Ада медленно и изящно прохаживалась по столу для дуэльных сражений. Она видела боковым зрением, как парни ловят каждое её движение, а девушки недовольно закатывают глаза на её позёрство. Мисс Лестрейндж рассказывала необходимые правила безопасности дуэльного клуба.* Адара: Хватит скучных правил. Здесь, как и в танцах нужна практика. Есть желающие начать?
Вопрос 14.
Адара: Кто ещё желает? Седрик: Позволите? Адара: Прошу. Кто осмелится бросить вызов, нашему будущему победителю Турнира Трёх Волшебников? *Ученики неуверенно переглядывались между собой.* Адара: Тогда это сделаю я. Вы не против, мистер Диггори? Седрик: Сочту за честь. *Юная ассистентка и ученик Пуффендуя сошлись в центре, подняли палочки, глядя друг другу в глаза, слегка поклонились и встали на свои позиции, приняв боевые стойки.* Адара: Начинайте, мистер Диггори. *Седрик не заставил себя долго ждать и начал атаковать. Ада легко нейтрализовала его заклинания.* Адара: Неплохо, мистер Диггори. *Одно заклинание, волшебница всё же пропустила. Оно было не достаточно сильным, однако чуть не сбило её с ног. Вернув равновесие, девушка улыбнулась и перешла в нападение. Первой же попыткой отбросив парня к краю. Ада подошла к нему.*
Вопрос 15.
Адара: Продолжим? Добровольцы? Джордж: Я! Адара: Мистер Джордж Уизли. Выбирайте себе соперника. Джордж: Я выбираю вас. Адара: Может, передумаете пока не поздно? Джордж: Нет. Только вы. Адара: Очень смело. Либо очень глупо. Давайте проверим. Я принимаю ваш вызов. *Снова поклоны и обмен взглядами карих и голубых глаз. Соперники встали по разные стороны, приготовили палочки.* Адара: Приступайте, мистер Уизли. *Джордж начал атаковать. Как и с предыдущим соперником, Ада легко защищалась. Ни одно заклинание гриффиндорца не попало в цель. Тогда инициативу в свои руки взяла мисс Лестрейндж. Если с атакой у Джорджа было хуже, чем у Седрика, с защитой он справлялся лучше. Парень долго не пропускал её выпады. Но стоило ему немного замешкаться и вот он уже лежит на полу. Джордж смотрел в потолок, пока перед ним не появилось лицо Ады.*
Вопрос 16.
Настало время Святочного бала. Адара надела чёрное, длинное платье, подчёркивающие её достоинства. Она чувствовала себя уверенно и ловила на себе восхищённые взгляды. Пары у девушки не было, но ей и не полагалось, она вместе с другими преподавателями должна следить за порядком на балу и присматривать за учениками. Хотя танцевать, конечно, не запрещалось. Адара подошла к своему крёстному.
Вопрос 17.
*Северус был хорошим танцором, но больше одного танца он не мог выдержать, даже в компании своей любимой крестницы. Они разошлись по залу, следить за соблюдением правил. Рядом с волшебницей появился счастливый, но взволнованный Джордж Уизли.* Джордж: Мисс Лестрейндж, вы сегодня великолепно выглядите. Адара: Сегодня? Джордж: Я хотел сказать… Адара: Прости, мне нужно научиться правильно принимать комплименты. Джордж: Вы всегда прекрасно выглядите. *У Ады было игривое настроение, и она хотела ответить, что она и так это знает, и он подметил очевидный факт. Но понимала, что для парня это всё серьёзно и ему не просто бороться со своим смущением.* Адара: Благодарю. *Она сделала реверанс.* Джордж: Позволите пригласить вас на танец? Адара: За время репетиций тебе не надоела моя компания? Джордж: Ни сколько. Адара: Боюсь, я не могу принять предложение. Это будет не этично с моей стороны танцевать с учеником. Джордж: Но ведь на репетициях мы танцевали. Адара: Да, но здесь я должна следить за порядком. Никто же из других преподавателей не танцует со студентами. *Парень посмотрел по сторонам, и ему в голову пришла одна идея.* Джордж: Я скоро вернусь.
Вопрос 18.
*К Лестрейндж вернулся Джордж Уизли, хитро улыбаясь.* Джордж: Теперь у вас нет причин мне отказывать. *Он кивнул головой, указывая на Фреда, который танцевал с Макгонаглл. Увидев эту картину, Ада рассмеялась.* Адара: Вижу, ваш брат вас очень любит. Нельзя, что бы его старания прошли зря. Джордж: Так вы согласны? *Девушка хотела взять протянутую руку, но увидев кого-то в толпе, передумала.*
Вопрос 19.
*Через минут десять Ада возвращалась в большой зал, оглядываясь по сторонам. И столкнулась с Джорджем Уизли.* Адара: Джордж? *Настроение парня кардинально поменялось. Она догадывалась о причине, но наделась, что ошибается.* Адара: Идём танцевать? Джордж: Я вас видел.

Katerina OST

Мой тгк: @Katerina_osti  

Еще тесты:

Комментариев: 4

  1. Очень интересная часть! И романтика, и атмосфера финала Турнира… Результат был самым неожиданным и непредсказуемым))) +3, желаю удачи и вдохновения <33

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

:smile: :sad: :joytears: :hearteyes: :cry: :rolleyes: :shy: :angel: :lol: :cool: :tongue: :wink: :mad:

Back to top button