Тесты-истории

Каролина Уизли. Курс 1, часть 3

Всем привет!

Даже не верится, что скоро уже третья часть "Каролины Уизли" увидит свет...

Это для меня знаменательная цифра, потому что в прошлый раз, когда я уже пробовала браться за написание этого теста, меня хватило только на две части. Но сейчас, когда вы меня так ожесточённо поддерживаете, у меня просто наглости не хватит остановиться!

Думаю, что тут собрались те, кто уже прошёл две первых части, поэтому снова всё расписывать я, пожалуй, не буду. Кому нужна подробная information о тесте, тот заходит ко мне в профиль, кликает на первые два теста, читает и проходит, ну а потом милости прошу сюда.

В первом вопросе небольшое введение в курс дела, оно важно.

Я читаю все ваши комментарии, так что если есть какие-либо вопросы, критика или слова поддержки, пожалуйста, пишите, и я обязательно вам отвечу либо просто порадуюсь ;)

Наливайте себе сливочного пива, пододвигайте поближе вкусности (советую закусывать шоколадными лягушками) и скорее погружайтесь в атмосферу истории! Приятного всем прохождения!
Вопрос 1.
Между тем всё текло своим чередом…
Вопрос 2.
«Привет, Уизли». Я сразу узнала голос Малфоя. «Ты знаешь, почему нельзя в Запретный коридор на третьем этаже?» – его глаза хитро блеснули. «Потому что он запретный. Отвяжись, Малфой» – раздражённо буркнула я и прибавила шагу. Но тот не отставал. «А не хочешь проверить, что там?» «Думаю, Малфой», – я исподлобья на него посмотрела, – «что тебя там не слишком-то ждут, в этом Запретном коридоре. Ну или ждёт в высшей степени приятная парочка – Филч и эта его облезлая миссис Норрис. Чего нарываться?» Малфой закатил глаза. «Филча легко подкупить», – убеждённо заговорил он, – «я в прошлый раз так и сделал, когда мы с Поттером договорились на дуэль. Никакой дуэли не должно было состояться, я просто надеялся, что, когда он вместе с твоим братцем явится в комнату с наградами, Филч их подловит и накажет. Но нет – они оторвались! Они были в Запретном коридоре – я слышал, как они трепались об этом сегодня. Хорошее, говорят, приключение было. Ну же, Уизли! Пойми, мне некого больше брать, а одному…» «Страшно?» – перебила я со смехом. «И потом, а как же Крэбб? Гойл? Они же вроде твои друзья, разве нет?» «И вовсе не страшно» – надулся Малфой. «Просто…»
Вопрос 3.
«Мисс Уизли!» – профессор МакГонагалл окинула взглядом моё творение. Мы по-прежнему занимались превращением спичек в иголки и обратно, и, надо признаться, уж чему-чему, а этому-то я научилась прекрасно. Перед ней на парте лежала безупречная серебряная иголка, и по ней решительно нельзя было догадаться, что когда-то она – подумать только! – была спичкой. МакГонагалл кивнула: «Плюс пять баллов Слизерину!» – и отошла. Малфой, оставив попытки придать своему шедевру, напоминавшему нечто среднее между спичкой и иголкой, более или менее пристойный вид, склонился ко мне. «Мистер Малфой!» – преподавательница подлетела к нам с быстротою молнии. «Думаю, вам стоило бы ещё попрактиковаться!» – произнесла она, придирчиво оглядывая малфоево детище, и направилась в другой конец класса к какому-то мальчику, у которого дела с превращением обстояли ещё хуже, чем у Малфоя. «Так ты идёшь, Уизли?» – зашептал тот, удостоверившись, что МакГонагалл на безопасном расстоянии. Я на секунду замешкалась, но потом решительно ответила: «Иду!» Малфой кивнул и, почувствовав на себе строгий взор профессора, вновь принялся сосредоточенно возиться со спичкой. «Что вы там замышляете?» – Рон догнал меня, когда я шла по коридору в туалет. «Я видел, как вы с Малфоем шептались на трансфигурации».
Вопрос 4.
С уроками я разделалась довольно быстро. Перед сном я несколько раз бралась читать книгу, но та не шла – глаза машинально бегали по строчкам, а мысли были где-то далеко. Вернее, я только и делала, что обдумывала предстоящее приключение. В животе от волнения как будто лопались мыльные пузыри. Пару часов я пролежала в постели без сна. Наконец прозвенел будильник – без четверти двенадцать. Я встала, оделась (перед тем, как лечь, пришлось раздеться, чтобы не вызвать подозрений у соседок), схватила с тумбочки палочку и тихо выскользнула из девчачьей спальни. Оказавшись в гостиной, я опустилась в кресло. Минуту спустя на пороге показалась тень. Малфой. «Привет» – сказал он. Я прижала палец к губам. Тот хмыкнул, и мы вместе вышли из гостиной. Наши шаги гулко отдавались в полутьме. Я поёжилась. «Ты хоть знаешь, куда идти?» – вдруг осенило меня. Малфой неопределённо качнул головой, и я едва сдержалась, чтобы его по ней не треснуть. Рыцарские латы, мимо которых мы только что прошли, зловеще заскрежетали. Я содрогнулась и впилась Малфою пальцами в плечо. «Ну-ка веди меня обратно! Я не пойду, слышишь, не пойду!» – зашептала я. Малфой развёл руками. Я огляделась и обнаружила, что мы стоим посреди какого-то незнакомого коридора. В углу что-то зашевелилось. На нас с Малфоем пристально уставились два жёлтых фонаря. «Миссис Норрис!» – в отчаянии простонала я. «Филча-то ты предупредил, а кошка как же?» «Смотри, дверь!» – Малфой указал на с виду ничем не примечательную стену. Сощурившись, я разглядела дверь. «Алохомора!» – я взмахнула палочкой, и дверь отворилась, пропустив нас внутрь. Мы оказались не в классе, как думали, а в коридоре. В Запретном коридоре на третьем этаже. Посреди коридора стоял громадный ужасающий трёхголовый пёс. Так вот почему коридор запретный...
Вопрос 5.
Прислонившись к стене, мы перевели дух. «Он что-то охраняет!» – заявила я, отдышавшись. «Ясное дело, охраняет», – напустив на себя равнодушие, ответил Малфой, – «иначе зачем, скажите на милость, было держать здесь эту ужасную псину?» Послышались чьи-то шаги. «Это что, Филч? Ты же его подкупил?» «Нет. Я тогда просто не пришёл, а Филча не подговаривал. И сейчас не подговаривал». Я опять едва не стукнула Малфоя и втащила в ближайшую комнату. Она была похожа на обычный заброшенный класс, но… «Смотри!» – я показала Малфою на великолепное зеркало, высившееся у дальней стены. В золочёной раме, на двух когтистых лапах, оно казалось в этой комнате совершенно неуместным. «Осторожно! Вдруг оно тоже…непростое» – опасливо предупредил Малфой. Я усмехнулась. «Что-то поздно ты об опасности думаешь. Раньше надо было». Тот промолчал. Я подкралась к зеркалу и заглянула в него. Ничего. Я смело приблизилась и встала прямо напротив. В зеркале замаячили призрачные фигуры.
Вопрос 6.
На следующий день после уроков я заглянула в библиотеку. Мадам Пинс, библиотекарша, ревностно охранявшая книги, ходила за мной по пятам, дыша в затылок. В конце концов мне это надоело. «Простите», – я повернулась к ней, – «нет ли у вас чего-нибудь про…про такое зеркало, которое показывает то, что мы хотим?» Мадам Пинс ещё пуще насупилась и, скрипя туфлями, ушла, однако вскоре вернулась откуда-то из недр библиотеки со стопкой книг в руках. «Держите, мисс» – она сунула книги мне в руки. «И только попробуйте хоть что-то с ними сделать! Шкуру спущу!» – и, погрозив мне пальцем, она удалилась вглубь стеллажей. С облегчением вздохнув, я сгрузила книги на стол, села и взяла лежавшую на самом верху. Это была даже не книга, а тоненькая брошюрка. На обложке у неё значилось: «Самые загадочные магические предметы». «Зеркало Еиналеж» оказалось на странице 20. Прочитав описание зеркала, я потрясённо откинулась на спинку стула. Несомненно, это оно. И ведь многие лишались рассудка, смотря в это зеркало! Надо срочно предупредить Малфоя, чтобы тому не пришло в голову ещё раз к нему наведаться, и самой больше туда не приходить. Малфой отыскался в гостиной. Увидев меня, он расплылся в свойственной ему гаденькой ухмылочке. «Я выяснила, что это за зеркало! Зеркало Еиналеж!» «Что?» – переспросил он. «Еиналеж?» «Ну да», – продолжала я взволнованно, – «это значит “Желание”. Оно показывает наши самые сокровенные желания, и кто-то, глядя в него, сходил с ума! Не ходи туда больше! И я не пойду!»
Вопрос 7.
После разговора с Малфоем я снова направилась в библиотеку. Там и думалось как-то лучше – вокруг ни души, разве что мадам Пинс рыщет по углам – кроме того, можно было найти какую-нибудь информацию о том, что же такое охраняет трёхголовый пёс… За столиком, где я недавно сидела, я обнаружила троицу – темноволосого мальчика в круглых очках и с шрамом в форме молнии на лбу – Гарри Поттера, Рона и Гермиону Грейнджер. Все трое сосредоточенно корпели над какой-то толстенной книгой. Когда я вошла, они разом вскинули головы. «Привет» – первой поздоровалась я. «Привет» – прекратив читать, Гермиона с интересом взирала на меня. Мальчики переглянулись, и брат что-то прошептал на ухо Гарри. «Чем занимаетесь?» Повисло неловкое молчание. «Я вот пришла кое-что разузнать» – проговорила я, чтобы разрядить обстановку. «И что это ты вознамерилась разузнать?» – спросил Рон недоверчиво. «Да так…» – я сначала двинулась к стеллажам, но вдруг остановилась как вкопанная. «Слушайте, давайте начистоту. Я вчера была в Запретном коридоре на третьем этаже. И я видела там трёхголового пса». Собеседники мои были настолько потрясены, что глаза у них грозили вылезти из орбит.
Вопрос 8.
«Гермиона тут откопала кое-какие сведения как раз насчёт пса» – заметил Рон. «Да!» – та энергично пролистнула книгу. «Вот, смотрите! Тут написано, что Николас Фламель, алхимик, изобрёл Философский камень! Камень, дарующий бессмертие и способный превратить всё что угодно в золото! Его-то и охраняет Пушок…» «Кто?» – переспросила я. «Пушок» – вставил Рон, прежде чем Гермиона успела пуститься в долгие объяснения. «Этот пёс принадлежит Хагриду, нашему леснику. Он его купил у одного грека и одолжил Дамблдору для охраны камня». «М-да», – я хмыкнула, – «ничего себе имечко для такого монстра! Но почему камень не в Гринготтсе? Это ведь самое надёжное место, где только можно что-либо хранить». «Ты что, не слышала о попытке похищения оттуда?» – встрял Гарри. «Кажется, нет. Хотя постой-ка… Слышала! Значит, его решили перепрятать в Хогвартс?» «Ага, по неосторожности» – пробубнил Рон хмуро. «Потому что тут Снейпу гораздо проще его достать…» Гермиона взглянула на него с укором, и тот осёкся. Я, однако, прекрасно всё расслышала. «Снейпу? А ему-то камень зачем?» «Сама посуди», – в голосе Рона вновь чувствовалась уверенность, – «кто от такого откажется?» «Разумеется, никто. Но почему Снейп?» «Долго объяснять» – отмахнулся Рон. «А Хагрид говорит, что это не Снейп охотится за камнем» – Гермиона задумчиво накрутила прядь своих вьющихся каштановых волос на палец.

KNYAZHNA DUBROVINA

«He found himself wondering at times, especially in the autumn, about the wild lands, and strange visions of mountains that he had never seen came into his dreams» (J.R.R. Tolkien)   I solemnly ...

Еще тесты:

Комментариев: 9

  1. Ааааааааааааааа давай следующий

  2. @stanislava-zyabkina спасибо! Продолжение уже одобрено, о выходе всех моих тестов и многом другом ты сможешь узнавать в моём тг-канале Dubrovina’s Stories. Присоединяйся, если ещё не подписана

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

:smile: :sad: :joytears: :hearteyes: :cry: :rolleyes: :shy: :angel: :lol: :cool: :tongue: :wink: :mad:

Back to top button