Тесты-истории

Ничего не умею

Этот тест о тебе, вполне себе приличной умнице-красавице, которая, к сожалению, чего-то не умеет, и очень хочет научиться. Этому чему-то тебя научит тот, кто для тебя особенно важен.
Вопрос 1.
Считаешь ли ты, что за некоторые вещи тебе уже поздно браться?
Вопрос 2.
Когда ты в последний раз пробовала что-то новое?
Вопрос 3.
Что хуже — потерпеть неудачу или вовсе не пробовать?
Вопрос 4.
Итак, как часто ты позволяешь страхам удержать тебя от действий?
Вопрос 5.
Что ж, перейдем к следующему вопросу. Если бы ты могла сделать так, чтобы в твоей жизни больше не было вызовов и препятствий, согласилась бы ты на это?
Вопрос 6.
Что стоит между тобой и твоей главной целью в жизни? Прошу тебя, милая, ответь лишь одним словом - ни больше, ни меньше.
Вопрос 7.
Не думала, что все зайдет так далеко, но все же. Помнишь, ты как-то давно рассказывала мне про то, что очень любишь. Что ты делала в последний раз, когда потеряла счет времени?
Вопрос 8.
Надо же, какая ты интересная личность. Думаю, про тебя могли даже снять фильм. Слушай, а если бы твоя жизнь была фильмом, как бы он назывался?
Вопрос 9.
Не буду тебя больше мучить. И, кстати, за тобой должок. Не скрывай, что ты должна себе?

Еще тесты:

Комментариев: 15

  1. И, конечно, Оливер Вуд будет учить тебя летать.
    — Ой, да оставь ты эту чушь. Просто прогуляй. — ты безуспешно пыталась уговорить свою подругу составить тебе компанию по прогулке в Хогсмид в учебное время. — Вообще не понимаю, где могут пригодиться умения гадать по кофейной гуще, тем более — ты выставила указательный палец вверх, — мы это проходим уже третий год. Не надоело?
    — Я хочу закончить на отлично. Как и ты. — она сделала акцент на последнем слове, немного одернув твое самолюбие.
    — В смысле? — ты поняла, что она имеет ввиду, но захотела прояснить ситуацию.
    — У тебя все получается с первого раза, хотя ты ко всему несерьезно относишься, а я вечно делаю все из-под палки, прилагая невероятное количество усилий. Да и вообще, ты, — она осеклась и, не договорив, резко сменила тему, — тебя вообще ни одна метла не поднимет! Попробуй-ка взлети! — она гордо выпрямилась и, захлопнув свою книгу прямо у тебя перед носом, ушла, периодически спотыкаясь, ибо никто не надевает шпильки, направляясь на квиддичное поле.
    Ты покачала головой и, не поверив своим ушам, пошла в сторону трибун. Как же неприятно потратить на человека так много времени лишь для того, чтобы узнать, что он так и остался для тебя лишь посторонним.
    — Ладно, Ретт. — ты взяла метлу и, покрутив ее у себя в руках, снова приставила ее к стенке. — я ж в одиночку не справлюсь.
    И тут в голове начали всплывать самые неприятные воспоминания, связанные с полетами, квиддичем, и небом. Поискав себе оправдания, ты уже почти отказалась от своей затеи, однако, вспомнив слова своей бывшей подруги, в тебе разгорелась жажда мести, энтузиазм и просто невероятно сильно желание доказать ей, что ты в два счета её уделаешь без всяких усилий. Шумно выдохнув, ты демонстративно размялась и, величественно посмотрев на метлу, четко сказала «вверх». Что ж, с третьей попытки метла была у тебя в руках.
    — Осталась лишь самая малость — взлететь. В конце концов, у тебя 207 костей, Ретт, — ты поддерживала себя, как настоящий профессионал, — ломай, сколько хочешь, все равно все не переломаешь.
    Ты оседлала метлу и, нагнувшись вперед, попыталась взлететь, но твои ноги продолжали крепко стоять на земле. Выругавшись, ты стала ходить по полю с метлой между ног, пытаясь хоть как-то оторваться от земли, но ничего не получалось. Тогда ты разозлилась и треснула метлу по древку, щеки вспыхнули от ярости и изо рта полились неразборчивые громкие ругательства. От злости ты даже подпрыгнула, и тогда метла дала дёру. И началась адская карусель.
    С каждой секундой ты разгонялась все сильнее и уже почти легла метлу, ибо вы с ней вертелись в быстром вальсе. Никто не мог и подумать, что ты способна делать мертвую петлю, кобру и прочие трюки. Подумаешь, что против воли, ведь главное — результат.
    Кто-то даже прибежал на твои дикие вопли и мольбу о помощи. Снизу ты увидела маленькую черную фигурку, судорожно бегающую по полю в поисках метлы.
    — Метла у второй трибуны! — крикнула ты, взмывая вверх.

    Каким-то невозможным образом Оливеру Вуду все-таки удалось вызволить метлу из твоих коварных лап и спасти имущество школы.
    Ты сидела на траве, замазывая ссадины травяной мазью, которую «взяла в долг» у мадам Помфри, и дула губы оттого, что не всё в этой жизни получилось у тебя с первого раза; а Оливер наматывал вокруг тебя круги, отчитывая и тебя, и себя, и весь мир, а в особенности того, кто дал тебе метлу. Затем он резко присел возле тебя и, выхватив у тебя мазь, стал осторожно мазать твой подбородок, которым ты во время посадки ударилась о землю.
    — Ну, ты как?
    — Оставь меня, старушка, я в печали…
    — Почему ты сразу не обратилась ко мне? Могли бы обойтись без ушибов и порезов. — вы встретились взглядами, но ты тут же отвела взгляд на траву. Лив протянул тебе мазь, ты приняла ее и убрала в самый дальний карман сумки.
    — Никогда не беспокой другого тем, что ты можешь сделать сам. — ты вскинула голову и прошипела, когда случайно задела ногтем свежую ранку на ноге, Оливер вздрогнул вместе с тобой, как будто ты задела и его.
    — Только представь себе, как гармоничен стал бы наш мир, если бы каждый человек поделился бы с другим тем. что получается у него лучше всего. — Вуд мечтательно посмотрел на небо, а потом перевел взгляд на тебя, улыбаясь, как дурак. И тут ты внезапно заметила, какие красивые глаза у Оливера, и невольно улыбнулась. А потом вспомнила, что красивые глаза только у того, кто смотрит на тебя с нежностью. — Ну что, я — тебе, ты — мне?
    — Чего ты от меня хочешь?
    — Ну, мир на Ближнем Востоке, встретиться как-нибудь с тобой…
    Оливер лукаво посмотрел вниз, поднялся с травы и, взяв метлу, протянул тебе руку.

  2. Всем, кто хотел прочитать версию с Фредом:

    Фред Уизли научит тебя не смотреть на мир серьёзно. Ну или хотя бы не ТАК серьёзно.
    Ты стояла на столе и раздавала последние указания студентам твоего факультета, факультета Когтевран, которые умело украшали Большой Зал к Рождеству и наводили порядок в последние часы перед торжеством. С детства ты была перфекционисткой, отличницей и умницей, ты была из тех детей, про которых хотелось рассказывать, которыми хотелось хвалиться и про которых хотелось слушать. Почти никогда не была наказанной и никогда не разочаровывала родителей и учителей. Всегда была готова развиваться, была серьезной и строила невероятные планы на светлое будущее. Короче говоря, ты была примером для подражания. Никогда на твоем лице не появлялась беззаботная улыбка, да и вообще ты была скупа на эмоции, строила вокруг себя стены, чтобы никто не мешал тебе и не отвлекал тебя.
    Ты стояла, задрав голову на огромную елку, которую Хагрид притащил уже давно, и размышляла над тем, как еще усовершенствовать дисциплину и сделать так, чтобы на вечеринке все было по правилам, а не пустилось на самотек.
    — Земля вызывает Эбигейл! — твоя подруга уже секунд тридцать пыталась докричаться до тебя, но бесполезно: если Эбигейл думает, она закрывается ото всех и не дает никому ее отвлечь. — Уизли здесь!
    — Что? — ты выпучила глаза и с ужасом стала оглядывать Зал. Никак не хотелось, чтобы эти рыжие разрушили твои старания, над которыми ты пыхтела последнюю неделю перед праздником.
    — Шутка. — подруга подняла руки вверх, типа «не при делах», и улыбнулась. Но, посмотрев на твое серьезное лицо, потупила глаза и опустила руки. — Не смешно?
    — Не волнуйся, когда-нибудь ты скажешь что-нибудь смешное. — это была твоя первая бесподобная шутка, обернувшаяся сарказмом.
    Спустившись со стола, ты поправила юбку (ненавидела, когда на ней были складки), и еще раз осмотрела Большой Зал. Покачав головой, ты отпустила всех готовиться к вечеринке, а сама осталась перевешивать украшения и накрывать столы, потому что, цитирую тебя, «эти криворукие ботаники ни черта не умеют».
    Сначала ты перевесила некоторые елочные игрушки, затем перевернула скатерти и накрыла столы, после ты подрезала все свечи и зажгла их. За одним делом возникало другое и так по цепочке. Ты очнулась только тогда, когда первые ученики стали собираться на вечеринку. Взглянув на часы, ты ужаснулась: до Рождества два часа, а начало события через пять минут.
    Как ошпаренная, ты убрала все инструменты со скамеек и, сказав студентам, чтобы располагались и начинали веселиться, побежала в туалет. У тебя хватило времени только на то, чтобы умыть лицо и руки по локоть. И речи быть не могло о том, чтобы переодеться в платье и сделать прическу, ибо не было времени, а опаздывать — не в твоем стиле. Поэтому ты переделала высокий хвост, намазала губы бальзамом, который каким-то образом завалялся у тебя в кармане, одернула рукава джемпера и, гордо подняв голову, направилась в сторону веселых голосов и легкой музыки.
    — Господи, — это был максимум слов, которые ты могла из себя выдавить, увидев происходящее. Твои глаза дергались и замечали все: каждую крошку, упавшую на пол, каждую царапину, оставшуюся от подошвы на полу, каждый сдвиг стола или скамьи, каждое красное пятно от пунша на скатерти. Тебя коробило от громких криков и звонкого стука бокалов, от музыки, которая была тебе не по душе. И, наконец, последней каплей стали Уизли, стоящие в центре и агитировавшие что-то. Руки сжались в кулаки, ты стиснула зубы до скрипа и пошла в сердце дискотеки. Внезапно тебя остановила чья-то рука. Подруга резко развернула тебя к себе и потянула в сторону, где было более-менее не шумно.
    — Эта вечеринка самая классная! Спасибо тебе, Эбигейл, ты самая классная. — твоя однокурсница обняла тебя, пролив каплю пунша тебе на ботинки. — А ты чего в форме?
    — Так надо.
    Нет, все вышло из-под контроля, все было совсем не так, как нужно: никакой дисциплины, никакой выдержки, никакого развития.Ты села на лавку и, покрутив в руках печенье, уставилась на свои ботинки, которые уже не были идеально вычищенными.
    — А вот и наша королева дискотеки! — Фред Уизли подбежал к тебе и под аплодисменты потащил тебя в центр против твоей воли. — Давайте дружно похлопаем ей за старания! — Он поднял твою руку вверх и потряс ею, ты резко одернула ее и, кивнув, скрылась в толпе.
    «Мне нравится мое одиночество, нравится мое личное пространство и нравится, когда меня оставляют в покое», — думала ты, прислонившись к холодной стене в незаметном закуточке, где никто не обращал на тебя внимания.
    — Эй, ты чего не танцуешь? — Фред Уизли встал рядом с тобой и предложил тебе пунша, ты отвернула голову и не дала ответа.
    — Эбигейл, смотри на жизнь проще. Смейся, улыбайся, радуйся, и не бойся показывать эмоции. Кроме того, я знаю, что ты очень любопытна, и хочу рассказать тебе интересный факт о человеческом теле. Хочешь? — Он с хитрой ухмылкой посмотрел на тебя, и ты повернула голову к нему.
    — Давай. — вопреки своим принципам, ты заговорила с Уизли.
    — Улыбка заразна. Когда ты улыбаешься окружающим, им сложно удержаться, чтобы не улыбнуться в ответ. Ведь так?
    Фред Уизли широко улыбнулся и приблизил свое лицо к твоему, демонстрируя идеально ровные белые зубы, смотря тебе прямо в глаза и заглядывая в душу. Ты тоже улыбнулась ему, но старалась избегать визуального контакта, но когда вы все-таки встретились взглядами, он сказал:
    — Я тебе нравлюсь, Эбигейл, признайся?
    Не хотела ты разбираться в себе и уж тем более рассказывать о себе что-то человеку, которого ты знаешь… Которого ты знаешь уже седьмой год.
    — Ну, иногда, совсем немножко, — осторожно сказала ты. — Когда ты не ведешь себя как дурак.
    — А ведь я, сдается мне, нравлюсь тебе именно потому, что я дурак.

  3. Ну кто же, кто еще, кроме Гарри Поттера научит тебя заклинанию «Экспекто патронум?
    — Черт тебя дери! — ты отшвырнула от себя книгу, а потом так крепко сжала рукоять своей волшебной палочки, что искусные узоры розочек и листиков на ней впились в ладонь. — Что с тобой не так? Чертовка! — ты ударила себя кулаком в грудь и посмотрела в зеркало. На твоем лице застыла гримаса ненависти, щеки раскраснелись, а карие глаза стали почти черными.
    Ты уже третий месяц пыталась вызвать своего патронуса, но ничего не получалось. Ты проводила ночи напролет в старом туалете, наслаждаясь компанией плаксы Миртл, которая тебя всегда критиковала и называла недотепой из-за того, что ни одна твоя попытка из сотен миллионов не оказалась успешной.
    — Сходи к Поттеру, он тебе покажет, как это делается, хотя… — Миртл замолкла на пару секунд, ты посмотрела на неё исподлобья и стиснула зубы, а потом она расхохоталась, да так громко, что этот гогот отдавался лезвием в твоей голове. — тебе уже ничего не поможет!
    — Почему ты такая тупица сегодня? Хотя, я думаю, это типично для тебя. — ты подобрала книгу с пола и рывком вышла из туалета, шепча себе что-то под нос.
    Смотря на носки своих туфель, ты быстро шагала по коридору и перебирала в голове варианты, как и где еще можно тренироваться. С детства ты не показывала никому свои слабости и уж тем более не выносила на обсуждение свои проблемы, а в Отряд Дамблдора ты не хотела вступать по одной причине: ты не хотела быть обсмеянной из-за твоего незнания некоторых заклинаний и не хотела прослыть геростратом перед Гарри Поттером.
    Внезапно что-то слетело с твоей мантии и с громким звоном покатилось куда-то к стене.
    Ты побежала за звуком. Увидев бронзовый значок с изображением орла, ты нагнулась, чтобы поднять его. Тотчас стена начала менять свое обличие: перед тобой стояли несколько студентов с волшебными палочками в руках, в их числе был Гарри. Ты выпрямилась и уставилась на него.
    — Миа? — глаза Поттера забегали за твоей спиной, ища западню.
    Пересилив свою гордость и самолюбие, ты сделала шаг, и стена сзади перестала быть прозрачной. Ты осторожно осмотрелась: комната выглядела как огромный шатёр: со стен свисали флаги всех факультетов, кроме Слизерина, подвесные гамаки раскачивались под деревянной галереей, шедшей под потолком, а в отдельном закутке располагалась ванная комнатка.
    Пройдя на середину комнаты под удивленные взгляды учеников, ты подошла к Гарри и кивнула ему на закуток. Он без слов понял тебя и, взяв тебя за руку, направился туда.
    — Я пришла сюда только за одним. — ты начала холодно и строго, но под взглядом Гарри ты смягчилась и почувствовала себя ребенком. — Ты не мог бы научить меня патронусу? Пожалуйста.
    — Миа, — он выдержал паузу, из-за которой тебе стало жутко неловко, — конечно.
    Тебе пришлось как и всем встать в ряд и внимательно слушать «мастера над заклинаниями», не задавая никаких вопросов и не смущаясь оттого, что ты не умеешь.
    Когда все начали громко выкрикивать «Экспекто патронум» и нелепо взмахивать палочками, ты изящно взмахнула своей волшебной палочкой и чуть слышно произнесла нужные слова. Потом еще раз. И еще раз.
    — Подумай о самом светлом и добром, что с тобой происходило. — Гарри нежно взял тебя за локоть одной рукой, а второй прикоснулся к кисти твоей руки. Он даже позволил себе погладить тыльную сторону твоей ладони.
    Ты закрыла глаза, представила, что в этой комнате нет никого, кроме тебя и Поттера. Еще раз вспомнив его ласковые теплые руки, которые прикасались к тебе, ты улыбнулась.
    «Экспекто патронум», — сорвалось с губ.
    Мощный поток энергии вырвался из твоей волшебной палочки и мгновенно обернулся игривой антилопой, быстро скачущей по шатру.

  4. Ужасно честный, смелый и очень привлекательный староста факультета Пуффендуй, Седрик Диггори, научит тебя правильно скрываться от грозного завхоза.
    — Для всего нужно вдохновение! — ты лениво растянулась на диване, держа у себя в руках волшебную палочку. — Даже для безобразий!
    — Итак, что самое важное в хорошей шутке? — Джордж Уизли приблизился к твоему уху, заговорщески шепча.
    — Нужный момент. И продуманный план. — Фред навис над тобой сверху, протягивая тебе лист бумаги. — Ты же поможешь нам спланировать все?
    — Вы не можете заставлять единственную женщину, которая работает на вас, делать всю бумажную работу, и вы знали бы об этом, если хотя бы раз прислушивались к тому, что я говорю. А теперь, — ты присела на диване, скрестив руки на груди. — я помолчу, и вы можете вставить что-то ехидное по поводу женского острословия.
    — Убийца шуток и крушитель невероятных планов. — в унисон пробубнили близнецы.
    — Так уж и быть, — выдохнул Фред.
    — Ты в деле. — завершил Джордж.
    — Но бумажная работа, по-прежнему, твоя.
    — Тогда и я поставлю условие, — ты хитро улыбнулась и, приобняв близнецов за плечи, выдала, — я воплощаю идею в жизнь.
    И под возмущенные возгласы близнецов и их недовольный топот ты удалилась из Выручай-комнаты, с целью заняться той самой муторной, но невероятно интересной бумажной работой. Ведь именно от тебя всегда зависело, насколько успешно пройдет прикол или эксперимент, и именно ты была тем самым маяком в жизни Уизли, который ориентировал их и не давал совершить глупую ошибку, за которую они стопроцентно понесли бы наказание. Но, честно признаться, от мысли, что ты в этот раз будешь в самом эпицентре событий, у тебя просто снесло крышу.

    Перебрав миллион великолепных и безопасных вариаций побега от Филча, который наверняка будет ошарашен своим внешним видом, ты остановилась на предпоследнем.
    — Итак, где зелье? — ты протянула руку, в которую через секунду был погружен бутылек с палевой жидкостью. Мимолетным взглядом ты оценила способности близнецов в Зельеварении и осталась весьма довольна.
    — Три капли, не больше. Иначе потом мы не найдем Филча в его волосах. — проговорил Фред тебе в ухо.
    — Поняла. Увидите завтра красотку-рапунцель за завтраком. — ты ухмыльнулась, а потом громко расхохоталась, но толчки в бока от Уизли вернули тебя на землю, и ты замолчала, внимательно слушая.
    — Филч прекрасно знает все закоулки в замке, — близнецы резко перешли на шепот. — и избегай Миссис Норрис. Увидишь её — беги: через минуту на этом месте уже будет сквиб.
    — Не забывайте, я занимаюсь этим уже шестой год, и прекрасно знаю все про эту парочку.

    Прохлада каменных коридоров, свет луны, твои тихие шаги и почти неслышное дыхание — пока все шло по плану. Ты была налегке: ни палочки, ни мантии, ни Карты Мародёров, только крошечный бутылек ты крепко сжимала в правой руке. Свернув за угол и убедившись, что не видать ни Филча, ни его плешивой животины, ты вбежала в комнатку завхоза и, увидев кружку с каким-то пойлом, стала отсчитывать капли.
    — Раз. Два. — вдруг дверь заскрипела и показались носки чьих-то туфель в дверном проёме.
    Ты быстро вытряхнула все содержимое колбы в кружку Филчу и спряталась за тумбой, прикрепленной к столу. Миссис Норрис, шипя, стала приближаться к тебе. Сердце бешено колотилось, на лбу проступил пот, а в голове крутились только одни мысли — о возможном отчислении. И тогда к тебе на помощь пришла твоя блестящая логика: ты придвинулась к противоположному углу стола, откуда Миссис Норрис было тебя не достать, и как можно дальше кинула бутылёк. Филч и его кошка сразу же отреагировали на звук и метнулись в коридор.
    Выждав несколько секунд, ты бросилась в коридор, но что-то очень высокое и быстрое снесло тебя с ног. Затем студент взял тебя за руку, рывком поднял с пола и потащил дальше. В темноте было совсем ничего не разглядеть — ты безуспешно прищуривала глаза, пытаясь установить личность еще одного нарушителя устава школы. Совершенно случайно краем глаза ты заметила два красных глаза и, вспомнив наставления близнецов, одернула своего спутника. Товарищ по несчастью понял тебя и круто свернул за угол.
    — Залезай! — приказной тон прозвучал из-за спины.
    В свете луны ты с трудом разглядела старый шкаф, а потом обернулась. В твоих глазах застыла озадаченность, близкая к озабоченности, при виде Седрика Диггори. Парень переминался с ноги на ногу, ожидая, когда ты, наконец, залезешь в шкаф.
    — А ты что здесь делаешь? — ты уже была готова начать выяснять отношения, но небрежным толчком Седрик запихнул тебя в шкаф и, забравшись туда сам, закрыл двери изнутри.
    — Твою шкуру спасаю. — Седрик опасливо глядел в щёлку между дверцами шкафа.
    — Спасибо, конечно, но я не хочу, чтобы кто-то обо мне заботился. Я хочу сама заботиться о себе. — ты смутилась и сжала губы. Но в глубине души была очень благодарна парню, ведь если бы не он, то, скорее всего, ты бы уже давно терпела компанию Северуса Снейпа, погружая в соляной раствор крысиные мозги.
    — Давай, заканчивай уже со своими шутками, шпана ушастая. Ничем хорошим это не закончится.
    Только услышав слово «ушастая» ты тут же взорвалась и была готова прибить Седрика на месте, однако слишком тесное пространство шкафа не позволяло этого сделать. Ушли стали гореть от злости, а щеки залились румянцем. Ты взяла Диггори за воротник и начала легонько трясти, допытываясь правды:
    — Ты кого назвал «ушастой»? Ты имеешь что-то против моих ушей?
    — Успокойся, мне очень даже нравятся твои уши! Я от них просто в восторге, как и от тебя.

    Идеально. 5+

  5. Можешь говорить сколько хочешь что ты ничего не умеешь, но смущать и делать человеку приятно ты точно умеешь я тебя уверяю 😍💞

  6. Ужасно честный, смелый и очень привлекательный староста факультета Пуффендуй, Седрик Диггори, научит тебя правильно скрываться от грозного завхоза.
    — Для всего нужно вдохновение! — ты лениво растянулась на диване, держа у себя в руках волшебную палочку. — Даже для безобразий!
    — Итак, что самое важное в хорошей шутке? — Джордж Уизли приблизился к твоему уху, заговорщески шепча.
    — Нужный момент. И продуманный план. — Фред навис над тобой сверху, протягивая тебе лист бумаги. — Ты же поможешь нам спланировать все?
    — Вы не можете заставлять единственную женщину, которая работает на вас, делать всю бумажную работу, и вы знали бы об этом, если хотя бы раз прислушивались к тому, что я говорю. А теперь, — ты присела на диване, скрестив руки на груди. — я помолчу, и вы можете вставить что-то ехидное по поводу женского острословия.
    — Убийца шуток и крушитель невероятных планов. — в унисон пробубнили близнецы.
    — Так уж и быть, — выдохнул Фред.
    — Ты в деле. — завершил Джордж.
    — Но бумажная работа, по-прежнему, твоя.
    — Тогда и я поставлю условие, — ты хитро улыбнулась и, приобняв близнецов за плечи, выдала, — я воплощаю идею в жизнь.
    И под возмущенные возгласы близнецов и их недовольный топот ты удалилась из Выручай-комнаты, с целью заняться той самой муторной, но невероятно интересной бумажной работой. Ведь именно от тебя всегда зависело, насколько успешно пройдет прикол или эксперимент, и именно ты была тем самым маяком в жизни Уизли, который ориентировал их и не давал совершить глупую ошибку, за которую они стопроцентно понесли бы наказание. Но, честно признаться, от мысли, что ты в этот раз будешь в самом эпицентре событий, у тебя просто снесло крышу.

    Перебрав миллион великолепных и безопасных вариаций побега от Филча, который наверняка будет ошарашен своим внешним видом, ты остановилась на предпоследнем.
    — Итак, где зелье? — ты протянула руку, в которую через секунду был погружен бутылек с палевой жидкостью. Мимолетным взглядом ты оценила способности близнецов в Зельеварении и осталась весьма довольна.
    — Три капли, не больше. Иначе потом мы не найдем Филча в его волосах. — проговорил Фред тебе в ухо.
    — Поняла. Увидите завтра красотку-рапунцель за завтраком. — ты ухмыльнулась, а потом громко расхохоталась, но толчки в бока от Уизли вернули тебя на землю, и ты замолчала, внимательно слушая.
    — Филч прекрасно знает все закоулки в замке, — близнецы резко перешли на шепот. — и избегай Миссис Норрис. Увидишь её — беги: через минуту на этом месте уже будет сквиб.
    — Не забывайте, я занимаюсь этим уже шестой год, и прекрасно знаю все про эту парочку.

    Прохлада каменных коридоров, свет луны, твои тихие шаги и почти неслышное дыхание — пока все шло по плану. Ты была налегке: ни палочки, ни мантии, ни Карты Мародёров, только крошечный бутылек ты крепко сжимала в правой руке. Свернув за угол и убедившись, что не видать ни Филча, ни его плешивой животины, ты вбежала в комнатку завхоза и, увидев кружку с каким-то пойлом, стала отсчитывать капли.
    — Раз. Два. — вдруг дверь заскрипела и показались носки чьих-то туфель в дверном проёме.
    Ты быстро вытряхнула все содержимое колбы в кружку Филчу и спряталась за тумбой, прикрепленной к столу. Миссис Норрис, шипя, стала приближаться к тебе. Сердце бешено колотилось, на лбу проступил пот, а в голове крутились только одни мысли — о возможном отчислении. И тогда к тебе на помощь пришла твоя блестящая логика: ты придвинулась к противоположному углу стола, откуда Миссис Норрис было тебя не достать, и как можно дальше кинула бутылёк. Филч и его кошка сразу же отреагировали на звук и метнулись в коридор.
    Выждав несколько секунд, ты бросилась в коридор, но что-то очень высокое и быстрое снесло тебя с ног. Затем студент взял тебя за руку, рывком поднял с пола и потащил дальше. В темноте было совсем ничего не разглядеть — ты безуспешно прищуривала глаза, пытаясь установить личность еще одного нарушителя устава школы. Совершенно случайно краем глаза ты заметила два красных глаза и, вспомнив наставления близнецов, одернула своего спутника. Товарищ по несчастью понял тебя и круто свернул за угол.
    — Залезай! — приказной тон прозвучал из-за спины.
    В свете луны ты с трудом разглядела старый шкаф, а потом обернулась. В твоих глазах застыла озадаченность, близкая к озабоченности, при виде Седрика Диггори. Парень переминался с ноги на ногу, ожидая, когда ты, наконец, залезешь в шкаф.
    — А ты что здесь делаешь? — ты уже была готова начать выяснять отношения, но небрежным толчком Седрик запихнул тебя в шкаф и, забравшись туда сам, закрыл двери изнутри.
    — Твою шкуру спасаю. — Седрик опасливо глядел в щёлку между дверцами шкафа.
    — Спасибо, конечно, но я не хочу, чтобы кто-то обо мне заботился. Я хочу сама заботиться о себе. — ты смутилась и сжала губы. Но в глубине души была очень благодарна парню, ведь если бы не он, то, скорее всего, ты бы уже давно терпела компанию Северуса Снейпа, погружая в соляной раствор крысиные мозги.
    — Давай, заканчивай уже со своими шутками, шпана ушастая. Ничем хорошим это не закончится.
    Только услышав слово «ушастая» ты тут же взорвалась и была готова прибить Седрика на месте, однако слишком тесное пространство шкафа не позволяло этого сделать. Ушли стали гореть от злости, а щеки залились румянцем. Ты взяла Диггори за воротник и начала легонько трясти, допытываясь правды:
    — Ты кого назвал «ушастой»? Ты имеешь что-то против моих ушей?
    — Успокойся, мне очень даже нравятся твои уши! Я от них просто в восторге, как и от тебя.Да, тест классный и даже немного романтичный! +5

  7. И этому человеку ты доверилась? Любитель покушать, то бишь Рон Уизли, научит тебя вкусно готовить.
    — Хватит жрать, Рон! — звонкий голос Гермионы доносился аж до конца стола Когтеврана. Девушка треснула своего друга по рукам, отчего куриная ножка выпала у него из рук.
    Девчонки с твоего факультета начали громко смеяться над ними, ты лишь потупила глаза, тыкая вилкой в и без того измученную котлету. Вдруг двери Большого зала распахнулись и внутрь эффектно вошли Фред и Джордж Уизли:
    — Милые дамы!
    — Уважаемые господа!
    — На днях состоится вечеринка и, не поверите, нам нужна ваша помощь! — сказали близнецы в унисон. В руках они держали шляпу, наполненную какими-то бумажками.
    — Те, кто горит желанием помочь нам, просим вытянуть жребий. — Уизли выставили шляпу вперёд и пошли набирать себе помощников по рядам.
    Пока многие энергично разбирали обязанности, ты размышляла над тем, стоит или нет. Наконец, когда братья оказались в трёх метрах от тебя, ты решила рискнуть и вытащила малюсенькую бумажку из шляпы.
    — Угощения? — ты не могла поверить своим глазам. Твоё единственное кулинарное достижение — лапша на ушах.
    — Что там у тебя? — твоя подруга заглянула к тебе в бумажку из-за твоего плеча и усмехнулась. — Вот это тебе повезло!
    — Шутишь?
    — Кулинария — это искусство!
    — Ага, а результат твоего искусства — на 80% уголь, а оставшиеся 20% — битая посуда.
    — И как долго ты высчитывала эту статистику? Уверенна, ты ещё не посмотрела в запретной секции. — подруга взяла тебя под мышки и стала вытаскивать из-за стола. — Хватит жаловаться, лучше иди учись готовить, у тебя три дня!

    Эти битые три дня ты пропускала половину уроков и безуспешно пыталась научиться готовить, мешая эльфам на кухне. Внезапно у тебя что-то впервые получилось. Ты бегала по кухне за эльфом, пытаясь заставить его попробовать твою стряпню. Бедное существо не знало, куда спрятаться от тебя, поэтому в ужасе убежало прочь из кухни, сбив того, кто хотел туда войти.
    Ты остановилась как вкопанная, как только увидела в дверях Рона Уизли, жующего какой-то кексик. Ты мелкими шажочками подошла к парню и с умоляющей мордашкой протараторила:
    — Рон, не хочешь попробовать десерт, который я приготовила? Я назвала его «Смерть от шоколада».
    — Учитывая, как эльф убегал отсюда… это что, предсказание?
    Ты нахмурилась и выбросила пирожное в мусорку. Рон с сожалением посмотрел на кухню, в которой творился хаос и обратился к тебе:
    — Тебе нужна помощь?
    — Да, было бы не плохо, учитывая то, что вечеринка уже завтра. — ты сделала пригласительный жест рукой и Рон по-хозяйски зашагал к кулинарной книге. Ты как хвостик побежала за ним.
    — Ой, ну готовить — это же так просто! Главное следовать рецепту. Написано, — Уизли провел пальцем по рецепту и остановился на предпоследнем ингредиенте. — положить две чашки соли — кладешь две чашки соли!
    — Вот и посмотрим, насколько у тебя все так просто.
    Ты подбежала к холодильнику и достала все необходимое для приготовления сочных куриных ножек в томатном соусе. Рон засучил рукава и надел колпак сначала на себя, а затем натянул и на тебя.
    Урок кулинарии проходил в ритме соревнований. Вы на скорость резали овощи, мыли куриц, и беспощадно разрубали их тельца на части. Стук ножей, звон поварешек и шипение газовых плит было слышно аж на четвертом этаже. На кухне стоял манящий аромат, от которого у любого бы потекли слюнки.
    Когда ваши коронные блюда были готовы, и осталась лишь сервировка, ты решила не заморачиваться и небрежно вывалила курочку на тарелку, а затем посыпала сверху петрушкой. Рон что-то долго пыхтел над блюдом и, похоже, выкладывал там мозаику. Когда вы оба были готовы, ты с гордо поднятой головой вышла к барной стойке и поставила перед носом Рона свою стряпню. Уизли осторожно приблизился к блюду и, вдохнув обалденный аромат, с удовольствием принялся поглощать приготовленный тобой шедевр, причмокивая.
    Слизывая остатки соуса с пальцев, Рон мечтательно смотрел в потолок. Когда, наконец, он закончил смаковать, Уизли посмотрел на тебя, прищурившись:
    — Ну и что? — ты с нетерпением ждала услышать мнение эксперта.
    — Умение искусно сервировать и красиво подавать на стол — не менее важная процедура, чем само приготовление. — Рон придвинул своё блюдо, которое по красоте могло сравниться только с шедеврами высоких кулинаров. — А в целом, неплохо. По крайней мере, это уже не «Смерть от курицы».
    — Спасибо и на этом, — нахмурившись, ты взяла куриную ножку с тарелки Рона, безжалостно разрушив его волшебную композицию.
    Вдохнув аромат курочки, ты ощутила, под жалобный аккомпанемент желудка, как сильно проголодалась. Однако, не все же всегда идет по маслу, правильно? Вкус курицы, приправленной тмином, медом и чем-то еще, был настолько плох, что казалось, будто бы все твое тело изнасиловали.
    — Скажи мне, Рональд, — ты пыталась справиться с рвотным рефлексом. — ты что, мариновал курицу до полного её изнеможения?
    Твой взгляд упал на чисто вылизанную тарелку из-под приготовленных тобой ножек, и кое-что поняла сама для себя. Почему не получалось готовить? Ответ прост — готовить для того, кто тебе нравится, гораздо приятнее. Ты улыбнулась и предложила Рону попробовать курицу его собственного приготовления.
    — Я умею готовить. — пробурчал Уизли, сквозь слезы пережевывая курицу.
    — Ты не умеешь готовить!
    — Умею!
    — Не умеешь!
    — Умею!
    — А я не умею есть то, что ты готовишь!
    Рон покраснел и, хлопнув ладонью по столу, пошел в сторону двери, а потом остановился и почти прокричал:
    — Тогда я приглашаю тебя поесть то, что ты умеешь!
    ————————————————————————————————————————-
    Интересная и до мелочей проработанная задумка,интересные вопросы и разнообразные варианты ответов,нетипичная романтика,атмосферность,результаты,которые читать настолько приятно,будто бы они написаны профессионалом — все выполнено на высшем уровне.Наверное,это один из тех редкостно качественных тестов по ГП,которые выпускают раз в тысячелетие.+3

  8. Научишься контролировать себя и свои чувства ты у Драко Малфоя.
    — Мозжечок с ноготок, Уизли. — ты наступила на упавшую конфету и раздавила ее. Тебя раздражало, что Рон сгребал с края стола сладости себе в карманы.
    — Коэффициент вашего умственного развития отбивает всякое желание дискутировать с вами на данную тему. — Гермиона вступила в разговор и громко шлепнула стопку книг рядом с горсткой конфет, которые сразу же разлетелись.
    — Как Вы чудовищно умны, должно быть! Грейнджер. — на твоем лице возникла злобная ухмылка. Ты резко отвернулась и, хлестанув Гермиону по лицу своим хвостом, ушла прочь, элегантно цокая каблуками.
    Никогда не была скупа на эмоции, всегда говорила то, что думаешь, никогда не была сдержана. Твой язык, порой, опережал мозг, но все же ты не теряла авторитета самой хитрой и лучшей студентки факультета Слизерин. Каждый боялся тебя и твоей критики, все ученики видели ссоры с тобой в своих кошмарах: ты никогда не покидала поле боя побежденной и говорила все, что думаешь, не преуменьшая и не преувеличивая.
    Несложно заметить, что люди отличаются друг от друга и по характеру проявления эмоций, и по их количеству. Есть те, кто готов по любому поводу гневаться или впадать в истерику, и ты была из их числа, экспрессивный и агрессивный холерик, острая на язычок. Не сказать, что тебе не нравилось быть такой, но и будет ошибкой заявить, что ты чувствовала себя комфортно.
    Ты уже давно стала обращать внимание на эту проблему, но не могла ничего с ней поделать, ты понимала, что нужно просто позволить себе быть и чувствовать все таким, какое оно есть. Ты знала, что нужно стараться вступать в контакт со своими эмоциями. Вступать в контакт — это признавать то, что чувствуешь, и позволять ему быть. Ты знала, что нужно раскрывать свои эмоции — часто под верхним слоем есть второй: гнев не просто так, а от страха, что прогонят; раздражение не просто так, а от чувства собственной вины; знала, что не можешь удовлетворять свои эмоциональные запросы.
    Открыв дверь, ведущую в гостиную Слизерина, ты громко плюхнулась на диван и надула щеки; ты любила так делать, когда чувствовала, что вот-вот выйдешь из себя. Нервно бегая глазами по комнате, ты слышала, как твои однокурсники что-то громко обсуждали. Достав из сумки бутылку с водой, ты сделала глоток и откинула голову на диван. Закрыв глаза, ты попыталась прислушаться к себе, но что-то не получалось. Без тени сомнения ты поняла, что именно тебя отвлекало — писклявый голос твоей подруги, Пэнси Паркинсон, громко обсуждающей Малфоя и его семью.
    — Милочка, прикрой рот. Мне вредно сидеть на сквозняке. — ты подняла палец вверх, чтобы она увидела тебя из-за спинки дивана.
    Пэнси повернулась к тебе и с широко раскрытыми глазами пропищала:
    — Марша, да ты совсем нервная стала! Тебе это… успокоиться надо. Может тебе сходить куда-нибудь? — твоя подруга взяла тебя за руку и потянула вверх. — Точно, знаю, куда. — Пэнси по-дурацки хихикнула и потащила тебя в коридор.
    По дороге в Хогсмид она рассказывала тебе какие-то истории из своей жизни, а ты лишь делала вид, что тебе интересно, изредка кивая и отвечая ей «угу».
    — Знаешь, Пэнси, — ты перебила ее, отчего она остановилась и уставилась на тебя. — каждые семь секунд один человек сходит с ума. Я думаю, скоро настанет моя седьмая секунда.
    Ты серьезно посмотрела на нее, а она лишь рассмеялась и пробормотала что-то вроде: «как же ты смешно шутишь, Марша». Покачав головой, ты зашла в паб «Три метлы», а Пэнси отправила в какой-то магазин одежды, искать для тебя платье цвета бедра испуганной нимфы. Конечно, тебе поскорее хотелось избавиться от её компании.
    «Как я могла общаться с этой курицей шесть лет?» — пронеслось у тебя в голове, когда ты сделала глоток воды.
    — Можно? — ты подняла глаза, напротив тебя присел Драко Малфой. Ты закусила губу, и потупила глаза.
    — Нет. — резко отрезала ты, но он в ответ расположился поудобнее и поставил на стол стакан с какой-то палевой жидкостью.
    — Ты сегодня здорово расправилась кое-с-кем. — вы оба поняли, кого имел ввиду Драко. Ты подняла глаза и раскраснелась, зажав губы, чтобы не сказать «спасибо» — привычка не показывать своих чувств въелась настолько, что стала инстинктом. — Ты так и будешь молчать? — он вопросительно посмотрел на тебя, а потом помахал рукой перед твоим лицом. — Я с тобой говорю.
    — Чего ты машешь? Я слышу. — Лучшие твои чувства к Драко, боясь насмешки, ты хоронила в глубине сердца, и показывала лишь свою дерзость и остроумие.
    — Я хочу, чтобы ты со мной поговорила.
    — О чем?
    — О чем люди любят говорить больше всего? — он накрыл твои пальцы своими, но ты быстро отдернула руку. — О тебе.
    Ты снова отвернула голову и часто заморгала, чтобы не заплакать. От чего-то все эмоции полезли наружу.
    — Я хочу сегодня кое-что отпраздновать. — ты подняла руку вверх, подзывая официантку.
    — Что именно? — Драко задумался, зная, что День Рождения у тебя только через месяц.
    — Взрыв чувств.
    Ты улыбнулась и мягко дотронулась своей туфлей до его ноги.

    Красивый рассказ, хоть он и никогда и не произойдёт…

  9. Ну кто же, кто еще, кроме Гарри Поттера научит тебя заклинанию «Экспекто патронум?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

:smile: :sad: :joytears: :hearteyes: :cry: :rolleyes: :shy: :angel: :lol: :cool: :tongue: :wink: :mad:

Back to top button