Что или кто тебе подойдет?
Поттериана. Какая песня известной певицы-варажеи, Селестины Уорлок, тебе подходит?
В мире Поттерианы полно талантливых людей. Например, Селестина Уорлок. Селестина Уорлок — ведунья-певица, исполнительница любовных песен, очень популярная в середине 60-х годов XX века. Она - любимая исполнительница Молли Уизли. Ее песни знает и любит вся волшебная вселенная Гарри Поттера! Пройди тест и узнай, какая песня Селестины Уорлок подходит именно тебе!
Вопрос 1.
Привет! Давай начнем! Знаешь ли ты, что Селестина Уорлок училась в Хогвартсе на факультете Гриффиндор? А на каком факультете учишься ты?
Вопрос 2.
Прекрасно! А теперь представь, что тебе предстоит отправиться на бал в Хогвартсе. Мантию какого цвета ты наденешь?
Вопрос 3.
Потрясающе! А с кем бы ты хотела пойти?
Вопрос 4.
Вы бы были идеальной парой! И, конечно, на балу принято танцевать! Какую музыку ты больше любишь?
Вопрос 5.
А если бы ты написала песню, то о чем бы она была?
Вопрос 6.
Очень интересно! А теперь выбери строчку из российской песни, которая больше нравится)
Вопрос 7.
И еще аз)
Вопрос 8.
Хороший выбор) А под какую песню ты бы хотела танцевать на балу медленный танец?
Вопрос 9.
Красивая песня! А теперь выбери цитату из песен группы Сплин
Вопрос 10.
Класс! А теперь скажи, кем бы ты хотела работать в мире Поттерианы?
Вопрос 11.
Интересно! Ты, наверное, уже устала) Еще немного. Если бы ты была анимагом, то в кого бы ты превращалась?
Вопрос 12.
Хорошо. А какую сказку Барда Бидля ты бы хотела прочитать?
Вопрос 13.
Последнее! Доверься интуиции и смотри результат!
Результаты теста:
Парни, бейте Бладжеры сильнее и зажмите этот Квоффл!
Тебе бы подошла песня Селестины Уорлок «Парни, бейте бладжеры сильнее и зажмите этот квоффл!» — гимн команды по квиддичу Паддлмир Юнайтед
Оригинальный текст на английском и дословный перевод (прошу прощения, что не в рифму)
From the marshy bogs of Queerditch
Grew a sport so fine and fair
In which each witch and wizard
Would take flight through the air.
We sit and watch in wonder
At each game the players play
And dream our team will reign supreme
Thus we cannot help but say…
Beat back those Bludgers, boys, and chuck that Quaffle here
No team can ever best the best of Puddlemere!
You’ll catch that Golden Snitch with the easiest of ease
Grab your Beater’s bat and in no time flat
Prove the game is yours to seize!
Beat back those Bludgers, boys, and chuck that Quaffle here
Those noble navy robes know not one ounce of fear
Won’t see them blagging, blatching or blurting on their brooms
Playing by the rules, they’re nobody’s fools
Other teams will meet their dooms!
Can I hear you shout Puddlemere United?
(Puddlemere United!)
Always number one!
(Always number one!)
We won’t be divided!
(We won’t be divided!)
Now it’s time to have some fun!
(a round of scatting)
Beat back those Bludgers, boys, and chuck that Quaffle here
There’s no team looks as fine flying in their Quidditch gear
A world cup waits for you at the end of the Quidditch year
There is no retreat!
(Let’s turn up the heat!)
Don’t accept defeat!
(Time to now compete)
So, beat back those Bludgers, boys, and chuck that Quaffle here
Перевод:
Из болотистых болот Квиддич
Вырос спор, такой прекрасный и справедливый
В котором каждая ведьма и волшебник
Полетят по воздуху.
Мы сидим и смотрим, как на чудо, на то,
Как игроки играют,
И мечтаем, что наша команда победит!
Таким образом, мы не можем не сказать …
Отбросьте этих бладжеры, мальчики, и заколотите этот квоффл здесь!
Ни одна команда не может стать лучше Пуддлемир Юнайтед!
Вы легко поймаете Золотой снитч!
Возьмите биту Битера и
Докажите, что ваша игра захватывает!
Отбросьте эти бладжеры, мальчики, и заколотите этот квоффл!
Эти благородные одежды не знают ни одной унции страха!
Никто не увидит, что они обманывают, смешивают или размывают своими метлами.
Они играют по правилам, они не дураки
Другие команды обречены на поражение в игре с вами!
Могу ли я услышать, как вы кричите «Пуддлемир Юнайтед»?
(Puddlemere United!)
Всегда номер один!
(Всегда номер один!)
Навсегда вместе!
(Навсегда вместе!)
Теперь пришло время повеселиться!
Отбросьте эти бладжеры, мальчики, и заколотите этот квоффл!
Ни одна команда, кроме вас не покажет прекрасный полет в своем квиддичном снаряжении!
Кубок мира ждет вас в конце года!
(Дадим жару!)
Не принимайте поражение!
(Пришло время!)
Итак, отбросьте эти бладжеры, мальчики, и выбейте этот квоффл!
Класс! Песня клёвая
+3
Тут нету любимой песни Миссис Уизли?
Котёл полный крепкой горячей любви!
+3
я не слушаю такие песни
Как фанат Поттерианы, ставлю +3, да и идея теста оригинальна.
Песня для команды по квиддичу
Клааассная песня!
Бегу смотреть в инете!
Тест шикаарный!
+3
Аааааа
Ваааай Классный тест, классная песня, классные вопросы..
+3
Ты заклятием взял мое сердце
_____________________________
Отличный тест. +3
Ты украл мой котел, но не украдешь мое сердце
Тебе бы подошла главная песня альбома Селестины Уорлок «Ты украл мой котел, но не украдешь мое сердце»
Оригинальный текст на английском и дословный перевод (прошу прощения, что не в рифму)
You think you’re quite the wizard, got me under your spell,
But guess what, Mister Wizard, you don’t know me so well
You thought you were so clever, but, in truth, you’re a crook
And no way you’re gettin’ away with all the things that you took
Великолепно
Отличный тест! Но что это за слово — «варажея»? Честно говоря, увидев заголовок краем глаза, я вначале прочла: «певицы-варежки». Автор, будь бдителен, пропускай подозрительные слова в тест только после их допроса со словарем!