Тесты-истории

Дар и проклятие в одном флаконе. Часть 4

И вот еще одна часть. Ты, по-прежнему, Виолетта Креймор. Совсем недавно ты покинула свой дом.

Оставшуюся часть каникул ты провела в доме Сириуса вместе со своими друзьями и Орденом Феникса.

И вот ты снова возвращаешься в Хогвартс. Тебя ждет последний курс...

Признаюсь честно, над этой частью я думала намного дольше, чем над другими. Возможно, она будет не настолько интересной и в ней мало событий. Но она очень важна в развитии сюжета.
Вопрос 1.
Хогвартс-экспресс мчался по знакомому всем ученикам пути. Ты сидела в купе вместе в Фредом, Джорджем и Ди Джорданом. Близнецы активно обсуждали перспективы своего будущего магазина. Ты слушала их через раз. Все твои мысли были далеко отсюда. Ты думала о своей семье. О тех людях, которых тебе пришлось так спешно покинуть. Ники, конечно, первое время дулась на тебя, но письма все равно исправно писала. И кажется, теперь уже забыла о своей обиде. В последнем письме она красочно описывала, как весело проводила время в гостях у своей подруге Шарлотты. И, естественно, считала своим долгом в каждом письме убедить тебя, что брошь подаренная Фредом в целости и сохранности.
Вопрос 2.
В Большом Зале все было как прежде. Почти, как прежде. Что-то изменилось. Ты это чувствовала. Разные мысли метались между учениками. Ты не успевала улавливать их все, но они были весьма тревожные. Все они крутились вокруг новости о возвращении Волан-де-Морта. Кто-то из учеников верил в них, кто-то боялся, а кто-то говорил, что все это чепуха.
Вопрос 3.
И вот говорить начал директор. Он представил вам нового учителя по защите от тёмных искусств. Ей оказалась полная женщина, похожая на жабу в розовом платье. Когда она стала говорить, ты внимательно слушала. При фразе "думаю мы подружимся", вы с близнецами одновременно произнесли: - Это вряд ли!
Вопрос 4.
И вот потянулись долгие дни прибывания в Хогвартсе. В этот раз они на самом деле казались очень долгими. Амбридж все больше и больше отвоевывала себе Хогвартс. Она вмешивалась во все дела. Даже те, которые её вовсе не касались. Вы сидели на уроке защиты от тёмных искусств. В очередной раз Амбридж дала вам какое-то бессмысленное задание. Ты переписывала один и тот же текст уже, кажется раза четыре, когда твое терпение, наконец, лопнуло.
Вопрос 5.
Ф: ну, и зачем ты это сделала? Вы шли по коридору, направляясь в Большой Зал на обед. Т: что именно? ты, конечно же знала, о чем говорил Фред, но еще не придумала на него ответ. Ф: зачем ты спорила с Амбридж? Ты остановилась и посмотрела на парня. Он беспокоился. Т: я просто задала вопрос, Фред. Ф: Виа, я слишком хорошо тебя знаю. ты тяжело вздохнула и ответила. Т: я просто пытаюсь понять. Она не учить применять нас магию. мы без конца пишем эти дурацкие тексты. Но какой в них толк? Фред понял. Т: ты пыталась прочитать ее мысли. Т: да, но никак не могу. Парень приподнял бровь. Ты закатила глаза, но все же ответила. Т: окклюменция. Ф: она знает, что ты легилимент. Т: теперь да. Ф: что значит, теперь? Т: возможно, она прячет их вовсе не от меня. А ото всех. Может даже от самого Дамблдора. Это очень мощная окклюменция. Я никак не могу через нее пробиться. Ф: но зачем тебе это?
Вопрос 6.
Ровно в пять часов в пятницу ты пришла отбывать свое наказание в первый раз. И что-то подсказывало тебе, что он будет не последним. Ты оставила близнецов в гостинной, строго настрого запретив им идти с тобой. Она тебя не пугала. Лишь то чувство, что ты испытывала рядом с ней. Наконец, ты решилась. Ты постучала в дверь ее кабинета. Ам: входите. Донесся противный жабий голосок из-за двери. Ты толкнула дверь и вошла в кабинет. Он был такой же мерзкий, как и профессор. Все в розовом цвете, а на стенах картинки мерзких котяк. Таких же, как и его хозяйка. Ам: присаживайтесь, мисс Креймор. Она указала на столик недалеко от ее стола. Ты с невозмутимым видом села на указанное место. Ам: я хочу, что бы вы написали фразу "я должна быть достойной дочерью". Ты вскинула на нее полные гнева глаза. Амбридж мерзко ухмылялась. Ам: у такого замечательного человека, как Николас Креймор, должна быть соответствующая дочь. Отвечать ты не стала. Только сверлила ее уничтожающим взглядом. Амбридж протянула тебе перо. Ты взяла его. Ам: приступайте.
Вопрос 7.
Ты сидела во дворе. После наказания возвращаться в гостиную вообще не хотелось. Тебе не хотелось рассказывать друзьям о том, что было в кабинете Амбридж. Злость отпустила. Теперь осталась лишь боль. И эта была боль нет от шрамов, оставленных на руке пером. Эта боль была куда глубже. "Я должна быть достойной дочерью". Эти строки никак не стирались из памяти. Ф: ну, привет. Рядом с тобой опустился Фред. Ты не смотрела на него. Ты просто знала, что это он. Ф: как прошло. Т: не так уж и страшно. Ты пожала плечами, при этом пряча левую руку в рукав мантии. Ф: что она с тобой делала? Т: если Я скажу, что пытала, ты успокоишься? Ты усмехнулась. Фред приобнял тебя за плечо. Ф: Я тебе уже говорил, что ты не умеешь врать? Т: и не один раз. Ф: тогда рассказывай, что она делала.
Вопрос 8.
Обучение продолжалось. Амбридж по-прежнему лютовала. После матча со Слизерином тебя, близнецов и Гарри отстранили от игры на весь учебный год. Ты не на шутку разозлилась. Близнецы тоже. Теперь каждый день Амбридж ожидала очередная диверсия. Ты даже смогла договориться с Пивзом о помощи. Но не тебя одну бесило отсутствие у вас практических занятий. Многие из студентов шептались друг с другом о бесчинстве Амбридж. И вот, наконец, Гермиона решилась действовать. Вы пришли в "кабанью голову" вместе со всеми. Там было решено создать свой собственный отряд по практике заклинаний.
Вопрос 9.
Вскоре случилось страшное. На Артура Уизли напали в Министерстве. Все дети Уизли, а вместе с ними и Гарри отправились на площадь Гриммо. Ты должна была отправиться чуть позже, ближе к Рождеству. У тебя было ещё пару занятий с профессором МакГонагалл. Ты по-прежнему, училась управлять своим голосом. После очередного занятия ты сидела в Большом Зале. Без близнецов было не так весело и весьма тревожно. А тут еще назло и Малфой со своими дружочками. Тебя они особо не трогали, А вот остальным гриффиндорцам настроение портили отлично. Сейчас они изводили какого-то второкурсника.
Вопрос 10.
Ам: что здесь происходит? Возле тебя послышался этот знакомый марзкий голосок. К вам подбежала Амбридж, а вслед за ней и профессор МакГонагалл. Ам: я ещё раз спрашиваю, что здесь происходит?! Ты молчала. Она уставилась на тебя. Ам: вы будите наказана, мисс Креймор. Ты не отвечала, не сводя гневного взгляда с Малфоя. Ам: вы меня слышали? Амбридж грубо развернула тебя к себе. Ам: сегодня же в пять часов!
Вопрос 11.
Наказание было таким же, как и в прошлый раз. Ты медленно выводила строчку за строчкой знакомую тебе фразу. Снова "я должна быть достойной дочерью". Желание разнести этот кабинет росло вместе с болью от этого проклятого пера. Но ты сдерживала себя, стараясь не подавать виду. Вернувшись в гостинную, ты сразу отправилась спать. Разговаривать ни с кем не хотелось. Делиться переживаниями тем более. И вот наступил тот день, когда ты, наконец, отправилась к своим друзьям. Ты ехала вместе с другими учениками в Хогвартс-эксспрес. А после прямо с вокзала трансгресировала на площадь Гриммо. В доме тебя встретили близнецы.
Вопрос 12.
Не смотря на всю трагичность, Рождество прошло хорошо. И вы снова вернулись в Хогвартс. Вы возобновили занятия в Выручай-комнате. У тебя отлично получалось. Ты даже смогла вызвать своего потронуса. Огромную снежную сову. А вот близнецам этого никак не удавалось. А потом все резко закончилось. Амбридж узнала о вас. Собрания пришлось прекратить. Дамблдор покинул Хогвартс, и стало ещё хуже. Но самым ужасным для тебя стал побег близнецов из Хогвартса.
Вопрос 13.
А потом случилось страшное. В ту ночь Гарри со своими друзьями отправился в Министерство магии спасать Сириуса. Ты чувствовала тревогу. Не за Гарри или кого-то из его друзей. Нет. Тебя тревожило что-то другое. Но что, ты пока не понимала. Вы уже спали. Ты пыталась долго уснуть. А когда тебе это удалось, сон был тревожным. И вот снова вернулось то чувство, которое ты испытывала во время смерти Седрика. Сон прервал ужасный крик. Твой крик! Ты кричала от боли, сотрясая стены твоей спальни. Ан: что это было, Виа?! Выкрикнула Анджелина, убирая руки от ушей. Алиссия выглядела обеспокоенной.
Вопрос 14.
Попасть к Дамблдору в этот вечер тебе не удалось. В спальню ты вернулась с той же тревогой. А утром к тебе прилитела сова. Не твоя Белка. Чёрная сова Ингрид. Ты приняла у неё конверт. В нём была твоя брошь, которую ты оставила Ники. А вместе с ней и небольшой листок. Развернув его, ты увидела рисунок. "Чёрную метку"

Еще тесты:

Комментариев: 7

  1. Прикольно пишешь+3

  2. +3, история Виолеты очень интересная. Но я жду 2 часть, так как немного не понятны события

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

:smile: :sad: :joytears: :hearteyes: :cry: :rolleyes: :shy: :angel: :lol: :cool: :tongue: :wink: :mad:

Back to top button