Тесты-истории

А мы не такие уж и разные, если приглядеться // Времена Мародёров. Часть 2

Приветствую, всех вновь! Надеюсь, вам понравилась первая часть, и представляю вам на суд следующую.

Но перед этим немного освежим память: тебя зовут Даниль Равель, тебе пока 13 лет, и до недавнего времени ты с родителями жила во Франции. Но твоего отца перевели в Лондон, и теперь ты зачислена в Хогвартс, где шляпа со всей уверенностью распределяет тебя на Когтевран.
Вопрос 1.
Это утро ты встретила студенткой факультета Когтевран школы чародейства и волшебства Хогвартс. Твоё первое свободное утро. Утро без настоятельных просьб, без врываний в твою комнату, без отведённого на сборы времени. И это было чертовски приятно. Ещё никогда за свои тринадцать лет ты не чувствовала себя лучше, чем сейчас. Ты приподнялась на локтях, услышав возню. Твоя соседка по комнате, с которой ты познакомилась вчера самой первой, оказалась весьма активной особой, не дающей покоя ни одной из твоих соседок. Но это было даже немного приятно, видеть такую заботу и непосредственность. А Мирабель была именно такой. Вчера она без умолку расспрашивала тебя о твоей прежней жизни во Франции, пока у тебя не начали слипаться глаза. Но и это её не очень остановило. Она бы так и болтала, если бы более серьёзная Анжела, ещё одна твоя соседка, не уложила её в кровать в весьма угрожающей манере. Ещё двух девушек живущих с тобой звали Мария и София, но познакомиться с ними как следует ты ещё не успела. - Просыпайтесь, сони! - громогласно твердила Мирабель, носясь по комнате словно ураган. - Отстань, Ми, - проворчала Анжела, укрываясь одеялом, - ещё слишком рано.
Вопрос 2.
- Мерлин, какая же ты вредная, - пробурчала Анжела, всё же вставая с кровати, - на твоём месте я бы сегодня была очень внимательна на уроке полётов. Мирабель показала подруге язык, собирая учебники в сумку. "Неужели, так будет начинаться каждое твоё утро? " - тут же мелькнуло в голове. Хотя, это не так уж и плохо. Поднять настроение перед чередой сложных уроков всегда хорошо. А попытки Мирабель разбудить вас были весьма забавными. Ты быстро умылась и пошла переодеваться. Школьная мантия значительно отличалась от той формы, что вы носили в Шармбатоне. Но тебе это даже нравилось, особенно когда её дополняют цвета твоего нового факультета. Тебе всегда казалось, что синий тебе идёт больше остальных. Причесав волосы, ты собрала их в низкий хвост. И снова порадовалась, что тебе не придётся каждый раз следить за состоянием своей причёски, здесь не было твоих родителей и их постоянного надзора. Через двадцать минут ворчаний и споров вы, наконец, покинули свою комнату и оказались в гостиной факультета. И только сейчас ты поняла насколько она прекрасна.
Вопрос 3.
Большой зал встретил вас гомоном множества голосов говорящих друг с другом студентов. Ты даже не стала вслушиваться в то, что обсуждали ученики. Их было так много, что, казалось, будто они сливаются в один большой шум. Ты заняла место за столом Когтеврана рядом со своими тремя соседками. - Вы уже всё получили расписание? - спросила София, накладывая себе в тарелку бекон и яичницу. Всё дружно кивнули. - И что у нас там первое? - У меня история магии, - обречённо вздохнула обычно весёлая Мирабель. - И у меня, - так же мрачно кивнула Анжела. Ты взглянула на своё расписание. Там тоже была Истории Магии. - Думаю, я окажусь права, если скажу, что у нас у всех сейчас История Магии, - под всеми ты имела ввиду не только своих новых подруг, но и весь Когтевран. Девушки снова мрачно кивнули. - Что такого ужасного в этом предмете? Всё три разом выдохнули. - Он нудный, - тут же отозвалась Анжела. - Скучный, - подхватила София. - Неинтересный, - добавила Мирабель. - И вообще его ведёт приведение! - заключила Мария. - Приведение? - не на шутку удивилась ты, - как это приведение? - Это слишком долгая история, - махнула рукой Мирабель, - в общем скоро сама все поймешь. А через мгновение она снова превратилась в привычную для всех Мирабель, подгоняя вас, дабы успеть на занятия.
Вопрос 4.
Твои книги, которые были у тебя в руках посыпались на пол. - Diable, - выругалась ты, быстро поднимая свои книги с пола. А фигура впереди медленно поворачивалась в твою сторону. - Ты можешь смотреть, куда идешь? - произнесла фигура невообразимо знакомым голосом. - А ты можешь смотреть, где стоишь? - возмутилась ты, поднимая глаза. Перед тобой стоял тот самый темноволосый юноша из книжного магазина "Флориш и Блоттс". Кажется, тебя он тоже узнал. - Опять ты! - вырвалось у вас одновременно. Кажется это уже становиться традицией натыкаться на этого невоспитанного паренька в самые неожиданные моменты. - Хм... кого я вижу, - протянул он с лукавой улыбкой, - зануды в синем. - Кто бы говорил безголовый задира в красном, - тут же отозвалась едким голосом Мирабель. Парень сверкнул на нее своими темными глазами, но Мирабель так и осталась стоять с гордо поднятой головой. - Вы знаете, что ваше предвзятое отношение к нашему факультету порождает вражду в школе? - опять подал голос паренек. - У нас предвзятое отношение не к вашему факультету, а конкретно к тебе, Блэк, - толкнув плечом парня, прошла мимо Анжела, смерив его таким же высокомерным взглядом. - Разделяю ее мнение, - тем же тоном проговорила София, - идем, Даниль, не стоит тратить время на таких, как он. И взяв тебя за руку, она направилась в кабинет. Ты спокойно проследовала за ней, предпочитая не смотреть на того, кого Анжела только что назвала Блэком. Вы вошли в большой класс, и София сразу повела тебя к дальней стене. Вы заняли четвертую парту, Анжела и Мирабель сели впереди вас. Мария затерялась где-то среди учеников вашего факультета.
Вопрос 5.
Первые двадцать минут ты старательно делала вид, что пытаешься слушать профессора, но это оказалось не так просто. Девочки были совершенно правы, когда говорили, что это просто ужасный предмет. В Шармбатоне ты тоже не особо любила его и всегда считала довольно скучным, но сейчас это перешло всякие границы. Бубнеж профессора Бинса было просто невозможно слушать. Ты обвела скучающим взглядом передние парты класса. Многие из учеников даже не старались делать вида, что слушают. Кто-то едва слышно болтал со своим соседом, кто-то что-то рисовал в уголках своих пергаментов. Слушали лишь несколько человек на первых партах. И как они могут это слушать? Ужас какой! Ты посмотрела на свою соседку, которая мирно дремала на груде учебников, выложенных на парту. Ты тоже решила сдаться, все равно ничего не понятно. Подложив руку под голову, ты легла на парту и прикрыла глаза.Монотонный голос профессора медленно погружал тебя в царство сна, убаюкивая своей не меняющей тональности мелодией. И вот, когда ты уже была почти готова увидеть самый прекрасный сон, что-то нагло врезалось в твою голову. Ты тут же открыла глаза, изучая источник угрозы. На самом краю стола стоял маленький бумажный журавлик. Ты подняла голову и несколько долгих секунд смотрела на это творение, нарушившего твой покой. Кто бы не был создателем этой конструкции, благодарности ты к нему не испытывала. Ты все же взяла журавлика и развернула его. Немного размашистым, но все же довольно аккуратным почерком было написано послание: "А вы знали, юная леди, что на уроках спать не прилично?"
Вопрос 6.
Новый журавлик оказался на твоей парте минуты через три. Ты обреченно выдохнула. Кажется, спокойно пережить этот урок в царствии Морфея тебе не позволят. И чего этот Блэк привязался именно к тебе? Вокруг столько людей, выбирай любого! Но почему-то этот весьма самовлюбленный парень решил выбрать именно тебя. Около минуты ты просто смотрела на этого журавлика совершенно отрешенным взглядом. Хотелось просто скомкать и выбросить его прямо на глазах у автора. Может, и правда так сделать? Но любопытство взяло вверх. Ты все же развернула журавлика, чтобы прочитать очередное послание от Сириуса. "Ты знаешь, что только что подтвердила все утверждения о когтевранцах?" Нет, вы посмотрите, какой нахал! Не долго думая, ты схватила письмо и принялась писать ответ. "А ты только что доказал, что все слухи, что я слышала о Гриффиндоре, оказались правдой." Бумажная птица снова отправилась в полет. Ты не смотрела на него, но спиной чувствовала, как он пытается просверлить в тебе дырку. Чтоб тебе! И это в первый же день! Ты буквально считала минуты до конца урока, уже больше не пытаясь занять себя. Теперь этот урок казался еще ужаснее. И всему виной какой-то мальчишка, почему-то решивший, что вправе третировать тебя какими-то предубеждениями о твоем факультете. Как только урок закончился, ты лениво подняла голову с книги, которую так любезно подложила себе под голову в последние пятнадцать минут урока. Кажется, теперь этот предмет вряд ли станет твоим любимым. Ты не спешила покидать кабинет. Тянутся за толпой леново следовавших к выходу студентов не очень хотелось. Поэтому ты не спеша собирала свои вещи. София выскочила из кабинета одной из первых, кинув тебе на бегу, чтобы ты поторопилась. Ты поднялась из-за парты и направилась к выходу, когда на твоем пути выросла уже знакомая фигура.
Вопрос 7.
Неделя пролетела для тебя незаметно. Бесконечная череда уроков и домашних заданий почти не оставляла тебе свободного времени. Все, на что ты была способна к конце дня, так к короткому разговору со своими соседками. И то большинство из таких проходили в гостиной Когтеврана за подготовкой домашних заданий или же в Большом зале. С остальным однокурсниками у тебя тоже складывались хорошие отношения. Никто из учившихся с тобой на одном факультете не относился к тебе предвзято. Ты смогла наладить контакт практически со всеми ребятами своего курса. В субботу утром ты все же вспомнила о родителях и написала им письмо. Оно, как и всегда, было достаточно сдержанным и лаконичным. Ты не вдавалась в подробности своего прибывания в Хогвартсе, изложив лишь то, что было интересно твоим родителям. Вряд ли твоя мать захочет читать о твоих новых подругах. И уж тем более, ей не будет интересно знать о Сириусе Блэке. Зато в письме Женевьеве ты могла рассказать все в мельчайших подробностях. Ты рассказала ей о своем распределении и очень подробно и красочно описала свой новый факультет вместе с его учениками. Ты писала о четырех соседках, с которыми тебе так легко удалось подружиться. И о девочке с Гриффиндора - Лили Эванс - которая, не смотря на все предрассудки по поводу факультетов, стала твоей подругой. А еще ты, конечно же, рассказало и о Сириусе, описывая его как можно подробнее. Ты хорошо знала Женевьеву, и таким образом, решила избежать многих вопросов в ее ответном письме. Ты рассказала о вашем первом столкновении в книжном магазине, и о встрече в Хогвартсе, о бумажных журавликах, которые он присылал тебе чуть ли не каждый совместный урок. И о ваших играх в гляделки в Большом Зале через стол и спины учеников. Хотя, ты сама не понимала такого интереса к своей персоне.
Вопрос 8.
Утром воскресенья пришёл ответ от твоей матери. Ты не хотела открывать его в комнате, или в присутствии кого-то из однокурсников. Этот момент ты хотела встретить в одиночестве. К тому было глупо упустить уходящие тёплые дни. Ты расположилась недалеко от Чёрного озера, прихватив с собой ещё и блокнот на всякий случай. Ты присела прямо на траву и, наконец, раскрыла письмо. Оно было таким же сдержанным и холодным, как и твоя мать. Единственное проявление эмоций было в первой строке, где они гордились твоим поступлением на Когтевран. Всё остальное письмо состояло из очередных лекций и наставлений. Их ты просмотрела вскольз и отложила письмо, решив не отвечать на него. Ты сидела и смотрела куда-то вдаль, на гладкую поверхность озера и постепенно погружалась в свои мысли. Блокнот оказался в твоих руках сам собой, и пальцы по старой привычке уже делали первые наброски. - Красиво, - раздался над ухом знакомый голос. Ты едва вздрогнула, быстро закрывая блокнот. Над тобой стоял Сириус и нагло заглядывал в твои рисунки через плечо. - Ты напугал меня, - сухо ответила ты, прожигая его взглядом. - Прости, принцесса, - улыбнулся он, присаживаясь рядом с тобой. - Почему ты так меня зовёшь? - ты не сводила с него своего холодного взгляда. - Мне просто так нравится, - пожал он плечами. - А мне нет, - довольно резко отозвалась ты, отворачиваясь.
Вопрос 9.
- Подожди, принцесса, - донеслось тебе в спину, - я не хотел тебя обидеть. Ты остановилась и резко развернулась в его сторону. Сириус уже почти догнал тебя, но остановился буквально в нескольких шагах, заметив твой гневный взгляд. - Я сказала не называть меня так, - ты произносила каждое слово отдельно, чтобы до него уже дошёл весь смысл этой фразы. - Да, ладно тебе, - отмахнулся Сириус, - это же ведь не оскорбление. Метнув в него ещё один гневный взгляд, ты продолжила свой путь. - Ну, ладно, Даниль, - снова выкрикнул он. Ты остановилась, на губах сама собой появилась победная улыбка. - Не так уж и сложно, да? - спросила ты, поворачиваясь. Сириус опустил голову, признавая своё поражение. В этот момент он был необычайно мил, и злиться на него ты теперь точно не хотела. Может, он не такой уж плохой, как про него говорят? - Привет, ребята, - вашу игру в гляделки прервала Лили, направлявшаяся в вашу сторону. - Привет, Лили, - ты помазала подруге рукой. - Эванс, ты как всегда вовремя, - закатил глаза Сириус. - И я рада тебя видеть, Блэк, - съязвила девушка в ответ. Сириус махнул рукой разворачиваясь в противоположную от вас срону. - Ещё увидемся, Равель, - бросил он уже на ходу. Ты лишь закатила глаза, покачав головой. Нет, ты ошиблась. Он, всё же не выносим! Ужасный самовлюблённый выскочка!
Вопрос 10.
Через три дня от родителей пришло новое письмо, в котором твоя мать настоятельно напоминала тебе о тех событиях, что было в ее прошлом письме. Но была небольшая проблема, ты совершенно не знала, о чем идет речь, поскольку то письмо так и не прочитала толком. Ты бы вообще больше и не вспомнила про это проклятое письмо, но твоя мать с маниакальной щепетильностью относилась к таким вещам. Она откровенно считала, что ты хранишь каждое присланное ей письма. Поэтому сейчас ты не скрывая своего раздражения пыталась найти то самое письмо, будь оно проклято трижды. Ты перевернула уже, кажется, всю комнату вверх дном, но письмо так и не нашлось. - Что ты делаешь? - наконец, спросила Мария, все это время наблюдавшая за тобой. - Пытаюсь найти это проклятое письмо, - выругалась ты, продолжая капаться в чемодане уже по третьему кругу. - Письмо? - Да, моя мама очень любит усложнять мою жизнь, - закатила глаза ты и, заметив озадаченный взгляд подруги, добавила, - не бери в голову. Это семейные заморочки. - Как скажешь, - Мария пожала плечами, даже не пытаясь выведать подробности, за что ты была ей очень благодарна. - Идем, а то опоздаешь на Зелья, - проговорила она, направляясь к выходу. - Иди, я догоню, - махнула ты рукой, не отрываясь от чемодана. Но от этого легче не становилось, письмо все еще было проблемой, а времени на его поиски больше нет. Ты и так провозилась с ним все утро и пропустила завтрак. Если ты опоздаешь на Зелья, профессор Слизнорт вряд ли обрадуется этому. Да, и ты сама не могла позволить себе такого поведения. Ты со всей злобой захлопнула чемодан и, схватив сумку с учебниками, вылетела из комнаты. В кабинет ты успела вовремя, профессор еще не пришел. В классе оставалось всего два свободным места, и ты направилась к тому, что было рядом с Марией.
Вопрос 11.
Ты опустилась на свое место с совершенно спокойным видом, как будто тебе не было никакого дела до его выходки. Сириус тут же расплылся в довольной улыбке, ты едва заметно сморщила носик, давая понять, что тебе совсем не интересны его выходки. В классе появился профессор Слизнорт, начиная урок. Ты разложила все необходимое на парте и стала внимательно слушать профессора. - И так, класс, - начал профессор Слизнорт, - сегодня мы с вами будем готовить Охранное зелье. Кто знает, что это такое? Ты тут же подняла руку, хорошо осведомленная об этом зелье. - Да, мисс.... - Равель, - отозвалась ты, - это зелье, дающее волшебнику дополнительную выносливость. Известно, что оно имеет неприятный запах и болотистый цвет. - Отлично, мисс Равель, - тут же воскликнул профессор, - 10 очков Когтеврану. Ты повернулась к своему соседу и подарила победоносную улыбку. - И откуда ты это знаешь? - не заставил он себя долго ждать. - Я много читаю, - усмехнулась ты, - или по-твоему, шляпа зря распределила меня на Когтевран? Сириус фыркнул, закатывая глаза. А ты вернулась к профессору и его следующему рассказу. - Кто может перечислить ингредиенты, входящие в состав этого зелья? - продолжал он. Ты снова уверенно подняла руку, и заметила, что кроме тебя ответ на этот вопрос знают еще как минимум двое. Мальчик со Слизерина и твоя подруга Лили. - Мистер Снейп, - попросил профессор. Ты с немалой досадой опустила руку и услышала довольный смешок Сириуса. - Что смешного? - возмущенным шепотом спросила ты, пока Северус перечислял все необходимые ингредиенты. - Королеву Когтеврана перещеголял Нюниус со Слизерина, - снова усмехнулся он.
Вопрос 12.
- Сегодня вы будите работать в парах, - продолжал профессор, - ваша задача приготовить Охранное зелье. Пара, приготовившая лучшее зелье, получит дополнительные очки для своего факультета. Ты посмотрела на Сириуса, в глазах которого уже блестели задорные искорки. Ты, конечно, знала, что твое зелье получится идеальным. Но дарить очки Гриффиндору, и тем более этому болвану! Сейчас в тебе боролись высокомерие и благородство. А если он начнет вмешиваться и испортит ваше зелье? "Тогда это будут его проблемы!" - пронеслось в твоей голове. Но ведь это и твое зелье. Выбора не было, ты решила все же приложить максимум усилий, чтобы твое зелье, точнее ваше, было лучшим. - Ну, что готова, Королева Когтеврана, - подмигнул тебе Сириус. - Просто не мешайся, - фыркнула ты, наливая в котел воды. - Ты думаешь, я не способен приготовить хорошее зелье? - Если бы от этого не зависела моя оценка, - фыркнула ты, - я бы с радостью посмотрела, как бы ты справился с этим. А так как это и мое зелье тоже, я хочу, чтобы оно было идеальным. А сейчас дай мне одно крыло феи. Сириус все с той же улыбкой протянул тебе нужные ингредиент. Ты включила горелку под котлом, постепенно зелье начало нагреваться и принимало голубой оттенок. - Ну, что Королева Когтеврана, что там дальше, - продолжал Сириус в своей манере. - Прекрати меня так называть, - сверкнула ты глазами в его сторону, - у меня вообще-то есть имя. - Как скажешь, Равель, - усмехнулся он, подавая яйцо докси. Сейчас тебе захотелось вместо этого несчастного яйца кинуть в котел именно Сириуса и посмотреть, что из этого выйдет.
Вопрос 13.
Когда ваше зелье был готово, оно имело отвратительный болотный оттенок и источало весьма неприятный запах. - Слушай, Равель, ты уверена, что мы сделали все правильно, - морщился от этого запаха Сириус, - какой же это ужасный запах. Ты была с ним согласна, запах был просто отвратителен. Но ты была полностью уверена в своих силах и в правильности приготовленного зелья. - Так и должно быть, - отмахнулась ты, - если бы ты почаще читал книги, Блэк, то знал бы это. - Книги - это по твоей части, - махнул он рукой в твою сторону. Вашу перепалку прервал подошедший профессор Слизнорт. Он заглянул в ваш котел и тут же поморщился от запаха, исходящего от зелья. У тебя внутри все сжалось в малюсенький комочек в ожидании вердикта. - Это превосходное зелье, - заключил профессор, - поздравляю мисс Равель, мистер Блэк. Вы не сговариваясь, улыбнулись друг другу. Все же вы справились с этим, не смотря на все ваши недопонимания и перепалки в течение урока. - Гриффиндор и Когтевран получат по 20 дополнительных балов, - добавил профессор и направился дальше. Тебя накрыла волна радости. Ты была счастлива такому исходу, не смотря на то, что Гриффиндор тоже получил дополнительные баллы. Но ты одна сегодня принесла своему факультету целых 30 очков за один только урок. Интересно, что бы сказали на это твои родители? Гордились ли они тобой в этот момент? Скорее всего нет, это было бы воспринято, как должное. Такой и должна быть дочь великого дома Равель. И никак иначе. Хорошее настроение тут же улетучилось, и ты принялась складывать в сумку свои принадлежности с понурым видом. - Эй, Равель, ты в порядке? - заметив твой понурый вид, спроси Сириус, - тебя так расстроили дополнительные баллы для моего факультета?
Вопрос 14.
Письмо ты читала, удобно устроившись в гостиной перед большим окном, из которого открывался прекрасный вид. На этот раз ты внимательно просматривала каждую строчку, боясь пропустить хоть одну важную деталь. И да, такая была. Твоя мать сообщала тебе, что они не смогут забрать тебя на Рождество из Хогвартса. У отца важна командировка, и они будут вынуждены уехать из Лондона. Была ли эта новость хорошей? Определенно. Ты была рада этому, как никогда. Тебе не придется возвращаться в этот огромный и холодный особняк, который теперь считается твоим домом. Здесь, в гостиной Когтеврана была намного уютнее, и все эти люди были намного лучше и теплее обитателей твоего дома. Недели тянулись за неделями, приближая Рождество. Вместе с ним приближалось и праздничное настроение, даже у тебя. Ты впервые в жизни желала этого праздника, лишь потому что тебе не нужно возвращаться в серый и мрачный особняк. Ты была уверена, здесь ты найдешь гораздо больше развлечений. К тому же, здесь никто не будет ограничивать твою свободу. Впервые за тринадцать лет. Не это ли счастье? Ты впервые будешь абсолютно свободной! В таком приподнятом настроение ты прибывала последние несколько дней, чем очень удивляла своих однокурсников, а в особенности соседок, которые привыкли видеть тебя сдержанной и строгой. - Даниль, а ты почему не собираешь вещи? - спросила Мария, пытаясь уложить свои вещи в чемодан. - У родителей командировка, - улыбаясь, ответила ты, - поэтому я остаюсь здесь. - И я вижу, что ты этому очень рада, - заметила Анжела. Ты не стала отвечать, лишь озарилась еще большей улыбкой. Да, они уже знали о твоих непростых отношениях с твоими родителями, поэтому не были удивлены этому. - Можешь поехать со мной, - вмешалась Мирабель, выглядывая из ванной, - родители будут счастливы.
Вопрос 15.
Ты прогуливалась во дворе Хогвартса, плотно закутываясь в свой шарф. Погода выдалась чудесной, и ты решила не упускать такую возможность. Ты медленно брела в сторону Черного озера, думая о своем. Кроме тебя в Хогвартсе осталось еще несколько человек, включая Блэка. Но все эти два дн твоего одиночества, ты упорно избегала с ним встречи, как и наказывала тебе София. Возможно, они были правы насчет парня. За последние недели он и его друзья знатно набедокурили, чем лишили своего факультета нескольких очков. Ты считала их безрассудными и безответственными. Разве может такой человек быть твоим другом? Вряд ли. Да, и родителям это точно не понравится. Ну, вот, ты снова возвращаешься к своим родителям. И снова ищешь их одобрения. Почему? Ты ведь далеко от них, здесь они не способны тебя контролировать. Возможно, потому что тебе все равно придется вернуться домой. А там уж, сомнений нет, кара за все твои проступки непременно настигнет тебя. - Эй, Равель! Ты вздрогнула от услышанного рядом с тобой голоса. Ты так задумалась, что даже не услышала его шагов. - Напугал! - возмутилась ты, поворачиваясь в сторону Сириуса. Ты не сомневалась, что это будет именно он. Его голос ты могла отличить от всех учеников Хогвартса, этот тембр навсегда останется в твоей памяти. - Простите, Ваше Величество, - сириус отвесил шуточный поклон. Ты лишь фыркнула, продолжая свой путь к Черному озеру. - Ну, ладно, ладно, - он снова догнал тебя, - мне правда очень жаль. Я не хотл тебя пугать. - Ты невыносим, Блэк, - повторила ты ставшую уже привычной фразу. Он пристроился рядом с тобой и направился в тут же сторону, что и ты. - Скучаешь? - спросил он, выпуская из-зо рта клубочки пара. - А ты? - парировала ты. Сириус на мгновение задумался, хотя ты не была уверена, что он вообще умеет думать.

Еще тесты:

Комментариев: 8

  1. хотя ты не была уверена, что он вообще умеет думать.
    Хахахаха, смешно!

    +5 конечно же!

  2. Класс!!!!
    Жду продолжение!!!!!!!

  3. Класс!
    ——————
    Тест здоровский! Поскорее делайте продолжение!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

:smile: :sad: :joytears: :hearteyes: :cry: :rolleyes: :shy: :angel: :lol: :cool: :tongue: :wink: :mad:

Back to top button