И снова приветствую вас всех. Мы продолжаем историю о необычной волшебнице Виолетте Креймор.
В прошлой части Виолетта открыла в себе новый дар. А возможно, и проклятие. Кто же знает? Нам предстоит узнать, что же это на самом деле.
А еще нас ждет романтическая линия....
В прошлой части Виолетта открыла в себе новый дар. А возможно, и проклятие. Кто же знает? Нам предстоит узнать, что же это на самом деле.
А еще нас ждет романтическая линия....
Вопрос 1.
Ты сидела во дворе Хогвартса, прямо на земле. Сейчас тебя пугало практически все. То, что ты открыла в себе, очень тебе не нравилось. Чем бы оно не было. Ты настолько погрузилась в свои собственные мысли, что даже не услышала, как к тебе кто-то подошел. Ф: Привет, Виа. Ты наконец, смогла вернуться в реальный мир. Т: о, привет, Фред. Я не заметила тебя. Ф: Ну еще бы. Ты бы сейчас даже пробегающего кентавра не заметила перед собой. ты коротко рассмеялась, поворачиваясь к своему другу.
Вопрос 2.
Ф: То есть, ты сидишь тут одна, на земле и думаешь....? Он не сводил с тебя взгляда. Ты очередной раз закатила глаза, понимая к чему клонит твой друг. Т: Да, да, Фред. я снова думаю о том, что я скорее всего ужасный монстр. Ты услышала тяжелый вздох Фреда, но поворачиваться к нему не стала. Ты и так прекрасно знала, что увидишь на лице Фреда. это ты видела на протяжении всей недели, стоило тебе поднять эту тему. Ф: Ну, и с чего ты решила, что ты монстр? Голос Фреда стал очень серьезным.
Вопрос 3.
Теперь была очередь Фреда закатывать глаза. Он обнял тебя за плечо и притянул к себе. Ты положила голову на плечо друга и замерла, глядя в даль. Так было спокойно. Очень спокойно, как никогда раньше. Ты на протяжении всей этой недели ловила себя на мысли, что рядом с Фредом тебе очень комфортно. Но неожиданно вас прервали. Д: вот вы где! К вам широким шагом шел Джордж.
Вопрос 4.
Вы с Фредом переглянулись. На его лице была озадаченость. На твоем, видимо, тоже. Т: что нашла? Д: мне-то откуда знать. Гарри сказал позвать вас. Так вы идете или нет? Т: конечно, мы идем. И вы направились за Джорджем. Он то и дело бросал на тебя и Фреда странные взгляды через плечо.
Вопрос 5.
Гермиону вы нашли в библиотеке. Она вместе со своими друзьями расположилась в самом углу библиотеки. Когда вы подошли, Гермиона начала говорить, перелистывая страницы огромной книги. Гер.: я тут все время думала, как же ты смогла это сделать. Т: мы уже, кажется, выяснили как. Еще неделю назад вы с друзьями остановились на варианте с голосом. Гер.: да, но почему это произошло? Ты задумалась. Действительно, почему? И тут Гермиона, наконец, нашла нужную страницу. Гер.: вот! Вы все дружно уставились на картинку ужасной ведьмы в черной одежде.
Вопрос 6.
Первым на твой вопрос отреагировал Рон. Р: ты хочешь сказать, что Виолетта стала Банши? Ты закатила глаза. Т: а ничего что Банши это признак, а я все еще жива? Гер.: да, вы просто не туда смотрите. Она раздраженно ткнула пальцем в нужное место на странице. И вы все дружно уставились туда. Д: проклятие Банши. Что это значит? Т: кто бы знал. Отозвалась ты, читая написанное на этой странице. Т: нет, это бред. Ты отодвинулась от книги. На этот раз отозвался Гарри. Г: почему? Тут пишут, что иногда ведьма может подвергнуться проклятию Банши.
Вопрос 7.
Ты снова уткнулась в книгу. Все, что там было написано, производило на тебя не самое лучшее впечатление. Тебе становилось очень страшно. Ребята тоже продолжали читать. Ф: Пролятие Банши может поразить только волшебницу. Обычно волшебница под этим проклятием чувствует эмоциональный дискомфорт. И тут Рон перебил своего брата. Р: это как? Ответила ему Гермиона Гер.: это значит, что ей трудно контролировать свои эмоции. Все снова уставились на тебя.
Вопрос 8.
Т: ну, возможно, и есть немного. Но это ещё ни о чем не говорит. Ты снова посмотрела в книгу, чтобы найти там хоть какое-нибудь опровержение их догадкам. Т: к тому же, здесь говориться, что волшебница с Проклятием, как и сама Банши, может предсказывать смерть. Ты снова уставилась на друзей. Т: а я не чувствую никакой смерти. Даже намека на нее. Гер.: может, ты еще не поняла, как это работает. Р: или никто пока не собирается умирать. Ты ненадолго задумалась. А тем временем Фред продолжал читать. Ф: голос волшебницы под Проклятием Банши превращается в сильное оружие. Управляя им, волшебница может нанести большой вред. Последнее слово он произнес после небольшой паузы.
Вопрос 9.
Вечером ты сидела в гостиной факультета, стараясь отогнать от себя гнетущие тебя мысли. И тут рядом с тобой опустился Фред. Ф: снова грустишь? Ты посмотрела на друга. На его лице было беспокойство. А такое нечасто можно увидеть на лице всегда веселого Фреда. Т: я не грущу, Фред, я просто думаю. Ф: о том, что мы сегодня прочитали? Т: да. Ты тяжело выдохнула. Ф: не переживай. Если это вдруг окажется правдой, знай, мы тебя никогда не бросим. Ты приподняла бровь, глядя на своего друга. Ф: ну, я это точно.
Вопрос 10.
В гостиной появился Симус. С: привет, ребята. -привет, Симус, - отозвались вы одновременно. С: тебя-то, Виолетта, я ищу. Вы с Фредом снова переглянулись. Зачем ты могла понадобиться Финнигану? Т: и зачем? С: профессор Дамблдор попросил позвать тебя к нему. Это озадачило еще больше. Т: прямо сейчас? С: ну да, сказал, как только тебя найду, чтоб ты сразу шла у нему.
Вопрос 11.
Ты очень быстро добралась до кабинета директора. Произнеся пароль, ты прошла в кабинет. Дамблдор сидел в своем кресле. Д: добрый вечер, Виолетта. Т: добрый вечер, профессор. Вы хотели меня видеть? Д: да, присаживайся, нам предстоит долгий и нелегкий разговор. Ты с осторожностью опустилась в кресло напротив профессора. Кабинет заполняли мысли профессора. И все они крутились возле тебя. Д: стоило поговорить об этом раньше, - начал профессор, - но все никак не мог выбрать правильный момент.
Вопрос 12.
Т: так Гермиона права? И это правда проклятие Банши? Д: боюсь, что это так. Профессор тоже выглядел встревоженным. Т: но почему? Д: тебе интересно, как оно тебе досталось? Т:да, в книге написано, что это следы темной магии. Но в моей семье никто не использует темную магию. Ингрид не в счет. Дамблдор снова тяжело вздохнул, глядя на тебя поверх своих половинок-очков. Д: видишь ли, Виолетта, следы темной магии не всегда достаются нам от близких родственников...иногда, это...
Вопрос 13.
Т: тогда научите меня этому. Ты подалась вперед. Тебе очень хотелось научиться контролировать это. Научиться никому не причинять вред. Д: конечно, конечно - мягко ответил Дамблдор, - я позволю заняться этим профессору МакГонагалл. Т: но почему не вы. Д: увы, но я мало, что понимаю в природе женских эмоций. Профессор виновато улыбнулся, вызывая у тебя ответную улыбку. Д: а сейчас твоя сила напрямую зависит от эмоций. Ты кивнула. Неважно, кто будет тебя этому учить, главное, что ты сможешь это контролировать.
Вопрос 14.
После разговора с Дамблдором ты сразу отправилась спать. Говорить ни с кем не хотелось. А потом еще два дня избегала своих друзей, чтобы не рассказывать им о том, что произошло в кабинете директора. Но бегать долго тебе не удалось. Фред настиг тебя, когда ты сидела в темном уголке коридора. Ф: ну, привет, Виа. Т: привет, Фред. Ты уже заранее знала, о чем будет спрашивать тебя друг. А говорить об этом совсем не хотелось. Ф: как ты? Т: Фред, я отлично знаю, о чем ты хочешь поговорить. Ф: в моих мыслях капаешься?
Вопрос 15.
Ф: ты так и не рассказала, о чем вы говорили с Дамблдором. Ты бросила на своего друга быстрый взгляд. Тебе хотелось задержать его куда дольше, но, что тогда это будет значить? Что ты влюбилась в своего лучшего друга? вот уж отлично! Т: Гермиона была права - просто ответила ты. Ф: так это все же Проклятие Банши? ты кивнула, не глядя на Фреда. Ф: так ты и правда теперь будешь предсказывать смерть? ты покачала головой и ответила. Т: нет, я буду чувствовать, как кто-то умирает. Кто-то из моих близких или знакомых. А крик - это производная этой боли. Ф: оуу... только это и смог протянуть Фред.
Вопрос 16.
Наступил день последнего испытания. Ты заняла своё положенное место на трибуне рядом с близнецами. Но в отличие от них, никакого энтузиазма ты не испытывала. Наоборот, тебя гложило непонятное чувство тревоги. Откуда оно исходило, ты не знала, но как только участники шагеули в лабиринт, оно усилилось. Чем больше времени проходило, тем сильнее становилось оно. И вот в один момент в груди броезнего кольнуло. Т: ай. - едва слышно прошептала ты. Ф: Виа? Фред тут же наклонился к тебе. Ф: ты в порядке? Т: да, да. Сквозь пелену отозвалась ты. Но это было не так. Очертания размазывались, реальность покидала тебя, оставалось лишь свербящее чувтсво в груди. Вскоре боль стала невыносимой, и терпеть ты больше не могла.
Супер!!!
Как же долго я ждала эту часть)) Наконец то полная история, браво)
шикарно