во-первых, несу громадную благодарность трикки-модераторам тестов за проверку этого чуда-юда.
во-вторых, если ты, милая дева, не обладаешь знаниями украинского - тут везде есть перевод на русский.
*·•°✧ всі на пам'ять знають персонажів цієї удової трилогії. трилогії, зачарувавшої і мене. трилогії, що змусила моє сердце шаленно калакатати під зеленою холодною курткою. але ким би ти з цих персонажів стала?/все на память знают персонажей этой замечательной трилогии. трилогии, которая заставила моё сердце дико колотиться под зелёной холодной курткой. а вот кем бы из них ты оказалась? *·•°✧
*·•°✧ я вважаю, що цей тест вирішили пройти лише ті, хто носить горде звання "толкініст". тому не стану гаяти час на роз'яснення/думаю, этот тест решили пройти лишь те, кто носит гордое звание "толкинист". поэтому объяснения излишни *·•°✧
головне правило - хай тебе веде не холодний розсудливий мозок, а гаряче любляче серце. зараз - можна/главное правило - пусть тебя ведёт не холодный рассудительнй мозг, а горячее любящее сердце. сейчас - можно.
Вопрос 1.
*·•°давай припустимо, що ти выдправилась збирати квіти. твої тонкі холодні пальці блукають у вологій від роси траві, між свіжих стеблів рослин. обери, що покладеш у кошика?/давай допустим,что ты отправилась собирать цветы. твои тонкие холодные пальцы блуждают во влажной от росы траве, меж свежих стеблей растений. какие из предложенных предпочитаешь?*·•°✧
•°мелісса - порозуміння, абецедарій - балакучість, плющ - довіра/мелисса - взаимопонимание, абецедарий - разговорчивость, плющ - доверие•°
•°польові квіти: волошка - витонченість, кульбабка - кокетство, незабудка - вічна чиста любов/полевые цветы: василёк - изящество, одуванчик - кокетство, незабудка - вечная чистая любовь•°
•°квіти персику - довголіття, маргаритка - терпіння, конвалія - надійність/цветы персика - долголетие, маргаритка - терпение, ландыш - надёжность•°
•°фенхель - неприступність, сопротивляємість, герань - знатність/фенхель - неприступность, сопротивляемость, герань - знатность•°
•°самшит - вірність, японська камелія - скромна перевага/самшит - верность, японская камелия - скромное превосходство•°
•°орхідея - зосередженість, блідо-жовтий нарцисс - благородність, лотос - цнотливість/орхидея - усердие, бледно-жёлтый нарцисс - благородство, лотос - целомудрие•°
•°квіти - всього навсього швидке творіння - квітне і одцвітає. що може бути доброго?/мимолётное творение. цветёт и отцветает. что может быть хорошего?•°
•°настурція - патріотизм, георгін - відчуття власної вожливості/настурция - патриотизм, георгин - чувство собственного достоинства•°
•°магнолія - любов до природи, соняшник - чисті думки, фіалка - вірність, лояльністьямагнолия - любовь к природе, подсолнух - чистые помыслы, фиалка - верность, лояльность•°
•°гортензія - холод, байдужість, чорна троянда- смерть, ненависть, гамамеліс - змова/гортензия - холодность, безразличие, чёрная роза - смерть, ненависть, гамамелис - заговор•°
Вопрос 2.
*·•°✧а яке з цих якостей здається тобі найбільш привабливим і корисним у житті?/а какое из этих качеств тебе кажется наиболее привлекательным и полезным в жизни?*·•°✧
•°чистота всього: середи життя, думок, ритму життя. зараз все дуже зіпсовано та брудно/чистота. всего: среды обитания, мыслей, образа жизни. ныне всё слишком испорченно и грязно•°
•°почуття гумору та легкий погляд на єиття. завдяки цьому можна відносно легко відвертітися від любої ситації/чувство юмора и лёгкий взгляд на жизнь. благодаря этому можно сберечь нервы и относительно легко отвертеться от любой ситуации•°
•°гаряче серце та патріотизм. стояти горою за рідний народ та країну, сміло виходячи проти переважаючих сил/горячее сердце и патриотизм. стоять горой за свой народ и свою страну, смело выступая против превосходящих сил•°
•°роздуманість та справедливість. судити незалежно та безпристрасно. приймати лише обдуманні рішення/рассудительность и справедливость. судить независимо и бесстрастно, принимать только обдуманные решения•°
•°доброта та простота. якщо б більше людей були такими, світ став би кращим/доброта и простота. если бы больше людей в этом мире обладали такими качествами, всё было бы лучше•°
•°якщо ви питаєте про користь - то хитрість. світ занадто прогнив, і хитрість - єдине, що допоможе вижити/если вы спрашиваете о пользе - то хитрость. мир слишком прогнил, поэтому хитрость - единственное, что может помочь выжить•°
•°мудрість. можна сказати, що вона об'єднує все вищенаписане, і якщо люди мали хоча б трішечки мудрості, сварок не було би/мудрость. это качество объеденяет в себе всё вышеперечисленное. если бы у людей была хоть капелька мудрости, войн и раздоров не было бы•°
•°вміння здраво оцінити ситуацію. здатися, якщо іншого шляху немає/умение здраво оценивать ситуацию. сдаться - так сдаться, если другого пути нет•°
•°стояти до кінця та не здаватися. навіть, якщо здається, що перемогти неможливо/стоять до конца и не сдаваться. даже, если кажется, что победить нельзя•°
Вопрос 3.
*·•°✧а тепер на рахунок відкритості та довірливості. попрошу обрати найближчий тобі варіант/а теперь насчёт открытости и доверчивости. попрошу выбрать наиболее близкий тебе вариант*·•°✧
•°я достатньо наївна, але розчаровуюсь у людях дуже рідко/я достаточно наивна, но разочаровываюсь в людях крайне редко.•°
•°ні, нікому не довіряю/нет, никому не доверяю•°
•°я довіряла іншим. раніше. але не зараз/я доверяла. раньше. но не сейчас•°
•°не довіряю нікому, це може бути використано проти мене. проте мені довіряють багато хто, і я вмію цим користуватися/не доверяю никому, это могут использовать против меня. за то мне доверяют многие, и я умею этим пользоваться •°
•°ні, я не довірлива. тільки кільком обранним, і то дуже фільтрую, що довіряти, а що ні/нет, я не доверчива. только нескольким избранным, да и то фильтрую, что доверять, а что нет•°
•°немає у мене таких великих секретів, аби їх берегти/а у меня и нет таких секретов, чтобы прям сильно их беречь•°
•°досягти моєї довіри не просто. але якщо вийде - буду довіряти всеціло/добиться моего доверия непросто,но если получится - я буду доверять всецело•°
•°я довіряю лише собі. до мене іноді приходять за порадою, але я ніколи не стану використовувати слабкості цих людей/я доверяю только себе. ко мне приходят иногда за советом, но я никогда не воспользуюсь слабостями этих людей•°
•°мені не потрібно нікому довіряти. я сама собі совітник/не не нужно никому доверять. я сама себе советник•°
Вопрос 4.
*·•°✧а що ти думаєш, любонько, про любов?/а что ты думаешь, милая, о любви?*·•°✧
*·•°✧лишенько, я занадто мала, аби про таке думати. дот, спитай спеціалиста/право же, я ещё слишком юнна, чтобы задумываться о таком. Дот, спроси специалиста*·•°✧
*·•°✧я розчарувалася в любові... любов принесла мені біль та сльози/я разочаровалась в любви.... любовь принесла мне слёзы и боль *·•°✧
*·•°✧любов? у мене? не думаю... взагалі нічого не приходить на пам'ять, вибач/любовь? у меня? не думаю...совсем ничего на ум не приходит, прости*·•°✧
*·•°✧дивне та противне собі відчуття самовідданості та сердечної прив'язаності/странное и противоречивое чувство самоотверженности и сердечной привязанности*·•°✧
*·•°✧будемо чесними: рожеві соплі, не більше/давайте будем чесны: розовые сопли, не больше*·•°✧
*·•°✧любов.. для мене це дещо далеке та важке/любовь... нечто столь далёкое и чужое для меня...*·•°✧
*·•°✧ох, ну, я люблю свою подругу, чай, віршики сопливі, а також ті ромашки... дораті, я вірно відповідаю?/оу, ну, я люблю мою подругу, чай, стихи сентиментальньіе, ещё те ромашки... Дорати, я правильно отвечаю?*·•°✧
*·•°✧любов... схоже на шоколад, що тане в роті. на ковдру, в якій можна зігрітися. таке ж приємне, але набагато більше/любовь... похоже на шоколад, что тает во рту. на одеяло, а котором можно согреться. такое же приятное,но намного больше...*·•°✧
*·•°✧а чи лишилась у нашому світі любов? дуже важко відрізнити дешеву гру від цього почуття.../а осталась ли ещё любовь в нашем мире? как трудно отличить простое притворство от этого чувства...*·•°✧
*·•°✧прекрасне відчуття для багатьох. а я можу бути щасливою і без нього/прекрасное чувство для многих. а я могу быть счастлива и без неё.*·•°✧
Вопрос 5.
*·•°✧ти потрапила до бібліотеки. ти пливеш повз високих полиць та шаф, що змикаються ад твоєю головою дивовижним тунелем. книг дуже багато. який жанр обереш, і чому саме його?/ты пришла в библиотеку. книг очень много. какой жанр предпочитаешь, и почему именно его?*·•°✧
*·•°✧документальну книгу про педагогію, людей, перевірену інформацію. дуже допоможе у моєму розвитку. це робить мене дуже вісомим у сперечаннях з людьми, бо поки вони опираються на хибкі теорії, я стою на підтверджених фактах/документальную книгу о педагогии, людях, проверенную информацию. очень поможет в моем развитии. это делает меня очень весомым в спорах с людьми, потому что пока они опираются на ложные теории, я стою на подтвержденных фактах.*·•°✧
*·•°✧книгу про маніпуляції та психологію людини. ти відчуваєш себе богом, коли під твоїми ногами лежить весь світ, а люди - наче на долоні. можна відчути навіть якесь садистське задоволення від цього. або навпаки - читати, аби знати про маніпуляцію і не потрапити під її важких вплив/книгу о манипуляциях и психологии человека. ты чувствуешь себя богом, когда под твоими ногами лежит весь мир, а люди – как на ладони. можно почувствовать даже какое-нибудь садистское удовольствие от этого. или наоборот - читать, чтобы знать о манипуляции и не попасть под ее тяжелое влияние*·•°✧
*·•°✧прочитала б щось із ряду любовних романів. мені приємно та захоплююче відчувати щемлячу серце напругу між двома людьми. щоки чомусь червоніють, а губи примхливо змикаються/прочла бы что-то из ряда любовных романов. мне приятно чувствовать интригу между двумя влюблёнными людьми*·•°✧
*·•°✧історія. мені подобається матеріал, над яким можна подумати та пошукати заціпки. потім годинами сидіти, дивлячись кудись у стелю, поки у твоїй розігрітій голові гарячими імпульсами пульсують нові, не бачені світом теорії/история. мне нравится материал, над которым можно подумать и поискать зацепки. потом часами сидеть, глядя куда-то в потолок, пока в твоей разогретой голове горячими импульсами пульсируют новые, не виденные миром теории*·•°✧
*·•°✧пригодницьке. не можу відірватися, коли коїться який-небудь екшн! твої думки бігають, наче спіймані звірі, намагаючись підтримати того, хто страждає на сторінках/приключенческое. не могу оторваться, когда творится какой-нибудь экшн! твои мысли бегают, словно пойманные звери, пытаясь поддержать страдающего на страницах*·•°✧
*·•°✧поеми та вірші. люблю читати, вивчаючи напам'ять цілі строфи. вони л'ються срібним джерельцем, відкликаючись якимось щемлінням у серці. одразу відчуваєш, що можеш бути на одній хвилі з автором і розуміти його. вірші - робота витончена та ніжна/поэмы и стихи. люблю читать, изучая наизусть целые строфы. они льются серебряным родничком, отзываясь каким-то щемлением в сердце. сразу чувствуешь, что можешь быть на одной волне с автором и понимать его. стихи - работа изящная и нежная*·•°✧
*·•°✧щось про війну. наприклад, щоденник якого-небудь генерала. час не простий, а воєнні тактики, взльоти та падіння, це цікаво!/что-то о войне, к примеру, дневник генерала. время не простое, ну а военные тактики, взлёты и падения - это интересно*·•°✧
*·•°✧детективи. люблю розгадувати тайну одночасно з персонажем, будуючи найвідвертіші теорії!/детективы. люблю разгадівать тайну одновременно с персонажем, строя самые отважные теории*·•°✧
*·•°✧фентезі. так приємно окунутися у світ ельфів, громів, магії та пригод... кричати від болю через кожну невдачу героя, і щасливо викрикувати, коли все йде, як треба. мені так не вистачає цього у житті!/фэнтэзи. так приятно окунуться в мир эльфов, гномов, магии и приключений... мне так не хватает этой атмосферы*·•°✧
*·•°✧основи різних релігій світу. перегортати сторінки цих скандальних, але не менш цікавих та корисних книг, співставляючи факти між собою та намагаючись знайти ту саму істину/основы разных религий мира. листать страницы этих скандальных, но не менее интересных и полезных книг, сопоставляя факты между собой и пытаясь найти ту самую истину*·•°✧
Вопрос 6.
*·•°✧о, кольори, мої два... кхм! час дізнатися про твій улюблений колір. обери палітру з відтінків, які тобі більш за все по душі/время узнать про твой любимьій цвет. вьібери палитру из оттенков, которіе тебе больше всего по душе*·•°✧
*·•°✧синій, блакитний, небесний, ягідний, колір морської хвилі, бірюза. це колір лісових ягід, до яких добираєшся крізь зарості. це колір мрійливого неба, у яке хочеться провалитися. це колір улюбленого моря, про яке ми так мріємо!/синий, голубой, небесный, ягодный, цвет морской волны, бирюза. это цвет лесных ягод, к которым добираешься сквозь заросли. это цвет мечтательного неба, в которое хочется провалиться. это цвет любимого моря, о котором мы так мечтаем!*·•°✧
*·•°✧бежевий, коричневий, тілесний, кавовий. дуже недооціненні кольори, асоціюються не дуже гарно. але це кольори гарячого шоколаду у улюбленій чашці. це колір кориці у твоїй улюбеній пекарні. це колір ранкової кави у кафе. і також колір дров, дерева з запахом смоли, та затишку/бежевый, коричневый, телесный, кофейный. очень недооцененные цвета, ассоциируются не очень хорошо. но это цвет горячего шоколада в любимой чашке. это цвет корицы в твоей любимой пекарне. это цвет утреннего кофе в кафе. и также цвет дров, дерева с запахом смолы и уюта*·•°✧
*·•°✧фіолетовий, сереньовий, сливовий, глициньовий, вишньовий, фуксія... він таємничий, і асоціюється з фантазією, ностальгією, амбіціями... всі привабливі речі обов'язково будуть фіолетовими!/ фиолетовый, сереневый, сливовый, глициневой, вишневый, фуксия... он таинственен, и ассоциируется с фантазией, ностальгией, амбициями... все привлекательные вещи обязательно будут фиолетовыми!*·•°✧
*·•°✧помаранчевий. він яскравий. це колір заходів сонця, які сплаахують у пам'яті знову і знову. це колір екзотичних фруктів, специфічних та солодких, наче відбірний мед. святкові речі одягу у різних країнах саме такі - помаранчеві/оранжевый. он ярок. это цвет закатов, которые всплывают в памяти снова и снова. это цвет экзотических фруктов, специфических и сладких, как отборочный мед. праздничные вещи одежды в разных странах именно такие – оранжевые*·•°✧
*·•°✧чорний. ха-ха, хіба неочікувано?) це колір ділового костюма з сильним запахом дезодиранту. колір нічного неба зі смарагдовими вогниками зірок. колір таємничих котів з фільмів. а також колір волосся брутальних пацанів, ахаха/черный. ха-ха, разве неожиданно?) это цвет делового костюма с сильным запахом дезодиранта. цвет ночного неба с изумрудными огоньками звезд. цвет таинственных кошек из фильмов. а также цвет волос брутальных пацанов, ахаха*·•°✧
*·•°✧надаю перевагу пастельним відтінкам. ніжно-рожевий, пудровий, сірий, блідо-блакитний, вицвівший сиреньовий. вони - кольори жіночого туалету, її тінів, помади. а також квітів з елегантного букета. вони зовсім не кричащі, але дуже витончені/предпочитаю пастельные оттенки. нежно-розовый, пудровый, серый, бледно-голубой, выцветший коричневый. они – цвета женского туалета, ее теней, помады. а также цветы из элегантного букета. они совсем не кричащие, но очень изощренные*·•°✧
*·•°✧ніжно-жовтий, лимонний, ванільний, гірчичний, янтарний - це дуже ніжні та легкі кольори. вони у бджілках, у майському меду, у теплому сонці. вони одразу приваблюють своєю ненав'язчивістю та простотою/нежно-желтый, лимонный, ванильный, горчичный, янтарный – это очень нежные и легкие цвета. они в пчелках, в майском меде, в теплом солнце. они сразу привлекают своей ненавязчивостью и простотой*·•°✧
*·•°✧зелений, салатовий, малахітовий, м'ятний, нефрит... це найприродніший колір, символ зросту, юності, здоров'я та грошей. він у природі, що прокинулася навесні. він у духмяних чаях, які там приємно пити. для мене він - найкращий/зеленый, салатовый, малахитовый, мятный, нефрит... это самый естественный цвет, символ роста, юности, здоровья и денег. он в природе, проснувшейся весной. он в ароматных чаях, которые там приятно пить. для меня он – лучший*·•°✧
*·•°✧білий, молочний, сіруватий, перламутровий - символ чистоти, легкості, початку, миру. він у парному молоці, у листку паперу, що так і надихає почати щось творити. він у сукні нареченої, що надихає на атмосферу свят та всього нового/белый, молочный, сероватый, перламутровый – символ чистоты, легкости, начала, мира. он в парном молоке, в листе бумаги, что так и вдохновляет начать что-то творить. он в платье невесты, вдохновляющий на атмосферу праздников и всего нового*·•°✧
*·•°✧червоний, бардовий, алізариновий, вишневий, гранатовий. кольори найсмачніших напоїв - бабусиного компоту та полуничного соку. колір дівочої помади. колір літніх фруктів та ягід. завжди привертає увагу. це також колір любові/красный, бордовый, ализариновый, вишневый, гранатовый. цвета вкуснейших напитков - бабушкиного компота и клубничного сока. цвет девичьей помады. цвет летних фруктов и ягод. всегда привлекает внимание. это тоже цвет любви*·•°✧
«На вулицю не піду — там холодно». Мій головний девіз
ти схожа на людей — тобі більш по душі еомер або боромір?)/ты похожа на людей — тебе больше по душе эомер или боромир?
——————————————
+3..Надо хоть на Новый Год посмотреть Властелин Колец..P.S. обожаю украинский..привет моим родственникам из Киева..
✨~°•Respect и спасибо автору за такой великолепный тест!•°~✨
+3⭐⭐⭐
Прекрасный тест. Редко встречается такая чудесная атмосфера))
+
ОПА дорати зайка!!! еще и с таким атмосфернейшим тестом по толкиену, как же вовремя я зашла, мьехехех
«ти схожа на людей — тобі більш по душі еомер або боромір?»
боромир наверное?? почему-то раньше он мне не нравился, но вот недавно пересматривали властелина, и он такой милый невероятно 🥺🥺 я прям прониклась хороший такой
короче как там раньше говорили, +3 звезды не раздумывая и печенек автору ыыыы