ɧɛƖƖơῳɛɛŋ ʂɬơrıɛʂ!
Цитата: Странник от 25.09.2024, 09:08Цитата: 𝐃𝐚𝐫𝐤𝐧𝐞𝐬𝐬 от 24.09.2024, 19:10Цитата: Странник от 24.09.2024, 18:06Цитата: 𝐃𝐚𝐫𝐤𝐧𝐞𝐬𝐬 от 24.09.2024, 16:57Цитата: Странник от 23.09.2024, 19:51ᴋᴀᴋ ʙᴀᴄ нᴀзыʙᴀᴛь:
Странником, разумеется. Но ещё можно Владычицей коней, Солнцем, Элберет Элениэль... тут уж всё зависит от вашей фантазии)) 😅
ᴄоᴦᴧᴀᴄны ᴧи ʙы ᴄо ʙᴄᴇʍ:
Нет, невозможно быть согласным абсолютно со всем. Некоторые вещи весьма противоречивы. 😉
ʙоᴨᴩоᴄы:
Вы же примите меня по случаю того, что ещё только первый тур? 🥺
И да, а можно меньше 7 тысяч символов? У Анонима, например, четыре с половиной, хотя рассказ вполне полноценный и растягивать сильнее нет смысла. А то уже повесть выйдет))
ᴨᴩиᴦᴧᴀɯᴇния:
Я так понимаю, будет уже не слишком хорошо кого-то приглашать, раз конкурс уже начался. 🙂
ᴄᴧᴀдоᴄᴛь иᴧи ᴦᴀдоᴄᴛь:
Сладость. Мне. И лучше не одну, а побольше. 😋
уᴦᴩозы (и ϶ᴛо нᴇ ɯуᴛᴋᴀ, хоᴛя бы одну):
Ну... я не очень люблю кому-то угрожать... но это и не понадобится, если вы меня не примете, вас Мышка съест)) 😌
ᴨиноᴋ ᴀʙᴛоᴩᴀ (нᴇ обязᴀᴛᴇᴧьно, он ʙᴄё ᴩᴀʙно нᴀ них нᴇ оᴛзыʙᴀᴇᴛᴄя):
@ar34ar34 🤗
Солнышко, күнім менің^^
Рахмет, Ай)
переводчик же правильно всё перевёл?😅
Да всё верно, но первый вариант был бы правильнее)
Да переводчик с русского на казахский переводит "моя луна" как "Менің айым", а обратно это "Менің айым" с какой-то стати переводит как "моя обнажённая"... я решила, что просто "луна" будет надёжней)) 😅
Цитата: 𝐃𝐚𝐫𝐤𝐧𝐞𝐬𝐬 от 24.09.2024, 19:10Цитата: Странник от 24.09.2024, 18:06Цитата: 𝐃𝐚𝐫𝐤𝐧𝐞𝐬𝐬 от 24.09.2024, 16:57Цитата: Странник от 23.09.2024, 19:51ᴋᴀᴋ ʙᴀᴄ нᴀзыʙᴀᴛь:
Странником, разумеется. Но ещё можно Владычицей коней, Солнцем, Элберет Элениэль... тут уж всё зависит от вашей фантазии)) 😅
ᴄоᴦᴧᴀᴄны ᴧи ʙы ᴄо ʙᴄᴇʍ:
Нет, невозможно быть согласным абсолютно со всем. Некоторые вещи весьма противоречивы. 😉
ʙоᴨᴩоᴄы:
Вы же примите меня по случаю того, что ещё только первый тур? 🥺
И да, а можно меньше 7 тысяч символов? У Анонима, например, четыре с половиной, хотя рассказ вполне полноценный и растягивать сильнее нет смысла. А то уже повесть выйдет))
ᴨᴩиᴦᴧᴀɯᴇния:
Я так понимаю, будет уже не слишком хорошо кого-то приглашать, раз конкурс уже начался. 🙂
ᴄᴧᴀдоᴄᴛь иᴧи ᴦᴀдоᴄᴛь:
Сладость. Мне. И лучше не одну, а побольше. 😋
уᴦᴩозы (и ϶ᴛо нᴇ ɯуᴛᴋᴀ, хоᴛя бы одну):
Ну... я не очень люблю кому-то угрожать... но это и не понадобится, если вы меня не примете, вас Мышка съест)) 😌
ᴨиноᴋ ᴀʙᴛоᴩᴀ (нᴇ обязᴀᴛᴇᴧьно, он ʙᴄё ᴩᴀʙно нᴀ них нᴇ оᴛзыʙᴀᴇᴛᴄя):
Солнышко, күнім менің^^
Рахмет, Ай)
переводчик же правильно всё перевёл?😅
Да всё верно, но первый вариант был бы правильнее)
Да переводчик с русского на казахский переводит "моя луна" как "Менің айым", а обратно это "Менің айым" с какой-то стати переводит как "моя обнажённая"... я решила, что просто "луна" будет надёжней)) 😅
Цитата: ‿𝖋𝖔𝖑𝖐‿𝖘𝖚𝖘𝖍𝖈𝖍𝖓𝖔𝖘𝖙‿|| боᴧоᴛный духъ|| ɸоʍᴀ|| ʍоᴩоᴋ|| #ᴨоʍидоᴩ϶|| #ох_уж_этот_мусик|| ᴄнᴇйᴄон|| дᴀниᴧиᴄиᴛи|| #ᴀʟᴡᴀʏs|| #ʍыɯᴋᴀɸоб|| #ʙ_ᴨоиᴄᴋᴀх_доᴩоᴦи|| #зима_холода_одинокие_дома от 25.09.2024, 13:10История запаздает на день или два(...
История запаздает на день или два(...
Цитата: ក្យូហ្វ៊ី ✦ Кьᴏɸї от 25.09.2024, 16:26Всё... Извиняюсь, у меня сейчас середина учебного года и непредвиденно началась сессия (она должна была быть позже), я не смогу ничего написать, а тем более до четверга, ещё раз извиняюсь.
Всё... Извиняюсь, у меня сейчас середина учебного года и непредвиденно началась сессия (она должна была быть позже), я не смогу ничего написать, а тем более до четверга, ещё раз извиняюсь.
Цитата: 𝐌𝐨𝐨𝐧𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐢𝐧 𝐦𝐲 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭 ~ I wanna stay home, never go outside (#🍅 #Помидорэ_лучше_мусика) от 26.09.2024, 14:46Пока-что Говорящая Кошка не написала задание, поэтому оно будет позже.
Пока-что Говорящая Кошка не написала задание, поэтому оно будет позже.
Цитата: 🕯️ Сказочница 🕯️ от 26.09.2024, 14:53В Ночь Хэллоуина ~ Мэри Поппинс
В Вишнёвом переулке, в Доме Номер Семнадцать проживала семья по имени Бэнкс. Самая обычная семья с четырьмя детьми, Джейн, Майкл и Барбара с Джоном. Помимо членов семьи, здесь так же проживали кухарка миссис Брилл, горничная Элин, садовник Робертсон Эй и няня Мэри Поппинс. Последняя была самой загадочной и самой интересной няней, которую дети Бэнкс когда-либо видели. Рядом с ней всегда случались чудеса, от которых всегда захватывал дух. Но к сожалению, Мэри Поппинс никогда не рассказывала откуда, она появилась или откуда она умеет летать с зонтиком. Свои секреты она держала за семью замками, и хотя было понятно, что они там и останутся, Майкл и Джейн не теряли надежды, что смогут разгадать хотя бы один из них.
Так было и в этот раз. Майкл терпеливо допивал свое вечернее молоко, как вдруг неожиданно спросил:
- Мэри Поппинс, сегодня ведь 31 октября, верно?
- Если бы я хотела бы узнать число, я бы обратилась бы к календарю, - надменно ответила Мэри Поппинс, любуясь на себя в зеркале.
- А я слышала, что в соседней улице, дети, одетые в разные костюмы, стучались к соседям, - как бы невзначай сказала Джейн.
- Чтоб выпрашивать конфеты? - фыркнула Мэри Поппинс, смерив детей взглядом. - У вас достаточно сладкого. Не хватало, чтоб вы ещё выпрашивали их у соседей.
- Но можно мы хоть костюмы оденем? - не сдавался Майкл.
- Завтра и оденешь, - невозмутимо ответила Мэри Поппинс, убирая со стола. - Сейчас уже ночь. Будешь бродить ночью, придут призраки и утащит тебя в загробный мир. А теперь живо умываться и спать!!
Минуту спустя, старшие дети уже лежали в своих кроватках и наблюдали, как Мэри Поппинс тоже укладывается ко сну. Через пару минут, дети услышали ровное дыхание своей няни, а через десять минут, Мэри Поппинс уже заметно похрапывала.
Майкл приподнял голову и прошептал:
- Джейн!
- Что? - ответила сестра тоже шепотом.
- Как ты думаешь, в соседнем доме есть привидения?
- Не знаю. Но мисс Ларк говорила, что слышит по ночам завывания. А ещё она часто рассказывала, что там живет призрак девушки, которая была убита своим мужем. Или отцом? Я не помню.
- Как ты думаешь, стоит проверить?
Джейн задумалась на несколько секунд.
- Думаю, стоит.
И с этими словами, она встала из кровати. Майкл тоже аккуратно вылез из-под одеяла. Они наспех одели куртки и, надев калоши, вышли из дома в сторону соседнего дома. Старый Дом Номер Восемнадцать был известен округе тем, что пустовал вот уже пару лет. Жители Вишнёвого переулка любили рассказывать друг другу разные слухи о том как этот дом стал пустым.
- Я уверен, в нем жил старый пират! - говорил Адмирал Бум. - Он ушел из дома, но оставил в погребе большие сундуки с сокровищами!
- Там живет призрак девушки! - спорила мисс Ларк. - Она была убита своим мужем, который был очень вспыльчивым и строгим!
- Милый, этот дом такой жуткий, - говорила миссис Бэнкс по вечерам. - Я все время думаю, а вдруг это дом Всадника без головы? Он же должен где-то жить...
- Вряд ли, дорогая. Эти события происходили в Америке, а не в Англии, - отвечал Мистер Бэнкс, перелистывая газету. - Но если там и кто-то живет, так это Франкенштейн!
Именно поэтому, пробираясь сквозь заросший сад Дома Номер Восемнадцать, Джейн сказала:
- Интересно, как Всадник без головы видит куда ехать? Он же без головы!
- Какая разница? - пробормотал Майкл, пытаясь отцепить ветви кустов от пижамы. - Всадник без головы совершенно не интересный. Вот пираты это другое дело!
Наконец, они дошли до двери старого дома. Дети взялись за дверную ручку.
- Готов? - прошептала Джейн.
Майкл кивнул.
- Раз, два... Три!
Дети резко толкнули дверь и ввалились в дом. Никого не было. Они стояли окружённые тишиной и пылью и чувствовали как их терзает разочарование и облегчение.
- Тут никого нет, - поговорила Джейн, не зная радоваться ей или нет.
- Нуу, так не интересно, - надулся Майкл, но, увидев лестницу на второй этаж, просиял и бросился к ней.
- Майкл, постой! - крикнула Джейн и побежала за братом по скрипучей лестнице.
Они оказались в темном коридоре, где единственным источником света оказался лунный свет за окном. Джейн взяла брата за руку и уже хотела сделать первый шаг, как услышала странный звук. К ним навстречу катилось что-то круглое, напоминавшие шар. Майкл поднял его. Это была отрубленная голова молодого мужчины. Его лицо, покрытое шрамами, было наполовину прикрыто светлыми, длинными волосами. Но самое ужасное, голова открыла глаза!
- Здравствуйте.
- Ааааааа! - закричал Майкл и выронил голову.
- Майкл! Майкл! - кричала Джейн, указывая на странный силуэт в коридоре. К ним навстречу шел человек в доспехах... Без головы. Дети в ужасе бросились к лестнице, но почувствовали, как кто-то крепко схватил их за плечи.
- Пустите нас! - кричала Джейн, размахивая руками.
Майкл, зажмурив глаза, тоже кричал и пинал все что было поблизости.
- Будь добра, Джейн, прекрати махать руками. Я не воспитывала тебя быть мельницей.
Джейн замерла. Этот голос... Сомнений быть не могло...
- Мэри Поппинс!
- Майкл, ты пинаешь мое новое платье, - так же невозмутимо сказала Мэри Поппинс.
Майкл наконец-то открыл глаза и улыбнулся от облегчения:
- Это всего лишь вы, Мэри Поппинс!
- Всего лишь Я?? - по лицу Мэри Поппинс стало понятно, что она смертельно оскорблена.
- Я, конечно, многое слышала, но чтоб такое! - она негодующе фыркнула. - Хотя чего от вас ожидать, если даже в чужом доме вы ведете себя как дикари.
Она встала рядом с молодым мужчиной, который как раз отряхивал свою отрубленную голову.
- Ой, Мэри Поппинс, а почему у вас на лице краска? - воскликнула Джейн, только сейчас заметив грим на лице няни.
- Вы - скелет! - восторженно крикнул Майкл.
Мэри Поппинс взглянула на них таким свирепым взглядом, что дети тотчас же пожалели о том, что сказали.
- Скелет? - угрожающе медленно проговорила она. - Это я-то скелет? Неужели вам не понятно, что это костюм Калаверы Катрины?
- Нет, - пискнул Майкл.
- Вы превосходно выглядите, - сказала голова, пытаясь задобрить ее.
Мэри Поппинс фыркнула, но заметно вздернула голову. А как же иначе? Кто может сравниться с ее пышным платьем, украшенное вышивкой и розами? Кто мог дать вызов ее искусному гриму, передающие всю загробную красоту? А шляпа? Настоящее великолепие! Большая, с широкими полями, на которых красовались цветы и фрукты. Никто не может сравниться с ее красотой, никто!
- Почему вы одеты таким неподобающим образом? И где ваши костюмы? - укоризненно сказала Мэри Поппинс. - Сию минуту идите на чердак и переоденьтесь! Сэр Генри вас проводит.
Сказав это, она указала на всадника и ушла вниз.
Сэр Генри улыбнулся и повел детей наверх.
- А почему вы всадник без головы, если она у вас есть? - спросил Майкл, идя вслед за мужчиной.
- Обычно я оставляю голову дома, чтоб не потерять, - ответила голова, устало вздохнув. - Хотя скакать на коне без головы тоже ещё удовольствие.
- А вы видите без головы? - полюбопытствовала Джейн.
- Конечно! Иначе как я бы её искал?
Они пришли на чердак, и всадник любезно помог им переодеться и нарисовать грим. Джейн, одетая в красивый наряд, была похожа на лохматую принцессу, когда Майкл, одетый в тельняшку и в фуражку, пытался изобразить матроса.
Наконец они спустились вниз, где их ожидали ещё больше, загробных гостей. Дети стояли в удивлении, пока перед ними проходили скелеты, пираты, ведьмы и многие другие существа. Неожиданно к ним подошёл гигантское, человекообразное существо. Оно протянуло свою руку, сделанную из кусочков серой, человеческой плоти.
- Гхм.
Джейн неуверенно пожала кончик его пальца:
- Приятно познакомиться, мистер.
- Франкенштейн! Рад тебя видеть! - воскликнул Сэр Генри, дружески хлопая руку. - Как поживаешь?
- Гхм, - ответил Франкенштейн.
Джейн наклонилась к всаднику:
- А он разве не опасный?
- Что ты! - удивлённо сказала голова. - Он очень добрый, хоть и слегка ранимый.
- Скажу по секрету, - голова заговорщически подмигнула. - Он самый безобидный из нас всех. Только никому это не говорите.
Дети понимающе закивал головами, провожая гиганта взглядом. Неожиданно Майкл почувствовал холодок и, обернувшись, встретился носом к носу с приведением девушки. Она была одета в старомодное платье и выглядела очень красиво.
- Дорогая Аннабель, я так рад тебя видеть! - Всадник попытался взять руку девушки, но его рука прошла насквозь.
- Генри, ты все время забываешь, что я не материальна, - мило улыбнулась девушка и повернулась к детям.
- Здравствуйте. Вы должно быть Джейн и Майкл Бэнкс?
- А вы призрак девушки, которая была убита своим мужем? - не подумав, спросил Майкл.
Призрак вздохнул:
- Не понимаю, почему мисс Ларк распространяет эти слухи. Это был всего лишь несчастный случай.
- А почему вы тогда остались? - не понимающе нахмурились Джейн.
- Я должна была полить свои цветы, - девушка указала на горшки с цветами на подоконнике. - Без меня они бы засохли.
И снова мило улыбнувшись, девушка и всадник направились в сторону гостей, оставив удивленных детей.
- Разрази меня гром! Неужто это дети Бэнксов?! - неожиданно раздался громкий голос. Дети обернулись и увидели мужчину, который шел в их сторону. На нем был красный камзол, с вышитыми на нем золотыми волнами и черная треуголка, которая не смотря на свои потёртости очень сочеталась с костюмом. Но самое главной была борода. Длинная и густая, заплетенная в толстые косы, она спускалась почти до пояса мужчины; золотые кольца на ней громко звенели, привлекая всеобщее внимание. Мужчина подошёл к детям и улыбнулся показывая пару золотых зубов:
- Нуус, как поживаем?
- Здравствуйте, мистер, - аккуратно поздоровались Джейн.
Мужчина хохотнул:
- Как официально! Зовите меня просто...
- Капитан Черная Борода! - воскликнул Майкл, сияя глазами. - Я читал о вас в книжке! Самый грозный пират из всех!
- Приятно слышать, что обо мне ещё помнят, - ухмыльнулся капитан.
- А это правда, что вы храните тут сокровища? - не долго думая, спросила Джейн. - Адмирал Бум нам часто про это говорил.
Капитан фыркнул:
- Вот чего Адмирал не знает, так это того, что настоящий пират всегда тратит деньги сразу же! Невозможно украсть деньги, которых уже нет!
- Но так ведь не интересно, - разочированно сказал Майкл.
- Зато очень надежно.
К детям подошла Мэри Поппинс, которая даже в этой толпе умудрялась идти ровно с надменной осанкой.
Капитан снял шляпу и почтительно поклонился ей:
- Рад, приветствовать Королеву Бала.
Мэри Поппинс горделиво улыбнулась, но эта улыбка сразу же спала при виде детей:
- Почему вы все еще здесь? Сейчас начнется главный танец. Живо идите к гостям!
Дети беспрекословно бросились к толпе, которая уже образовала хоровод.
- И раз, и два, и раз два три! - раздался голос и хоровод завертелся в бешеном танце под веселую музыку. Перед глазами детей закрутились разные образы. Франкенштейн танцующий вместе с маленькими демонами. Сэр Генри с Аннабель, которая кружилась вокруг него. Элегантна Мэри Поппинс и Капитан Черная Борода.
Вверх, вниз и поворот!
Все еще в бешеном хороводе дети увидели как на стол ставят огромную вазу полную конфет. Некоторые гости бросились к вазе, но многие продолжали танцевать.
Вверх, вниз и поворот!
Дети почувствовали как их увлекают все дальше и дальше, пока силуэты не распылить в бесформенную массу.
Вверх, вниз и поворот...
На следующее утро, Джейн и Майкл проснулись в своих кроватях, не понимая как они оказались здесь. Мэри Поппинс как всегда накрывала на стол. Увидев, что дети проснулись, она надменно фыркнула:
- Наконец-то вы проснулись. Я уже думала, что вы никогда не проснетесь.
- Мэри Поппинс, что случилось вчера ночью? - спросила Джейн, потягиваясь. - И где ваш костюм?
- И куда все делись? - Майкл заозирался по сторонам. - Я ведь помню, мы были в Доме Номер Восемьнадцать.
- Я понятия не имею о каком костюме идет речь. - снова фыркнула Мэри Поппинс. - И если вы продолжите задавать глупые вопросы, я оставлю вас без завтрака. Понятно? А теперь марш умываться!!
Дети поплелись в ванную, но у входа споткнулись об одежду, небрежно брошенную на полу. Майкл и Джейн подняли ее. Это были их вчерашние костюмы. Дети переглянулись; в их глазах светилось счастье и понимание.
- Это была на самом деле! - шепнула Джейн Майклу.
- Я знал это! - ответил ей брат, радостно осматривая костюм.
Мэри Поппинс заглянула за стенку.
- Вы еще не в ванной?! - она фыркнула. - Можно подумать вы дети улиток.
Она взглянула на их мятые костюмы:
- А это я забираю.
И быстро схватив одежду, она направилась к большому шкафу и открыла его дверцы. Внутри находился великолепный костюм Мэри Поппинс: платье и большая шляпа. Дети счастливо улыбнулись друг другу:
- Я знал, что он никуда не исчез!
- Она не смогла бы просто выкинуть его!
Увлеченные своими словами, Майкл и Джейн не заметили легкую улыбку на лице Мэри Поппинс…
Конец
В Ночь Хэллоуина ~ Мэри Поппинс
В Вишнёвом переулке, в Доме Номер Семнадцать проживала семья по имени Бэнкс. Самая обычная семья с четырьмя детьми, Джейн, Майкл и Барбара с Джоном. Помимо членов семьи, здесь так же проживали кухарка миссис Брилл, горничная Элин, садовник Робертсон Эй и няня Мэри Поппинс. Последняя была самой загадочной и самой интересной няней, которую дети Бэнкс когда-либо видели. Рядом с ней всегда случались чудеса, от которых всегда захватывал дух. Но к сожалению, Мэри Поппинс никогда не рассказывала откуда, она появилась или откуда она умеет летать с зонтиком. Свои секреты она держала за семью замками, и хотя было понятно, что они там и останутся, Майкл и Джейн не теряли надежды, что смогут разгадать хотя бы один из них.
Так было и в этот раз. Майкл терпеливо допивал свое вечернее молоко, как вдруг неожиданно спросил:
- Мэри Поппинс, сегодня ведь 31 октября, верно?
- Если бы я хотела бы узнать число, я бы обратилась бы к календарю, - надменно ответила Мэри Поппинс, любуясь на себя в зеркале.
- А я слышала, что в соседней улице, дети, одетые в разные костюмы, стучались к соседям, - как бы невзначай сказала Джейн.
- Чтоб выпрашивать конфеты? - фыркнула Мэри Поппинс, смерив детей взглядом. - У вас достаточно сладкого. Не хватало, чтоб вы ещё выпрашивали их у соседей.
- Но можно мы хоть костюмы оденем? - не сдавался Майкл.
- Завтра и оденешь, - невозмутимо ответила Мэри Поппинс, убирая со стола. - Сейчас уже ночь. Будешь бродить ночью, придут призраки и утащит тебя в загробный мир. А теперь живо умываться и спать!!
Минуту спустя, старшие дети уже лежали в своих кроватках и наблюдали, как Мэри Поппинс тоже укладывается ко сну. Через пару минут, дети услышали ровное дыхание своей няни, а через десять минут, Мэри Поппинс уже заметно похрапывала.
Майкл приподнял голову и прошептал:
- Джейн!
- Что? - ответила сестра тоже шепотом.
- Как ты думаешь, в соседнем доме есть привидения?
- Не знаю. Но мисс Ларк говорила, что слышит по ночам завывания. А ещё она часто рассказывала, что там живет призрак девушки, которая была убита своим мужем. Или отцом? Я не помню.
- Как ты думаешь, стоит проверить?
Джейн задумалась на несколько секунд.
- Думаю, стоит.
И с этими словами, она встала из кровати. Майкл тоже аккуратно вылез из-под одеяла. Они наспех одели куртки и, надев калоши, вышли из дома в сторону соседнего дома. Старый Дом Номер Восемнадцать был известен округе тем, что пустовал вот уже пару лет. Жители Вишнёвого переулка любили рассказывать друг другу разные слухи о том как этот дом стал пустым.
- Я уверен, в нем жил старый пират! - говорил Адмирал Бум. - Он ушел из дома, но оставил в погребе большие сундуки с сокровищами!
- Там живет призрак девушки! - спорила мисс Ларк. - Она была убита своим мужем, который был очень вспыльчивым и строгим!
- Милый, этот дом такой жуткий, - говорила миссис Бэнкс по вечерам. - Я все время думаю, а вдруг это дом Всадника без головы? Он же должен где-то жить...
- Вряд ли, дорогая. Эти события происходили в Америке, а не в Англии, - отвечал Мистер Бэнкс, перелистывая газету. - Но если там и кто-то живет, так это Франкенштейн!
Именно поэтому, пробираясь сквозь заросший сад Дома Номер Восемнадцать, Джейн сказала:
- Интересно, как Всадник без головы видит куда ехать? Он же без головы!
- Какая разница? - пробормотал Майкл, пытаясь отцепить ветви кустов от пижамы. - Всадник без головы совершенно не интересный. Вот пираты это другое дело!
Наконец, они дошли до двери старого дома. Дети взялись за дверную ручку.
- Готов? - прошептала Джейн.
Майкл кивнул.
- Раз, два... Три!
Дети резко толкнули дверь и ввалились в дом. Никого не было. Они стояли окружённые тишиной и пылью и чувствовали как их терзает разочарование и облегчение.
- Тут никого нет, - поговорила Джейн, не зная радоваться ей или нет.
- Нуу, так не интересно, - надулся Майкл, но, увидев лестницу на второй этаж, просиял и бросился к ней.
- Майкл, постой! - крикнула Джейн и побежала за братом по скрипучей лестнице.
Они оказались в темном коридоре, где единственным источником света оказался лунный свет за окном. Джейн взяла брата за руку и уже хотела сделать первый шаг, как услышала странный звук. К ним навстречу катилось что-то круглое, напоминавшие шар. Майкл поднял его. Это была отрубленная голова молодого мужчины. Его лицо, покрытое шрамами, было наполовину прикрыто светлыми, длинными волосами. Но самое ужасное, голова открыла глаза!
- Здравствуйте.
- Ааааааа! - закричал Майкл и выронил голову.
- Майкл! Майкл! - кричала Джейн, указывая на странный силуэт в коридоре. К ним навстречу шел человек в доспехах... Без головы. Дети в ужасе бросились к лестнице, но почувствовали, как кто-то крепко схватил их за плечи.
- Пустите нас! - кричала Джейн, размахивая руками.
Майкл, зажмурив глаза, тоже кричал и пинал все что было поблизости.
- Будь добра, Джейн, прекрати махать руками. Я не воспитывала тебя быть мельницей.
Джейн замерла. Этот голос... Сомнений быть не могло...
- Мэри Поппинс!
- Майкл, ты пинаешь мое новое платье, - так же невозмутимо сказала Мэри Поппинс.
Майкл наконец-то открыл глаза и улыбнулся от облегчения:
- Это всего лишь вы, Мэри Поппинс!
- Всего лишь Я?? - по лицу Мэри Поппинс стало понятно, что она смертельно оскорблена.
- Я, конечно, многое слышала, но чтоб такое! - она негодующе фыркнула. - Хотя чего от вас ожидать, если даже в чужом доме вы ведете себя как дикари.
Она встала рядом с молодым мужчиной, который как раз отряхивал свою отрубленную голову.
- Ой, Мэри Поппинс, а почему у вас на лице краска? - воскликнула Джейн, только сейчас заметив грим на лице няни.
- Вы - скелет! - восторженно крикнул Майкл.
Мэри Поппинс взглянула на них таким свирепым взглядом, что дети тотчас же пожалели о том, что сказали.
- Скелет? - угрожающе медленно проговорила она. - Это я-то скелет? Неужели вам не понятно, что это костюм Калаверы Катрины?
- Нет, - пискнул Майкл.
- Вы превосходно выглядите, - сказала голова, пытаясь задобрить ее.
Мэри Поппинс фыркнула, но заметно вздернула голову. А как же иначе? Кто может сравниться с ее пышным платьем, украшенное вышивкой и розами? Кто мог дать вызов ее искусному гриму, передающие всю загробную красоту? А шляпа? Настоящее великолепие! Большая, с широкими полями, на которых красовались цветы и фрукты. Никто не может сравниться с ее красотой, никто!
- Почему вы одеты таким неподобающим образом? И где ваши костюмы? - укоризненно сказала Мэри Поппинс. - Сию минуту идите на чердак и переоденьтесь! Сэр Генри вас проводит.
Сказав это, она указала на всадника и ушла вниз.
Сэр Генри улыбнулся и повел детей наверх.
- А почему вы всадник без головы, если она у вас есть? - спросил Майкл, идя вслед за мужчиной.
- Обычно я оставляю голову дома, чтоб не потерять, - ответила голова, устало вздохнув. - Хотя скакать на коне без головы тоже ещё удовольствие.
- А вы видите без головы? - полюбопытствовала Джейн.
- Конечно! Иначе как я бы её искал?
Они пришли на чердак, и всадник любезно помог им переодеться и нарисовать грим. Джейн, одетая в красивый наряд, была похожа на лохматую принцессу, когда Майкл, одетый в тельняшку и в фуражку, пытался изобразить матроса.
Наконец они спустились вниз, где их ожидали ещё больше, загробных гостей. Дети стояли в удивлении, пока перед ними проходили скелеты, пираты, ведьмы и многие другие существа. Неожиданно к ним подошёл гигантское, человекообразное существо. Оно протянуло свою руку, сделанную из кусочков серой, человеческой плоти.
- Гхм.
Джейн неуверенно пожала кончик его пальца:
- Приятно познакомиться, мистер.
- Франкенштейн! Рад тебя видеть! - воскликнул Сэр Генри, дружески хлопая руку. - Как поживаешь?
- Гхм, - ответил Франкенштейн.
Джейн наклонилась к всаднику:
- А он разве не опасный?
- Что ты! - удивлённо сказала голова. - Он очень добрый, хоть и слегка ранимый.
- Скажу по секрету, - голова заговорщически подмигнула. - Он самый безобидный из нас всех. Только никому это не говорите.
Дети понимающе закивал головами, провожая гиганта взглядом. Неожиданно Майкл почувствовал холодок и, обернувшись, встретился носом к носу с приведением девушки. Она была одета в старомодное платье и выглядела очень красиво.
- Дорогая Аннабель, я так рад тебя видеть! - Всадник попытался взять руку девушки, но его рука прошла насквозь.
- Генри, ты все время забываешь, что я не материальна, - мило улыбнулась девушка и повернулась к детям.
- Здравствуйте. Вы должно быть Джейн и Майкл Бэнкс?
- А вы призрак девушки, которая была убита своим мужем? - не подумав, спросил Майкл.
Призрак вздохнул:
- Не понимаю, почему мисс Ларк распространяет эти слухи. Это был всего лишь несчастный случай.
- А почему вы тогда остались? - не понимающе нахмурились Джейн.
- Я должна была полить свои цветы, - девушка указала на горшки с цветами на подоконнике. - Без меня они бы засохли.
И снова мило улыбнувшись, девушка и всадник направились в сторону гостей, оставив удивленных детей.
- Разрази меня гром! Неужто это дети Бэнксов?! - неожиданно раздался громкий голос. Дети обернулись и увидели мужчину, который шел в их сторону. На нем был красный камзол, с вышитыми на нем золотыми волнами и черная треуголка, которая не смотря на свои потёртости очень сочеталась с костюмом. Но самое главной была борода. Длинная и густая, заплетенная в толстые косы, она спускалась почти до пояса мужчины; золотые кольца на ней громко звенели, привлекая всеобщее внимание. Мужчина подошёл к детям и улыбнулся показывая пару золотых зубов:
- Нуус, как поживаем?
- Здравствуйте, мистер, - аккуратно поздоровались Джейн.
Мужчина хохотнул:
- Как официально! Зовите меня просто...
- Капитан Черная Борода! - воскликнул Майкл, сияя глазами. - Я читал о вас в книжке! Самый грозный пират из всех!
- Приятно слышать, что обо мне ещё помнят, - ухмыльнулся капитан.
- А это правда, что вы храните тут сокровища? - не долго думая, спросила Джейн. - Адмирал Бум нам часто про это говорил.
Капитан фыркнул:
- Вот чего Адмирал не знает, так это того, что настоящий пират всегда тратит деньги сразу же! Невозможно украсть деньги, которых уже нет!
- Но так ведь не интересно, - разочированно сказал Майкл.
- Зато очень надежно.
К детям подошла Мэри Поппинс, которая даже в этой толпе умудрялась идти ровно с надменной осанкой.
Капитан снял шляпу и почтительно поклонился ей:
- Рад, приветствовать Королеву Бала.
Мэри Поппинс горделиво улыбнулась, но эта улыбка сразу же спала при виде детей:
- Почему вы все еще здесь? Сейчас начнется главный танец. Живо идите к гостям!
Дети беспрекословно бросились к толпе, которая уже образовала хоровод.
- И раз, и два, и раз два три! - раздался голос и хоровод завертелся в бешеном танце под веселую музыку. Перед глазами детей закрутились разные образы. Франкенштейн танцующий вместе с маленькими демонами. Сэр Генри с Аннабель, которая кружилась вокруг него. Элегантна Мэри Поппинс и Капитан Черная Борода.
Вверх, вниз и поворот!
Все еще в бешеном хороводе дети увидели как на стол ставят огромную вазу полную конфет. Некоторые гости бросились к вазе, но многие продолжали танцевать.
Вверх, вниз и поворот!
Дети почувствовали как их увлекают все дальше и дальше, пока силуэты не распылить в бесформенную массу.
Вверх, вниз и поворот...
На следующее утро, Джейн и Майкл проснулись в своих кроватях, не понимая как они оказались здесь. Мэри Поппинс как всегда накрывала на стол. Увидев, что дети проснулись, она надменно фыркнула:
- Наконец-то вы проснулись. Я уже думала, что вы никогда не проснетесь.
- Мэри Поппинс, что случилось вчера ночью? - спросила Джейн, потягиваясь. - И где ваш костюм?
- И куда все делись? - Майкл заозирался по сторонам. - Я ведь помню, мы были в Доме Номер Восемьнадцать.
- Я понятия не имею о каком костюме идет речь. - снова фыркнула Мэри Поппинс. - И если вы продолжите задавать глупые вопросы, я оставлю вас без завтрака. Понятно? А теперь марш умываться!!
Дети поплелись в ванную, но у входа споткнулись об одежду, небрежно брошенную на полу. Майкл и Джейн подняли ее. Это были их вчерашние костюмы. Дети переглянулись; в их глазах светилось счастье и понимание.
- Это была на самом деле! - шепнула Джейн Майклу.
- Я знал это! - ответил ей брат, радостно осматривая костюм.
Мэри Поппинс заглянула за стенку.
- Вы еще не в ванной?! - она фыркнула. - Можно подумать вы дети улиток.
Она взглянула на их мятые костюмы:
- А это я забираю.
И быстро схватив одежду, она направилась к большому шкафу и открыла его дверцы. Внутри находился великолепный костюм Мэри Поппинс: платье и большая шляпа. Дети счастливо улыбнулись друг другу:
- Я знал, что он никуда не исчез!
- Она не смогла бы просто выкинуть его!
Увлеченные своими словами, Майкл и Джейн не заметили легкую улыбку на лице Мэри Поппинс…
Конец
Цитата: 🕯️ Сказочница 🕯️ от 26.09.2024, 15:03Цитата: 🍁 Сказочница 🍁 от 26.09.2024, 14:53В Ночь Хэллоуина ~ Мэри Поппинс
В Вишнёвом переулке, в Доме Номер Семнадцать проживала семья по имени Бэнкс. Самая обычная семья с четырьмя детьми, Джейн, Майкл и Барбара с Джоном. Помимо членов семьи, здесь так же проживали кухарка миссис Брилл, горничная Элин, садовник Робертсон Эй и няня Мэри Поппинс. Последняя была самой загадочной и самой интересной няней, которую дети Бэнкс когда-либо видели. Рядом с ней всегда случались чудеса, от которых всегда захватывал дух. Но к сожалению, Мэри Поппинс никогда не рассказывала откуда, она появилась или откуда она умеет летать с зонтиком. Свои секреты она держала за семью замками, и хотя было понятно, что они там и останутся, Майкл и Джейн не теряли надежды, что смогут разгадать хотя бы один из них.
Так было и в этот раз. Майкл терпеливо допивал свое вечернее молоко, как вдруг неожиданно спросил:
- Мэри Поппинс, сегодня ведь 31 октября, верно?
- Если бы я хотела бы узнать число, я бы обратилась бы к календарю, - надменно ответила Мэри Поппинс, любуясь на себя в зеркале.
- А я слышала, что в соседней улице, дети, одетые в разные костюмы, стучались к соседям, - как бы невзначай сказала Джейн.
- Чтоб выпрашивать конфеты? - фыркнула Мэри Поппинс, смерив детей взглядом. - У вас достаточно сладкого. Не хватало, чтоб вы ещё выпрашивали их у соседей.
- Но можно мы хоть костюмы оденем? - не сдавался Майкл.
- Завтра и оденешь, - невозмутимо ответила Мэри Поппинс, убирая со стола. - Сейчас уже ночь. Будешь бродить ночью, придут призраки и утащит тебя в загробный мир. А теперь живо умываться и спать!!
Минуту спустя, старшие дети уже лежали в своих кроватках и наблюдали, как Мэри Поппинс тоже укладывается ко сну. Через пару минут, дети услышали ровное дыхание своей няни, а через десять минут, Мэри Поппинс уже заметно похрапывала.
Майкл приподнял голову и прошептал:
- Джейн!
- Что? - ответила сестра тоже шепотом.
- Как ты думаешь, в соседнем доме есть привидения?
- Не знаю. Но мисс Ларк говорила, что слышит по ночам завывания. А ещё она часто рассказывала, что там живет призрак девушки, которая была убита своим мужем. Или отцом? Я не помню.
- Как ты думаешь, стоит проверить?
Джейн задумалась на несколько секунд.
- Думаю, стоит.
И с этими словами, она встала из кровати. Майкл тоже аккуратно вылез из-под одеяла. Они наспех одели куртки и, надев калоши, вышли из дома в сторону соседнего дома. Старый Дом Номер Восемнадцать был известен округе тем, что пустовал вот уже пару лет. Жители Вишнёвого переулка любили рассказывать друг другу разные слухи о том как этот дом стал пустым.
- Я уверен, в нем жил старый пират! - говорил Адмирал Бум. - Он ушел из дома, но оставил в погребе большие сундуки с сокровищами!
- Там живет призрак девушки! - спорила мисс Ларк. - Она была убита своим мужем, который был очень вспыльчивым и строгим!
- Милый, этот дом такой жуткий, - говорила миссис Бэнкс по вечерам. - Я все время думаю, а вдруг это дом Всадника без головы? Он же должен где-то жить...
- Вряд ли, дорогая. Эти события происходили в Америке, а не в Англии, - отвечал Мистер Бэнкс, перелистывая газету. - Но если там и кто-то живет, так это Франкенштейн!
Именно поэтому, пробираясь сквозь заросший сад Дома Номер Восемнадцать, Джейн сказала:
- Интересно, как Всадник без головы видит куда ехать? Он же без головы!
- Какая разница? - пробормотал Майкл, пытаясь отцепить ветви кустов от пижамы. - Всадник без головы совершенно не интересный. Вот пираты это другое дело!
Наконец, они дошли до двери старого дома. Дети взялись за дверную ручку.
- Готов? - прошептала Джейн.
Майкл кивнул.
- Раз, два... Три!
Дети резко толкнули дверь и ввалились в дом. Никого не было. Они стояли окружённые тишиной и пылью и чувствовали как их терзает разочарование и облегчение.
- Тут никого нет, - поговорила Джейн, не зная радоваться ей или нет.
- Нуу, так не интересно, - надулся Майкл, но, увидев лестницу на второй этаж, просиял и бросился к ней.
- Майкл, постой! - крикнула Джейн и побежала за братом по скрипучей лестнице.
Они оказались в темном коридоре, где единственным источником света оказался лунный свет за окном. Джейн взяла брата за руку и уже хотела сделать первый шаг, как услышала странный звук. К ним навстречу катилось что-то круглое, напоминавшие шар. Майкл поднял его. Это была отрубленная голова молодого мужчины. Его лицо, покрытое шрамами, было наполовину прикрыто светлыми, длинными волосами. Но самое ужасное, голова открыла глаза!
- Здравствуйте.
- Ааааааа! - закричал Майкл и выронил голову.
- Майкл! Майкл! - кричала Джейн, указывая на странный силуэт в коридоре. К ним навстречу шел человек в доспехах... Без головы. Дети в ужасе бросились к лестнице, но почувствовали, как кто-то крепко схватил их за плечи.
- Пустите нас! - кричала Джейн, размахивая руками.
Майкл, зажмурив глаза, тоже кричал и пинал все что было поблизости.
- Будь добра, Джейн, прекрати махать руками. Я не воспитывала тебя быть мельницей.
Джейн замерла. Этот голос... Сомнений быть не могло...
- Мэри Поппинс!
- Майкл, ты пинаешь мое новое платье, - так же невозмутимо сказала Мэри Поппинс.
Майкл наконец-то открыл глаза и улыбнулся от облегчения:
- Это всего лишь вы, Мэри Поппинс!
- Всего лишь Я?? - по лицу Мэри Поппинс стало понятно, что она смертельно оскорблена.
- Я, конечно, многое слышала, но чтоб такое! - она негодующе фыркнула. - Хотя чего от вас ожидать, если даже в чужом доме вы ведете себя как дикари.
Она встала рядом с молодым мужчиной, который как раз отряхивал свою отрубленную голову.
- Ой, Мэри Поппинс, а почему у вас на лице краска? - воскликнула Джейн, только сейчас заметив грим на лице няни.
- Вы - скелет! - восторженно крикнул Майкл.
Мэри Поппинс взглянула на них таким свирепым взглядом, что дети тотчас же пожалели о том, что сказали.
- Скелет? - угрожающе медленно проговорила она. - Это я-то скелет? Неужели вам не понятно, что это костюм Калаверы Катрины?
- Нет, - пискнул Майкл.
- Вы превосходно выглядите, - сказала голова, пытаясь задобрить ее.
Мэри Поппинс фыркнула, но заметно вздернула голову. А как же иначе? Кто может сравниться с ее пышным платьем, украшенное вышивкой и розами? Кто мог дать вызов ее искусному гриму, передающие всю загробную красоту? А шляпа? Настоящее великолепие! Большая, с широкими полями, на которых красовались цветы и фрукты. Никто не может сравниться с ее красотой, никто!
- Почему вы одеты таким неподобающим образом? И где ваши костюмы? - укоризненно сказала Мэри Поппинс. - Сию минуту идите на чердак и переоденьтесь! Сэр Генри вас проводит.
Сказав это, она указала на всадника и ушла вниз.
Сэр Генри улыбнулся и повел детей наверх.
- А почему вы всадник без головы, если она у вас есть? - спросил Майкл, идя вслед за мужчиной.
- Обычно я оставляю голову дома, чтоб не потерять, - ответила голова, устало вздохнув. - Хотя скакать на коне без головы тоже ещё удовольствие.
- А вы видите без головы? - полюбопытствовала Джейн.
- Конечно! Иначе как я бы её искал?
Они пришли на чердак, и всадник любезно помог им переодеться и нарисовать грим. Джейн, одетая в красивый наряд, была похожа на лохматую принцессу, когда Майкл, одетый в тельняшку и в фуражку, пытался изобразить матроса.
Наконец они спустились вниз, где их ожидали ещё больше, загробных гостей. Дети стояли в удивлении, пока перед ними проходили скелеты, пираты, ведьмы и многие другие существа. Неожиданно к ним подошёл гигантское, человекообразное существо. Оно протянуло свою руку, сделанную из кусочков серой, человеческой плоти.
- Гхм.
Джейн неуверенно пожала кончик его пальца:
- Приятно познакомиться, мистер.
- Франкенштейн! Рад тебя видеть! - воскликнул Сэр Генри, дружески хлопая руку. - Как поживаешь?
- Гхм, - ответил Франкенштейн.
Джейн наклонилась к всаднику:
- А он разве не опасный?
- Что ты! - удивлённо сказала голова. - Он очень добрый, хоть и слегка ранимый.
- Скажу по секрету, - голова заговорщически подмигнула. - Он самый безобидный из нас всех. Только никому это не говорите.
Дети понимающе закивал головами, провожая гиганта взглядом. Неожиданно Майкл почувствовал холодок и, обернувшись, встретился носом к носу с приведением девушки. Она была одета в старомодное платье и выглядела очень красиво.
- Дорогая Аннабель, я так рад тебя видеть! - Всадник попытался взять руку девушки, но его рука прошла насквозь.
- Генри, ты все время забываешь, что я не материальна, - мило улыбнулась девушка и повернулась к детям.
- Здравствуйте. Вы должно быть Джейн и Майкл Бэнкс?
- А вы призрак девушки, которая была убита своим мужем? - не подумав, спросил Майкл.
Призрак вздохнул:
- Не понимаю, почему мисс Ларк распространяет эти слухи. Это был всего лишь несчастный случай.
- А почему вы тогда остались? - не понимающе нахмурились Джейн.
- Я должна была полить свои цветы, - девушка указала на горшки с цветами на подоконнике. - Без меня они бы засохли.
И снова мило улыбнувшись, девушка и всадник направились в сторону гостей, оставив удивленных детей.
- Разрази меня гром! Неужто это дети Бэнксов?! - неожиданно раздался громкий голос. Дети обернулись и увидели мужчину, который шел в их сторону. На нем был красный камзол, с вышитыми на нем золотыми волнами и черная треуголка, которая не смотря на свои потёртости очень сочеталась с костюмом. Но самое главной была борода. Длинная и густая, заплетенная в толстые косы, она спускалась почти до пояса мужчины; золотые кольца на ней громко звенели, привлекая всеобщее внимание. Мужчина подошёл к детям и улыбнулся показывая пару золотых зубов:
- Нуус, как поживаем?
- Здравствуйте, мистер, - аккуратно поздоровались Джейн.
Мужчина хохотнул:
- Как официально! Зовите меня просто...
- Капитан Черная Борода! - воскликнул Майкл, сияя глазами. - Я читал о вас в книжке! Самый грозный пират из всех!
- Приятно слышать, что обо мне ещё помнят, - ухмыльнулся капитан.
- А это правда, что вы храните тут сокровища? - не долго думая, спросила Джейн. - Адмирал Бум нам часто про это говорил.
Капитан фыркнул:
- Вот чего Адмирал не знает, так это того, что настоящий пират всегда тратит деньги сразу же! Невозможно украсть деньги, которых уже нет!
- Но так ведь не интересно, - разочированно сказал Майкл.
- Зато очень надежно.
К детям подошла Мэри Поппинс, которая даже в этой толпе умудрялась идти ровно с надменной осанкой.
Капитан снял шляпу и почтительно поклонился ей:
- Рад, приветствовать Королеву Бала.
Мэри Поппинс горделиво улыбнулась, но эта улыбка сразу же спала при виде детей:
- Почему вы все еще здесь? Сейчас начнется главный танец. Живо идите к гостям!
Дети беспрекословно бросились к толпе, которая уже образовала хоровод.
- И раз, и два, и раз два три! - раздался голос и хоровод завертелся в бешеном танце под веселую музыку. Перед глазами детей закрутились разные образы. Франкенштейн танцующий вместе с маленькими демонами. Сэр Генри с Аннабель, которая кружилась вокруг него. Элегантна Мэри Поппинс и Капитан Черная Борода.
Вверх, вниз и поворот!
Все еще в бешеном хороводе дети увидели как на стол ставят огромную вазу полную конфет. Некоторые гости бросились к вазе, но многие продолжали танцевать.
Вверх, вниз и поворот!
Дети почувствовали как их увлекают все дальше и дальше, пока силуэты не распылить в бесформенную массу.
Вверх, вниз и поворот...
На следующее утро, Джейн и Майкл проснулись в своих кроватях, не понимая как они оказались здесь. Мэри Поппинс как всегда накрывала на стол. Увидев, что дети проснулись, она надменно фыркнула:
- Наконец-то вы проснулись. Я уже думала, что вы никогда не проснетесь.
- Мэри Поппинс, что случилось вчера ночью? - спросила Джейн, потягиваясь. - И где ваш костюм?
- И куда все делись? - Майкл заозирался по сторонам. - Я ведь помню, мы были в Доме Номер Восемьнадцать.
- Я понятия не имею о каком костюме идет речь. - снова фыркнула Мэри Поппинс. - И если вы продолжите задавать глупые вопросы, я оставлю вас без завтрака. Понятно? А теперь марш умываться!!
Дети поплелись в ванную, но у входа споткнулись об одежду, небрежно брошенную на полу. Майкл и Джейн подняли ее. Это были их вчерашние костюмы. Дети переглянулись; в их глазах светилось счастье и понимание.
- Это была на самом деле! - шепнула Джейн Майклу.
- Я знал это! - ответил ей брат, радостно осматривая костюм.
Мэри Поппинс заглянула за стенку.
- Вы еще не в ванной?! - она фыркнула. - Можно подумать вы дети улиток.
Она взглянула на их мятые костюмы:
- А это я забираю.
И быстро схватив одежду, она направилась к большому шкафу и открыла его дверцы. Внутри находился великолепный костюм Мэри Поппинс: платье и большая шляпа. Дети счастливо улыбнулись друг другу:
- Я знал, что он никуда не исчез!
- Она не смогла бы просто выкинуть его!
Увлеченные своими словами, Майкл и Джейн не заметили легкую улыбку на лице Мэри Поппинс…
Конец
Я в шоке... 😂 Бедные судьи...
Цитата: 🍁 Сказочница 🍁 от 26.09.2024, 14:53В Ночь Хэллоуина ~ Мэри Поппинс
В Вишнёвом переулке, в Доме Номер Семнадцать проживала семья по имени Бэнкс. Самая обычная семья с четырьмя детьми, Джейн, Майкл и Барбара с Джоном. Помимо членов семьи, здесь так же проживали кухарка миссис Брилл, горничная Элин, садовник Робертсон Эй и няня Мэри Поппинс. Последняя была самой загадочной и самой интересной няней, которую дети Бэнкс когда-либо видели. Рядом с ней всегда случались чудеса, от которых всегда захватывал дух. Но к сожалению, Мэри Поппинс никогда не рассказывала откуда, она появилась или откуда она умеет летать с зонтиком. Свои секреты она держала за семью замками, и хотя было понятно, что они там и останутся, Майкл и Джейн не теряли надежды, что смогут разгадать хотя бы один из них.
Так было и в этот раз. Майкл терпеливо допивал свое вечернее молоко, как вдруг неожиданно спросил:
- Мэри Поппинс, сегодня ведь 31 октября, верно?
- Если бы я хотела бы узнать число, я бы обратилась бы к календарю, - надменно ответила Мэри Поппинс, любуясь на себя в зеркале.
- А я слышала, что в соседней улице, дети, одетые в разные костюмы, стучались к соседям, - как бы невзначай сказала Джейн.
- Чтоб выпрашивать конфеты? - фыркнула Мэри Поппинс, смерив детей взглядом. - У вас достаточно сладкого. Не хватало, чтоб вы ещё выпрашивали их у соседей.
- Но можно мы хоть костюмы оденем? - не сдавался Майкл.
- Завтра и оденешь, - невозмутимо ответила Мэри Поппинс, убирая со стола. - Сейчас уже ночь. Будешь бродить ночью, придут призраки и утащит тебя в загробный мир. А теперь живо умываться и спать!!
Минуту спустя, старшие дети уже лежали в своих кроватках и наблюдали, как Мэри Поппинс тоже укладывается ко сну. Через пару минут, дети услышали ровное дыхание своей няни, а через десять минут, Мэри Поппинс уже заметно похрапывала.
Майкл приподнял голову и прошептал:
- Джейн!
- Что? - ответила сестра тоже шепотом.
- Как ты думаешь, в соседнем доме есть привидения?
- Не знаю. Но мисс Ларк говорила, что слышит по ночам завывания. А ещё она часто рассказывала, что там живет призрак девушки, которая была убита своим мужем. Или отцом? Я не помню.
- Как ты думаешь, стоит проверить?
Джейн задумалась на несколько секунд.
- Думаю, стоит.
И с этими словами, она встала из кровати. Майкл тоже аккуратно вылез из-под одеяла. Они наспех одели куртки и, надев калоши, вышли из дома в сторону соседнего дома. Старый Дом Номер Восемнадцать был известен округе тем, что пустовал вот уже пару лет. Жители Вишнёвого переулка любили рассказывать друг другу разные слухи о том как этот дом стал пустым.
- Я уверен, в нем жил старый пират! - говорил Адмирал Бум. - Он ушел из дома, но оставил в погребе большие сундуки с сокровищами!
- Там живет призрак девушки! - спорила мисс Ларк. - Она была убита своим мужем, который был очень вспыльчивым и строгим!
- Милый, этот дом такой жуткий, - говорила миссис Бэнкс по вечерам. - Я все время думаю, а вдруг это дом Всадника без головы? Он же должен где-то жить...
- Вряд ли, дорогая. Эти события происходили в Америке, а не в Англии, - отвечал Мистер Бэнкс, перелистывая газету. - Но если там и кто-то живет, так это Франкенштейн!
Именно поэтому, пробираясь сквозь заросший сад Дома Номер Восемнадцать, Джейн сказала:
- Интересно, как Всадник без головы видит куда ехать? Он же без головы!
- Какая разница? - пробормотал Майкл, пытаясь отцепить ветви кустов от пижамы. - Всадник без головы совершенно не интересный. Вот пираты это другое дело!
Наконец, они дошли до двери старого дома. Дети взялись за дверную ручку.
- Готов? - прошептала Джейн.
Майкл кивнул.
- Раз, два... Три!
Дети резко толкнули дверь и ввалились в дом. Никого не было. Они стояли окружённые тишиной и пылью и чувствовали как их терзает разочарование и облегчение.
- Тут никого нет, - поговорила Джейн, не зная радоваться ей или нет.
- Нуу, так не интересно, - надулся Майкл, но, увидев лестницу на второй этаж, просиял и бросился к ней.
- Майкл, постой! - крикнула Джейн и побежала за братом по скрипучей лестнице.
Они оказались в темном коридоре, где единственным источником света оказался лунный свет за окном. Джейн взяла брата за руку и уже хотела сделать первый шаг, как услышала странный звук. К ним навстречу катилось что-то круглое, напоминавшие шар. Майкл поднял его. Это была отрубленная голова молодого мужчины. Его лицо, покрытое шрамами, было наполовину прикрыто светлыми, длинными волосами. Но самое ужасное, голова открыла глаза!
- Здравствуйте.
- Ааааааа! - закричал Майкл и выронил голову.
- Майкл! Майкл! - кричала Джейн, указывая на странный силуэт в коридоре. К ним навстречу шел человек в доспехах... Без головы. Дети в ужасе бросились к лестнице, но почувствовали, как кто-то крепко схватил их за плечи.
- Пустите нас! - кричала Джейн, размахивая руками.
Майкл, зажмурив глаза, тоже кричал и пинал все что было поблизости.
- Будь добра, Джейн, прекрати махать руками. Я не воспитывала тебя быть мельницей.
Джейн замерла. Этот голос... Сомнений быть не могло...
- Мэри Поппинс!
- Майкл, ты пинаешь мое новое платье, - так же невозмутимо сказала Мэри Поппинс.
Майкл наконец-то открыл глаза и улыбнулся от облегчения:
- Это всего лишь вы, Мэри Поппинс!
- Всего лишь Я?? - по лицу Мэри Поппинс стало понятно, что она смертельно оскорблена.
- Я, конечно, многое слышала, но чтоб такое! - она негодующе фыркнула. - Хотя чего от вас ожидать, если даже в чужом доме вы ведете себя как дикари.
Она встала рядом с молодым мужчиной, который как раз отряхивал свою отрубленную голову.
- Ой, Мэри Поппинс, а почему у вас на лице краска? - воскликнула Джейн, только сейчас заметив грим на лице няни.
- Вы - скелет! - восторженно крикнул Майкл.
Мэри Поппинс взглянула на них таким свирепым взглядом, что дети тотчас же пожалели о том, что сказали.
- Скелет? - угрожающе медленно проговорила она. - Это я-то скелет? Неужели вам не понятно, что это костюм Калаверы Катрины?
- Нет, - пискнул Майкл.
- Вы превосходно выглядите, - сказала голова, пытаясь задобрить ее.
Мэри Поппинс фыркнула, но заметно вздернула голову. А как же иначе? Кто может сравниться с ее пышным платьем, украшенное вышивкой и розами? Кто мог дать вызов ее искусному гриму, передающие всю загробную красоту? А шляпа? Настоящее великолепие! Большая, с широкими полями, на которых красовались цветы и фрукты. Никто не может сравниться с ее красотой, никто!
- Почему вы одеты таким неподобающим образом? И где ваши костюмы? - укоризненно сказала Мэри Поппинс. - Сию минуту идите на чердак и переоденьтесь! Сэр Генри вас проводит.
Сказав это, она указала на всадника и ушла вниз.
Сэр Генри улыбнулся и повел детей наверх.
- А почему вы всадник без головы, если она у вас есть? - спросил Майкл, идя вслед за мужчиной.
- Обычно я оставляю голову дома, чтоб не потерять, - ответила голова, устало вздохнув. - Хотя скакать на коне без головы тоже ещё удовольствие.
- А вы видите без головы? - полюбопытствовала Джейн.
- Конечно! Иначе как я бы её искал?
Они пришли на чердак, и всадник любезно помог им переодеться и нарисовать грим. Джейн, одетая в красивый наряд, была похожа на лохматую принцессу, когда Майкл, одетый в тельняшку и в фуражку, пытался изобразить матроса.
Наконец они спустились вниз, где их ожидали ещё больше, загробных гостей. Дети стояли в удивлении, пока перед ними проходили скелеты, пираты, ведьмы и многие другие существа. Неожиданно к ним подошёл гигантское, человекообразное существо. Оно протянуло свою руку, сделанную из кусочков серой, человеческой плоти.
- Гхм.
Джейн неуверенно пожала кончик его пальца:
- Приятно познакомиться, мистер.
- Франкенштейн! Рад тебя видеть! - воскликнул Сэр Генри, дружески хлопая руку. - Как поживаешь?
- Гхм, - ответил Франкенштейн.
Джейн наклонилась к всаднику:
- А он разве не опасный?
- Что ты! - удивлённо сказала голова. - Он очень добрый, хоть и слегка ранимый.
- Скажу по секрету, - голова заговорщически подмигнула. - Он самый безобидный из нас всех. Только никому это не говорите.
Дети понимающе закивал головами, провожая гиганта взглядом. Неожиданно Майкл почувствовал холодок и, обернувшись, встретился носом к носу с приведением девушки. Она была одета в старомодное платье и выглядела очень красиво.
- Дорогая Аннабель, я так рад тебя видеть! - Всадник попытался взять руку девушки, но его рука прошла насквозь.
- Генри, ты все время забываешь, что я не материальна, - мило улыбнулась девушка и повернулась к детям.
- Здравствуйте. Вы должно быть Джейн и Майкл Бэнкс?
- А вы призрак девушки, которая была убита своим мужем? - не подумав, спросил Майкл.
Призрак вздохнул:
- Не понимаю, почему мисс Ларк распространяет эти слухи. Это был всего лишь несчастный случай.
- А почему вы тогда остались? - не понимающе нахмурились Джейн.
- Я должна была полить свои цветы, - девушка указала на горшки с цветами на подоконнике. - Без меня они бы засохли.
И снова мило улыбнувшись, девушка и всадник направились в сторону гостей, оставив удивленных детей.
- Разрази меня гром! Неужто это дети Бэнксов?! - неожиданно раздался громкий голос. Дети обернулись и увидели мужчину, который шел в их сторону. На нем был красный камзол, с вышитыми на нем золотыми волнами и черная треуголка, которая не смотря на свои потёртости очень сочеталась с костюмом. Но самое главной была борода. Длинная и густая, заплетенная в толстые косы, она спускалась почти до пояса мужчины; золотые кольца на ней громко звенели, привлекая всеобщее внимание. Мужчина подошёл к детям и улыбнулся показывая пару золотых зубов:
- Нуус, как поживаем?
- Здравствуйте, мистер, - аккуратно поздоровались Джейн.
Мужчина хохотнул:
- Как официально! Зовите меня просто...
- Капитан Черная Борода! - воскликнул Майкл, сияя глазами. - Я читал о вас в книжке! Самый грозный пират из всех!
- Приятно слышать, что обо мне ещё помнят, - ухмыльнулся капитан.
- А это правда, что вы храните тут сокровища? - не долго думая, спросила Джейн. - Адмирал Бум нам часто про это говорил.
Капитан фыркнул:
- Вот чего Адмирал не знает, так это того, что настоящий пират всегда тратит деньги сразу же! Невозможно украсть деньги, которых уже нет!
- Но так ведь не интересно, - разочированно сказал Майкл.
- Зато очень надежно.
К детям подошла Мэри Поппинс, которая даже в этой толпе умудрялась идти ровно с надменной осанкой.
Капитан снял шляпу и почтительно поклонился ей:
- Рад, приветствовать Королеву Бала.
Мэри Поппинс горделиво улыбнулась, но эта улыбка сразу же спала при виде детей:
- Почему вы все еще здесь? Сейчас начнется главный танец. Живо идите к гостям!
Дети беспрекословно бросились к толпе, которая уже образовала хоровод.
- И раз, и два, и раз два три! - раздался голос и хоровод завертелся в бешеном танце под веселую музыку. Перед глазами детей закрутились разные образы. Франкенштейн танцующий вместе с маленькими демонами. Сэр Генри с Аннабель, которая кружилась вокруг него. Элегантна Мэри Поппинс и Капитан Черная Борода.
Вверх, вниз и поворот!
Все еще в бешеном хороводе дети увидели как на стол ставят огромную вазу полную конфет. Некоторые гости бросились к вазе, но многие продолжали танцевать.
Вверх, вниз и поворот!
Дети почувствовали как их увлекают все дальше и дальше, пока силуэты не распылить в бесформенную массу.
Вверх, вниз и поворот...
На следующее утро, Джейн и Майкл проснулись в своих кроватях, не понимая как они оказались здесь. Мэри Поппинс как всегда накрывала на стол. Увидев, что дети проснулись, она надменно фыркнула:
- Наконец-то вы проснулись. Я уже думала, что вы никогда не проснетесь.
- Мэри Поппинс, что случилось вчера ночью? - спросила Джейн, потягиваясь. - И где ваш костюм?
- И куда все делись? - Майкл заозирался по сторонам. - Я ведь помню, мы были в Доме Номер Восемьнадцать.
- Я понятия не имею о каком костюме идет речь. - снова фыркнула Мэри Поппинс. - И если вы продолжите задавать глупые вопросы, я оставлю вас без завтрака. Понятно? А теперь марш умываться!!
Дети поплелись в ванную, но у входа споткнулись об одежду, небрежно брошенную на полу. Майкл и Джейн подняли ее. Это были их вчерашние костюмы. Дети переглянулись; в их глазах светилось счастье и понимание.
- Это была на самом деле! - шепнула Джейн Майклу.
- Я знал это! - ответил ей брат, радостно осматривая костюм.
Мэри Поппинс заглянула за стенку.
- Вы еще не в ванной?! - она фыркнула. - Можно подумать вы дети улиток.
Она взглянула на их мятые костюмы:
- А это я забираю.
И быстро схватив одежду, она направилась к большому шкафу и открыла его дверцы. Внутри находился великолепный костюм Мэри Поппинс: платье и большая шляпа. Дети счастливо улыбнулись друг другу:
- Я знал, что он никуда не исчез!
- Она не смогла бы просто выкинуть его!
Увлеченные своими словами, Майкл и Джейн не заметили легкую улыбку на лице Мэри Поппинс…
Конец
Я в шоке... 😂 Бедные судьи...
Цитата: Странник от 26.09.2024, 18:37Цитата: 🍁 Сказочница 🍁 от 26.09.2024, 14:53В Ночь Хэллоуина ~ Мэри Поппинс
В Вишнёвом переулке, в Доме Номер Семнадцать проживала семья по имени Бэнкс. Самая обычная семья с четырьмя детьми, Джейн, Майкл и Барбара с Джоном. Помимо членов семьи, здесь так же проживали кухарка миссис Брилл, горничная Элин, садовник Робертсон Эй и няня Мэри Поппинс. Последняя была самой загадочной и самой интересной няней, которую дети Бэнкс когда-либо видели. Рядом с ней всегда случались чудеса, от которых всегда захватывал дух. Но к сожалению, Мэри Поппинс никогда не рассказывала откуда, она появилась или откуда она умеет летать с зонтиком. Свои секреты она держала за семью замками, и хотя было понятно, что они там и останутся, Майкл и Джейн не теряли надежды, что смогут разгадать хотя бы один из них.
Так было и в этот раз. Майкл терпеливо допивал свое вечернее молоко, как вдруг неожиданно спросил:
- Мэри Поппинс, сегодня ведь 31 октября, верно?
- Если бы я хотела бы узнать число, я бы обратилась бы к календарю, - надменно ответила Мэри Поппинс, любуясь на себя в зеркале.
- А я слышала, что в соседней улице, дети, одетые в разные костюмы, стучались к соседям, - как бы невзначай сказала Джейн.
- Чтоб выпрашивать конфеты? - фыркнула Мэри Поппинс, смерив детей взглядом. - У вас достаточно сладкого. Не хватало, чтоб вы ещё выпрашивали их у соседей.
- Но можно мы хоть костюмы оденем? - не сдавался Майкл.
- Завтра и оденешь, - невозмутимо ответила Мэри Поппинс, убирая со стола. - Сейчас уже ночь. Будешь бродить ночью, придут призраки и утащит тебя в загробный мир. А теперь живо умываться и спать!!
Минуту спустя, старшие дети уже лежали в своих кроватках и наблюдали, как Мэри Поппинс тоже укладывается ко сну. Через пару минут, дети услышали ровное дыхание своей няни, а через десять минут, Мэри Поппинс уже заметно похрапывала.
Майкл приподнял голову и прошептал:
- Джейн!
- Что? - ответила сестра тоже шепотом.
- Как ты думаешь, в соседнем доме есть привидения?
- Не знаю. Но мисс Ларк говорила, что слышит по ночам завывания. А ещё она часто рассказывала, что там живет призрак девушки, которая была убита своим мужем. Или отцом? Я не помню.
- Как ты думаешь, стоит проверить?
Джейн задумалась на несколько секунд.
- Думаю, стоит.
И с этими словами, она встала из кровати. Майкл тоже аккуратно вылез из-под одеяла. Они наспех одели куртки и, надев калоши, вышли из дома в сторону соседнего дома. Старый Дом Номер Восемнадцать был известен округе тем, что пустовал вот уже пару лет. Жители Вишнёвого переулка любили рассказывать друг другу разные слухи о том как этот дом стал пустым.
- Я уверен, в нем жил старый пират! - говорил Адмирал Бум. - Он ушел из дома, но оставил в погребе большие сундуки с сокровищами!
- Там живет призрак девушки! - спорила мисс Ларк. - Она была убита своим мужем, который был очень вспыльчивым и строгим!
- Милый, этот дом такой жуткий, - говорила миссис Бэнкс по вечерам. - Я все время думаю, а вдруг это дом Всадника без головы? Он же должен где-то жить...
- Вряд ли, дорогая. Эти события происходили в Америке, а не в Англии, - отвечал Мистер Бэнкс, перелистывая газету. - Но если там и кто-то живет, так это Франкенштейн!
Именно поэтому, пробираясь сквозь заросший сад Дома Номер Восемнадцать, Джейн сказала:
- Интересно, как Всадник без головы видит куда ехать? Он же без головы!
- Какая разница? - пробормотал Майкл, пытаясь отцепить ветви кустов от пижамы. - Всадник без головы совершенно не интересный. Вот пираты это другое дело!
Наконец, они дошли до двери старого дома. Дети взялись за дверную ручку.
- Готов? - прошептала Джейн.
Майкл кивнул.
- Раз, два... Три!
Дети резко толкнули дверь и ввалились в дом. Никого не было. Они стояли окружённые тишиной и пылью и чувствовали как их терзает разочарование и облегчение.
- Тут никого нет, - поговорила Джейн, не зная радоваться ей или нет.
- Нуу, так не интересно, - надулся Майкл, но, увидев лестницу на второй этаж, просиял и бросился к ней.
- Майкл, постой! - крикнула Джейн и побежала за братом по скрипучей лестнице.
Они оказались в темном коридоре, где единственным источником света оказался лунный свет за окном. Джейн взяла брата за руку и уже хотела сделать первый шаг, как услышала странный звук. К ним навстречу катилось что-то круглое, напоминавшие шар. Майкл поднял его. Это была отрубленная голова молодого мужчины. Его лицо, покрытое шрамами, было наполовину прикрыто светлыми, длинными волосами. Но самое ужасное, голова открыла глаза!
- Здравствуйте.
- Ааааааа! - закричал Майкл и выронил голову.
- Майкл! Майкл! - кричала Джейн, указывая на странный силуэт в коридоре. К ним навстречу шел человек в доспехах... Без головы. Дети в ужасе бросились к лестнице, но почувствовали, как кто-то крепко схватил их за плечи.
- Пустите нас! - кричала Джейн, размахивая руками.
Майкл, зажмурив глаза, тоже кричал и пинал все что было поблизости.
- Будь добра, Джейн, прекрати махать руками. Я не воспитывала тебя быть мельницей.
Джейн замерла. Этот голос... Сомнений быть не могло...
- Мэри Поппинс!
- Майкл, ты пинаешь мое новое платье, - так же невозмутимо сказала Мэри Поппинс.
Майкл наконец-то открыл глаза и улыбнулся от облегчения:
- Это всего лишь вы, Мэри Поппинс!
- Всего лишь Я?? - по лицу Мэри Поппинс стало понятно, что она смертельно оскорблена.
- Я, конечно, многое слышала, но чтоб такое! - она негодующе фыркнула. - Хотя чего от вас ожидать, если даже в чужом доме вы ведете себя как дикари.
Она встала рядом с молодым мужчиной, который как раз отряхивал свою отрубленную голову.
- Ой, Мэри Поппинс, а почему у вас на лице краска? - воскликнула Джейн, только сейчас заметив грим на лице няни.
- Вы - скелет! - восторженно крикнул Майкл.
Мэри Поппинс взглянула на них таким свирепым взглядом, что дети тотчас же пожалели о том, что сказали.
- Скелет? - угрожающе медленно проговорила она. - Это я-то скелет? Неужели вам не понятно, что это костюм Калаверы Катрины?
- Нет, - пискнул Майкл.
- Вы превосходно выглядите, - сказала голова, пытаясь задобрить ее.
Мэри Поппинс фыркнула, но заметно вздернула голову. А как же иначе? Кто может сравниться с ее пышным платьем, украшенное вышивкой и розами? Кто мог дать вызов ее искусному гриму, передающие всю загробную красоту? А шляпа? Настоящее великолепие! Большая, с широкими полями, на которых красовались цветы и фрукты. Никто не может сравниться с ее красотой, никто!
- Почему вы одеты таким неподобающим образом? И где ваши костюмы? - укоризненно сказала Мэри Поппинс. - Сию минуту идите на чердак и переоденьтесь! Сэр Генри вас проводит.
Сказав это, она указала на всадника и ушла вниз.
Сэр Генри улыбнулся и повел детей наверх.
- А почему вы всадник без головы, если она у вас есть? - спросил Майкл, идя вслед за мужчиной.
- Обычно я оставляю голову дома, чтоб не потерять, - ответила голова, устало вздохнув. - Хотя скакать на коне без головы тоже ещё удовольствие.
- А вы видите без головы? - полюбопытствовала Джейн.
- Конечно! Иначе как я бы её искал?
Они пришли на чердак, и всадник любезно помог им переодеться и нарисовать грим. Джейн, одетая в красивый наряд, была похожа на лохматую принцессу, когда Майкл, одетый в тельняшку и в фуражку, пытался изобразить матроса.
Наконец они спустились вниз, где их ожидали ещё больше, загробных гостей. Дети стояли в удивлении, пока перед ними проходили скелеты, пираты, ведьмы и многие другие существа. Неожиданно к ним подошёл гигантское, человекообразное существо. Оно протянуло свою руку, сделанную из кусочков серой, человеческой плоти.
- Гхм.
Джейн неуверенно пожала кончик его пальца:
- Приятно познакомиться, мистер.
- Франкенштейн! Рад тебя видеть! - воскликнул Сэр Генри, дружески хлопая руку. - Как поживаешь?
- Гхм, - ответил Франкенштейн.
Джейн наклонилась к всаднику:
- А он разве не опасный?
- Что ты! - удивлённо сказала голова. - Он очень добрый, хоть и слегка ранимый.
- Скажу по секрету, - голова заговорщически подмигнула. - Он самый безобидный из нас всех. Только никому это не говорите.
Дети понимающе закивал головами, провожая гиганта взглядом. Неожиданно Майкл почувствовал холодок и, обернувшись, встретился носом к носу с приведением девушки. Она была одета в старомодное платье и выглядела очень красиво.
- Дорогая Аннабель, я так рад тебя видеть! - Всадник попытался взять руку девушки, но его рука прошла насквозь.
- Генри, ты все время забываешь, что я не материальна, - мило улыбнулась девушка и повернулась к детям.
- Здравствуйте. Вы должно быть Джейн и Майкл Бэнкс?
- А вы призрак девушки, которая была убита своим мужем? - не подумав, спросил Майкл.
Призрак вздохнул:
- Не понимаю, почему мисс Ларк распространяет эти слухи. Это был всего лишь несчастный случай.
- А почему вы тогда остались? - не понимающе нахмурились Джейн.
- Я должна была полить свои цветы, - девушка указала на горшки с цветами на подоконнике. - Без меня они бы засохли.
И снова мило улыбнувшись, девушка и всадник направились в сторону гостей, оставив удивленных детей.
- Разрази меня гром! Неужто это дети Бэнксов?! - неожиданно раздался громкий голос. Дети обернулись и увидели мужчину, который шел в их сторону. На нем был красный камзол, с вышитыми на нем золотыми волнами и черная треуголка, которая не смотря на свои потёртости очень сочеталась с костюмом. Но самое главной была борода. Длинная и густая, заплетенная в толстые косы, она спускалась почти до пояса мужчины; золотые кольца на ней громко звенели, привлекая всеобщее внимание. Мужчина подошёл к детям и улыбнулся показывая пару золотых зубов:
- Нуус, как поживаем?
- Здравствуйте, мистер, - аккуратно поздоровались Джейн.
Мужчина хохотнул:
- Как официально! Зовите меня просто...
- Капитан Черная Борода! - воскликнул Майкл, сияя глазами. - Я читал о вас в книжке! Самый грозный пират из всех!
- Приятно слышать, что обо мне ещё помнят, - ухмыльнулся капитан.
- А это правда, что вы храните тут сокровища? - не долго думая, спросила Джейн. - Адмирал Бум нам часто про это говорил.
Капитан фыркнул:
- Вот чего Адмирал не знает, так это того, что настоящий пират всегда тратит деньги сразу же! Невозможно украсть деньги, которых уже нет!
- Но так ведь не интересно, - разочированно сказал Майкл.
- Зато очень надежно.
К детям подошла Мэри Поппинс, которая даже в этой толпе умудрялась идти ровно с надменной осанкой.
Капитан снял шляпу и почтительно поклонился ей:
- Рад, приветствовать Королеву Бала.
Мэри Поппинс горделиво улыбнулась, но эта улыбка сразу же спала при виде детей:
- Почему вы все еще здесь? Сейчас начнется главный танец. Живо идите к гостям!
Дети беспрекословно бросились к толпе, которая уже образовала хоровод.
- И раз, и два, и раз два три! - раздался голос и хоровод завертелся в бешеном танце под веселую музыку. Перед глазами детей закрутились разные образы. Франкенштейн танцующий вместе с маленькими демонами. Сэр Генри с Аннабель, которая кружилась вокруг него. Элегантна Мэри Поппинс и Капитан Черная Борода.
Вверх, вниз и поворот!
Все еще в бешеном хороводе дети увидели как на стол ставят огромную вазу полную конфет. Некоторые гости бросились к вазе, но многие продолжали танцевать.
Вверх, вниз и поворот!
Дети почувствовали как их увлекают все дальше и дальше, пока силуэты не распылить в бесформенную массу.
Вверх, вниз и поворот...
На следующее утро, Джейн и Майкл проснулись в своих кроватях, не понимая как они оказались здесь. Мэри Поппинс как всегда накрывала на стол. Увидев, что дети проснулись, она надменно фыркнула:
- Наконец-то вы проснулись. Я уже думала, что вы никогда не проснетесь.
- Мэри Поппинс, что случилось вчера ночью? - спросила Джейн, потягиваясь. - И где ваш костюм?
- И куда все делись? - Майкл заозирался по сторонам. - Я ведь помню, мы были в Доме Номер Восемьнадцать.
- Я понятия не имею о каком костюме идет речь. - снова фыркнула Мэри Поппинс. - И если вы продолжите задавать глупые вопросы, я оставлю вас без завтрака. Понятно? А теперь марш умываться!!
Дети поплелись в ванную, но у входа споткнулись об одежду, небрежно брошенную на полу. Майкл и Джейн подняли ее. Это были их вчерашние костюмы. Дети переглянулись; в их глазах светилось счастье и понимание.
- Это была на самом деле! - шепнула Джейн Майклу.
- Я знал это! - ответил ей брат, радостно осматривая костюм.
Мэри Поппинс заглянула за стенку.
- Вы еще не в ванной?! - она фыркнула. - Можно подумать вы дети улиток.
Она взглянула на их мятые костюмы:
- А это я забираю.
И быстро схватив одежду, она направилась к большому шкафу и открыла его дверцы. Внутри находился великолепный костюм Мэри Поппинс: платье и большая шляпа. Дети счастливо улыбнулись друг другу:
- Я знал, что он никуда не исчез!
- Она не смогла бы просто выкинуть его!
Увлеченные своими словами, Майкл и Джейн не заметили легкую улыбку на лице Мэри Поппинс…
Конец
Это великолепно!)) Я просто в восторге))) Здесь очень много хороших работ, и каждая интересна по-своему, но эта мне понравилась особенно, респект автору)) 👏👏👏
Цитата: 🍁 Сказочница 🍁 от 26.09.2024, 14:53В Ночь Хэллоуина ~ Мэри Поппинс
В Вишнёвом переулке, в Доме Номер Семнадцать проживала семья по имени Бэнкс. Самая обычная семья с четырьмя детьми, Джейн, Майкл и Барбара с Джоном. Помимо членов семьи, здесь так же проживали кухарка миссис Брилл, горничная Элин, садовник Робертсон Эй и няня Мэри Поппинс. Последняя была самой загадочной и самой интересной няней, которую дети Бэнкс когда-либо видели. Рядом с ней всегда случались чудеса, от которых всегда захватывал дух. Но к сожалению, Мэри Поппинс никогда не рассказывала откуда, она появилась или откуда она умеет летать с зонтиком. Свои секреты она держала за семью замками, и хотя было понятно, что они там и останутся, Майкл и Джейн не теряли надежды, что смогут разгадать хотя бы один из них.
Так было и в этот раз. Майкл терпеливо допивал свое вечернее молоко, как вдруг неожиданно спросил:
- Мэри Поппинс, сегодня ведь 31 октября, верно?
- Если бы я хотела бы узнать число, я бы обратилась бы к календарю, - надменно ответила Мэри Поппинс, любуясь на себя в зеркале.
- А я слышала, что в соседней улице, дети, одетые в разные костюмы, стучались к соседям, - как бы невзначай сказала Джейн.
- Чтоб выпрашивать конфеты? - фыркнула Мэри Поппинс, смерив детей взглядом. - У вас достаточно сладкого. Не хватало, чтоб вы ещё выпрашивали их у соседей.
- Но можно мы хоть костюмы оденем? - не сдавался Майкл.
- Завтра и оденешь, - невозмутимо ответила Мэри Поппинс, убирая со стола. - Сейчас уже ночь. Будешь бродить ночью, придут призраки и утащит тебя в загробный мир. А теперь живо умываться и спать!!
Минуту спустя, старшие дети уже лежали в своих кроватках и наблюдали, как Мэри Поппинс тоже укладывается ко сну. Через пару минут, дети услышали ровное дыхание своей няни, а через десять минут, Мэри Поппинс уже заметно похрапывала.
Майкл приподнял голову и прошептал:
- Джейн!
- Что? - ответила сестра тоже шепотом.
- Как ты думаешь, в соседнем доме есть привидения?
- Не знаю. Но мисс Ларк говорила, что слышит по ночам завывания. А ещё она часто рассказывала, что там живет призрак девушки, которая была убита своим мужем. Или отцом? Я не помню.
- Как ты думаешь, стоит проверить?
Джейн задумалась на несколько секунд.
- Думаю, стоит.
И с этими словами, она встала из кровати. Майкл тоже аккуратно вылез из-под одеяла. Они наспех одели куртки и, надев калоши, вышли из дома в сторону соседнего дома. Старый Дом Номер Восемнадцать был известен округе тем, что пустовал вот уже пару лет. Жители Вишнёвого переулка любили рассказывать друг другу разные слухи о том как этот дом стал пустым.
- Я уверен, в нем жил старый пират! - говорил Адмирал Бум. - Он ушел из дома, но оставил в погребе большие сундуки с сокровищами!
- Там живет призрак девушки! - спорила мисс Ларк. - Она была убита своим мужем, который был очень вспыльчивым и строгим!
- Милый, этот дом такой жуткий, - говорила миссис Бэнкс по вечерам. - Я все время думаю, а вдруг это дом Всадника без головы? Он же должен где-то жить...
- Вряд ли, дорогая. Эти события происходили в Америке, а не в Англии, - отвечал Мистер Бэнкс, перелистывая газету. - Но если там и кто-то живет, так это Франкенштейн!
Именно поэтому, пробираясь сквозь заросший сад Дома Номер Восемнадцать, Джейн сказала:
- Интересно, как Всадник без головы видит куда ехать? Он же без головы!
- Какая разница? - пробормотал Майкл, пытаясь отцепить ветви кустов от пижамы. - Всадник без головы совершенно не интересный. Вот пираты это другое дело!
Наконец, они дошли до двери старого дома. Дети взялись за дверную ручку.
- Готов? - прошептала Джейн.
Майкл кивнул.
- Раз, два... Три!
Дети резко толкнули дверь и ввалились в дом. Никого не было. Они стояли окружённые тишиной и пылью и чувствовали как их терзает разочарование и облегчение.
- Тут никого нет, - поговорила Джейн, не зная радоваться ей или нет.
- Нуу, так не интересно, - надулся Майкл, но, увидев лестницу на второй этаж, просиял и бросился к ней.
- Майкл, постой! - крикнула Джейн и побежала за братом по скрипучей лестнице.
Они оказались в темном коридоре, где единственным источником света оказался лунный свет за окном. Джейн взяла брата за руку и уже хотела сделать первый шаг, как услышала странный звук. К ним навстречу катилось что-то круглое, напоминавшие шар. Майкл поднял его. Это была отрубленная голова молодого мужчины. Его лицо, покрытое шрамами, было наполовину прикрыто светлыми, длинными волосами. Но самое ужасное, голова открыла глаза!
- Здравствуйте.
- Ааааааа! - закричал Майкл и выронил голову.
- Майкл! Майкл! - кричала Джейн, указывая на странный силуэт в коридоре. К ним навстречу шел человек в доспехах... Без головы. Дети в ужасе бросились к лестнице, но почувствовали, как кто-то крепко схватил их за плечи.
- Пустите нас! - кричала Джейн, размахивая руками.
Майкл, зажмурив глаза, тоже кричал и пинал все что было поблизости.
- Будь добра, Джейн, прекрати махать руками. Я не воспитывала тебя быть мельницей.
Джейн замерла. Этот голос... Сомнений быть не могло...
- Мэри Поппинс!
- Майкл, ты пинаешь мое новое платье, - так же невозмутимо сказала Мэри Поппинс.
Майкл наконец-то открыл глаза и улыбнулся от облегчения:
- Это всего лишь вы, Мэри Поппинс!
- Всего лишь Я?? - по лицу Мэри Поппинс стало понятно, что она смертельно оскорблена.
- Я, конечно, многое слышала, но чтоб такое! - она негодующе фыркнула. - Хотя чего от вас ожидать, если даже в чужом доме вы ведете себя как дикари.
Она встала рядом с молодым мужчиной, который как раз отряхивал свою отрубленную голову.
- Ой, Мэри Поппинс, а почему у вас на лице краска? - воскликнула Джейн, только сейчас заметив грим на лице няни.
- Вы - скелет! - восторженно крикнул Майкл.
Мэри Поппинс взглянула на них таким свирепым взглядом, что дети тотчас же пожалели о том, что сказали.
- Скелет? - угрожающе медленно проговорила она. - Это я-то скелет? Неужели вам не понятно, что это костюм Калаверы Катрины?
- Нет, - пискнул Майкл.
- Вы превосходно выглядите, - сказала голова, пытаясь задобрить ее.
Мэри Поппинс фыркнула, но заметно вздернула голову. А как же иначе? Кто может сравниться с ее пышным платьем, украшенное вышивкой и розами? Кто мог дать вызов ее искусному гриму, передающие всю загробную красоту? А шляпа? Настоящее великолепие! Большая, с широкими полями, на которых красовались цветы и фрукты. Никто не может сравниться с ее красотой, никто!
- Почему вы одеты таким неподобающим образом? И где ваши костюмы? - укоризненно сказала Мэри Поппинс. - Сию минуту идите на чердак и переоденьтесь! Сэр Генри вас проводит.
Сказав это, она указала на всадника и ушла вниз.
Сэр Генри улыбнулся и повел детей наверх.
- А почему вы всадник без головы, если она у вас есть? - спросил Майкл, идя вслед за мужчиной.
- Обычно я оставляю голову дома, чтоб не потерять, - ответила голова, устало вздохнув. - Хотя скакать на коне без головы тоже ещё удовольствие.
- А вы видите без головы? - полюбопытствовала Джейн.
- Конечно! Иначе как я бы её искал?
Они пришли на чердак, и всадник любезно помог им переодеться и нарисовать грим. Джейн, одетая в красивый наряд, была похожа на лохматую принцессу, когда Майкл, одетый в тельняшку и в фуражку, пытался изобразить матроса.
Наконец они спустились вниз, где их ожидали ещё больше, загробных гостей. Дети стояли в удивлении, пока перед ними проходили скелеты, пираты, ведьмы и многие другие существа. Неожиданно к ним подошёл гигантское, человекообразное существо. Оно протянуло свою руку, сделанную из кусочков серой, человеческой плоти.
- Гхм.
Джейн неуверенно пожала кончик его пальца:
- Приятно познакомиться, мистер.
- Франкенштейн! Рад тебя видеть! - воскликнул Сэр Генри, дружески хлопая руку. - Как поживаешь?
- Гхм, - ответил Франкенштейн.
Джейн наклонилась к всаднику:
- А он разве не опасный?
- Что ты! - удивлённо сказала голова. - Он очень добрый, хоть и слегка ранимый.
- Скажу по секрету, - голова заговорщически подмигнула. - Он самый безобидный из нас всех. Только никому это не говорите.
Дети понимающе закивал головами, провожая гиганта взглядом. Неожиданно Майкл почувствовал холодок и, обернувшись, встретился носом к носу с приведением девушки. Она была одета в старомодное платье и выглядела очень красиво.
- Дорогая Аннабель, я так рад тебя видеть! - Всадник попытался взять руку девушки, но его рука прошла насквозь.
- Генри, ты все время забываешь, что я не материальна, - мило улыбнулась девушка и повернулась к детям.
- Здравствуйте. Вы должно быть Джейн и Майкл Бэнкс?
- А вы призрак девушки, которая была убита своим мужем? - не подумав, спросил Майкл.
Призрак вздохнул:
- Не понимаю, почему мисс Ларк распространяет эти слухи. Это был всего лишь несчастный случай.
- А почему вы тогда остались? - не понимающе нахмурились Джейн.
- Я должна была полить свои цветы, - девушка указала на горшки с цветами на подоконнике. - Без меня они бы засохли.
И снова мило улыбнувшись, девушка и всадник направились в сторону гостей, оставив удивленных детей.
- Разрази меня гром! Неужто это дети Бэнксов?! - неожиданно раздался громкий голос. Дети обернулись и увидели мужчину, который шел в их сторону. На нем был красный камзол, с вышитыми на нем золотыми волнами и черная треуголка, которая не смотря на свои потёртости очень сочеталась с костюмом. Но самое главной была борода. Длинная и густая, заплетенная в толстые косы, она спускалась почти до пояса мужчины; золотые кольца на ней громко звенели, привлекая всеобщее внимание. Мужчина подошёл к детям и улыбнулся показывая пару золотых зубов:
- Нуус, как поживаем?
- Здравствуйте, мистер, - аккуратно поздоровались Джейн.
Мужчина хохотнул:
- Как официально! Зовите меня просто...
- Капитан Черная Борода! - воскликнул Майкл, сияя глазами. - Я читал о вас в книжке! Самый грозный пират из всех!
- Приятно слышать, что обо мне ещё помнят, - ухмыльнулся капитан.
- А это правда, что вы храните тут сокровища? - не долго думая, спросила Джейн. - Адмирал Бум нам часто про это говорил.
Капитан фыркнул:
- Вот чего Адмирал не знает, так это того, что настоящий пират всегда тратит деньги сразу же! Невозможно украсть деньги, которых уже нет!
- Но так ведь не интересно, - разочированно сказал Майкл.
- Зато очень надежно.
К детям подошла Мэри Поппинс, которая даже в этой толпе умудрялась идти ровно с надменной осанкой.
Капитан снял шляпу и почтительно поклонился ей:
- Рад, приветствовать Королеву Бала.
Мэри Поппинс горделиво улыбнулась, но эта улыбка сразу же спала при виде детей:
- Почему вы все еще здесь? Сейчас начнется главный танец. Живо идите к гостям!
Дети беспрекословно бросились к толпе, которая уже образовала хоровод.
- И раз, и два, и раз два три! - раздался голос и хоровод завертелся в бешеном танце под веселую музыку. Перед глазами детей закрутились разные образы. Франкенштейн танцующий вместе с маленькими демонами. Сэр Генри с Аннабель, которая кружилась вокруг него. Элегантна Мэри Поппинс и Капитан Черная Борода.
Вверх, вниз и поворот!
Все еще в бешеном хороводе дети увидели как на стол ставят огромную вазу полную конфет. Некоторые гости бросились к вазе, но многие продолжали танцевать.
Вверх, вниз и поворот!
Дети почувствовали как их увлекают все дальше и дальше, пока силуэты не распылить в бесформенную массу.
Вверх, вниз и поворот...
На следующее утро, Джейн и Майкл проснулись в своих кроватях, не понимая как они оказались здесь. Мэри Поппинс как всегда накрывала на стол. Увидев, что дети проснулись, она надменно фыркнула:
- Наконец-то вы проснулись. Я уже думала, что вы никогда не проснетесь.
- Мэри Поппинс, что случилось вчера ночью? - спросила Джейн, потягиваясь. - И где ваш костюм?
- И куда все делись? - Майкл заозирался по сторонам. - Я ведь помню, мы были в Доме Номер Восемьнадцать.
- Я понятия не имею о каком костюме идет речь. - снова фыркнула Мэри Поппинс. - И если вы продолжите задавать глупые вопросы, я оставлю вас без завтрака. Понятно? А теперь марш умываться!!
Дети поплелись в ванную, но у входа споткнулись об одежду, небрежно брошенную на полу. Майкл и Джейн подняли ее. Это были их вчерашние костюмы. Дети переглянулись; в их глазах светилось счастье и понимание.
- Это была на самом деле! - шепнула Джейн Майклу.
- Я знал это! - ответил ей брат, радостно осматривая костюм.
Мэри Поппинс заглянула за стенку.
- Вы еще не в ванной?! - она фыркнула. - Можно подумать вы дети улиток.
Она взглянула на их мятые костюмы:
- А это я забираю.
И быстро схватив одежду, она направилась к большому шкафу и открыла его дверцы. Внутри находился великолепный костюм Мэри Поппинс: платье и большая шляпа. Дети счастливо улыбнулись друг другу:
- Я знал, что он никуда не исчез!
- Она не смогла бы просто выкинуть его!
Увлеченные своими словами, Майкл и Джейн не заметили легкую улыбку на лице Мэри Поппинс…
Конец
Это великолепно!)) Я просто в восторге))) Здесь очень много хороших работ, и каждая интересна по-своему, но эта мне понравилась особенно, респект автору)) 👏👏👏
Цитата: 🕯️ Сказочница 🕯️ от 27.09.2024, 01:49Цитата: Странник от 26.09.2024, 18:37Цитата: 🍁 Сказочница 🍁 от 26.09.2024, 14:53В Ночь Хэллоуина ~ Мэри Поппинс
В Вишнёвом переулке, в Доме Номер Семнадцать проживала семья по имени Бэнкс. Самая обычная семья с четырьмя детьми, Джейн, Майкл и Барбара с Джоном. Помимо членов семьи, здесь так же проживали кухарка миссис Брилл, горничная Элин, садовник Робертсон Эй и няня Мэри Поппинс. Последняя была самой загадочной и самой интересной няней, которую дети Бэнкс когда-либо видели. Рядом с ней всегда случались чудеса, от которых всегда захватывал дух. Но к сожалению, Мэри Поппинс никогда не рассказывала откуда, она появилась или откуда она умеет летать с зонтиком. Свои секреты она держала за семью замками, и хотя было понятно, что они там и останутся, Майкл и Джейн не теряли надежды, что смогут разгадать хотя бы один из них.
Так было и в этот раз. Майкл терпеливо допивал свое вечернее молоко, как вдруг неожиданно спросил:
- Мэри Поппинс, сегодня ведь 31 октября, верно?
- Если бы я хотела бы узнать число, я бы обратилась бы к календарю, - надменно ответила Мэри Поппинс, любуясь на себя в зеркале.
- А я слышала, что в соседней улице, дети, одетые в разные костюмы, стучались к соседям, - как бы невзначай сказала Джейн.
- Чтоб выпрашивать конфеты? - фыркнула Мэри Поппинс, смерив детей взглядом. - У вас достаточно сладкого. Не хватало, чтоб вы ещё выпрашивали их у соседей.
- Но можно мы хоть костюмы оденем? - не сдавался Майкл.
- Завтра и оденешь, - невозмутимо ответила Мэри Поппинс, убирая со стола. - Сейчас уже ночь. Будешь бродить ночью, придут призраки и утащит тебя в загробный мир. А теперь живо умываться и спать!!
Минуту спустя, старшие дети уже лежали в своих кроватках и наблюдали, как Мэри Поппинс тоже укладывается ко сну. Через пару минут, дети услышали ровное дыхание своей няни, а через десять минут, Мэри Поппинс уже заметно похрапывала.
Майкл приподнял голову и прошептал:
- Джейн!
- Что? - ответила сестра тоже шепотом.
- Как ты думаешь, в соседнем доме есть привидения?
- Не знаю. Но мисс Ларк говорила, что слышит по ночам завывания. А ещё она часто рассказывала, что там живет призрак девушки, которая была убита своим мужем. Или отцом? Я не помню.
- Как ты думаешь, стоит проверить?
Джейн задумалась на несколько секунд.
- Думаю, стоит.
И с этими словами, она встала из кровати. Майкл тоже аккуратно вылез из-под одеяла. Они наспех одели куртки и, надев калоши, вышли из дома в сторону соседнего дома. Старый Дом Номер Восемнадцать был известен округе тем, что пустовал вот уже пару лет. Жители Вишнёвого переулка любили рассказывать друг другу разные слухи о том как этот дом стал пустым.
- Я уверен, в нем жил старый пират! - говорил Адмирал Бум. - Он ушел из дома, но оставил в погребе большие сундуки с сокровищами!
- Там живет призрак девушки! - спорила мисс Ларк. - Она была убита своим мужем, который был очень вспыльчивым и строгим!
- Милый, этот дом такой жуткий, - говорила миссис Бэнкс по вечерам. - Я все время думаю, а вдруг это дом Всадника без головы? Он же должен где-то жить...
- Вряд ли, дорогая. Эти события происходили в Америке, а не в Англии, - отвечал Мистер Бэнкс, перелистывая газету. - Но если там и кто-то живет, так это Франкенштейн!
Именно поэтому, пробираясь сквозь заросший сад Дома Номер Восемнадцать, Джейн сказала:
- Интересно, как Всадник без головы видит куда ехать? Он же без головы!
- Какая разница? - пробормотал Майкл, пытаясь отцепить ветви кустов от пижамы. - Всадник без головы совершенно не интересный. Вот пираты это другое дело!
Наконец, они дошли до двери старого дома. Дети взялись за дверную ручку.
- Готов? - прошептала Джейн.
Майкл кивнул.
- Раз, два... Три!
Дети резко толкнули дверь и ввалились в дом. Никого не было. Они стояли окружённые тишиной и пылью и чувствовали как их терзает разочарование и облегчение.
- Тут никого нет, - поговорила Джейн, не зная радоваться ей или нет.
- Нуу, так не интересно, - надулся Майкл, но, увидев лестницу на второй этаж, просиял и бросился к ней.
- Майкл, постой! - крикнула Джейн и побежала за братом по скрипучей лестнице.
Они оказались в темном коридоре, где единственным источником света оказался лунный свет за окном. Джейн взяла брата за руку и уже хотела сделать первый шаг, как услышала странный звук. К ним навстречу катилось что-то круглое, напоминавшие шар. Майкл поднял его. Это была отрубленная голова молодого мужчины. Его лицо, покрытое шрамами, было наполовину прикрыто светлыми, длинными волосами. Но самое ужасное, голова открыла глаза!
- Здравствуйте.
- Ааааааа! - закричал Майкл и выронил голову.
- Майкл! Майкл! - кричала Джейн, указывая на странный силуэт в коридоре. К ним навстречу шел человек в доспехах... Без головы. Дети в ужасе бросились к лестнице, но почувствовали, как кто-то крепко схватил их за плечи.
- Пустите нас! - кричала Джейн, размахивая руками.
Майкл, зажмурив глаза, тоже кричал и пинал все что было поблизости.
- Будь добра, Джейн, прекрати махать руками. Я не воспитывала тебя быть мельницей.
Джейн замерла. Этот голос... Сомнений быть не могло...
- Мэри Поппинс!
- Майкл, ты пинаешь мое новое платье, - так же невозмутимо сказала Мэри Поппинс.
Майкл наконец-то открыл глаза и улыбнулся от облегчения:
- Это всего лишь вы, Мэри Поппинс!
- Всего лишь Я?? - по лицу Мэри Поппинс стало понятно, что она смертельно оскорблена.
- Я, конечно, многое слышала, но чтоб такое! - она негодующе фыркнула. - Хотя чего от вас ожидать, если даже в чужом доме вы ведете себя как дикари.
Она встала рядом с молодым мужчиной, который как раз отряхивал свою отрубленную голову.
- Ой, Мэри Поппинс, а почему у вас на лице краска? - воскликнула Джейн, только сейчас заметив грим на лице няни.
- Вы - скелет! - восторженно крикнул Майкл.
Мэри Поппинс взглянула на них таким свирепым взглядом, что дети тотчас же пожалели о том, что сказали.
- Скелет? - угрожающе медленно проговорила она. - Это я-то скелет? Неужели вам не понятно, что это костюм Калаверы Катрины?
- Нет, - пискнул Майкл.
- Вы превосходно выглядите, - сказала голова, пытаясь задобрить ее.
Мэри Поппинс фыркнула, но заметно вздернула голову. А как же иначе? Кто может сравниться с ее пышным платьем, украшенное вышивкой и розами? Кто мог дать вызов ее искусному гриму, передающие всю загробную красоту? А шляпа? Настоящее великолепие! Большая, с широкими полями, на которых красовались цветы и фрукты. Никто не может сравниться с ее красотой, никто!
- Почему вы одеты таким неподобающим образом? И где ваши костюмы? - укоризненно сказала Мэри Поппинс. - Сию минуту идите на чердак и переоденьтесь! Сэр Генри вас проводит.
Сказав это, она указала на всадника и ушла вниз.
Сэр Генри улыбнулся и повел детей наверх.
- А почему вы всадник без головы, если она у вас есть? - спросил Майкл, идя вслед за мужчиной.
- Обычно я оставляю голову дома, чтоб не потерять, - ответила голова, устало вздохнув. - Хотя скакать на коне без головы тоже ещё удовольствие.
- А вы видите без головы? - полюбопытствовала Джейн.
- Конечно! Иначе как я бы её искал?
Они пришли на чердак, и всадник любезно помог им переодеться и нарисовать грим. Джейн, одетая в красивый наряд, была похожа на лохматую принцессу, когда Майкл, одетый в тельняшку и в фуражку, пытался изобразить матроса.
Наконец они спустились вниз, где их ожидали ещё больше, загробных гостей. Дети стояли в удивлении, пока перед ними проходили скелеты, пираты, ведьмы и многие другие существа. Неожиданно к ним подошёл гигантское, человекообразное существо. Оно протянуло свою руку, сделанную из кусочков серой, человеческой плоти.
- Гхм.
Джейн неуверенно пожала кончик его пальца:
- Приятно познакомиться, мистер.
- Франкенштейн! Рад тебя видеть! - воскликнул Сэр Генри, дружески хлопая руку. - Как поживаешь?
- Гхм, - ответил Франкенштейн.
Джейн наклонилась к всаднику:
- А он разве не опасный?
- Что ты! - удивлённо сказала голова. - Он очень добрый, хоть и слегка ранимый.
- Скажу по секрету, - голова заговорщически подмигнула. - Он самый безобидный из нас всех. Только никому это не говорите.
Дети понимающе закивал головами, провожая гиганта взглядом. Неожиданно Майкл почувствовал холодок и, обернувшись, встретился носом к носу с приведением девушки. Она была одета в старомодное платье и выглядела очень красиво.
- Дорогая Аннабель, я так рад тебя видеть! - Всадник попытался взять руку девушки, но его рука прошла насквозь.
- Генри, ты все время забываешь, что я не материальна, - мило улыбнулась девушка и повернулась к детям.
- Здравствуйте. Вы должно быть Джейн и Майкл Бэнкс?
- А вы призрак девушки, которая была убита своим мужем? - не подумав, спросил Майкл.
Призрак вздохнул:
- Не понимаю, почему мисс Ларк распространяет эти слухи. Это был всего лишь несчастный случай.
- А почему вы тогда остались? - не понимающе нахмурились Джейн.
- Я должна была полить свои цветы, - девушка указала на горшки с цветами на подоконнике. - Без меня они бы засохли.
И снова мило улыбнувшись, девушка и всадник направились в сторону гостей, оставив удивленных детей.
- Разрази меня гром! Неужто это дети Бэнксов?! - неожиданно раздался громкий голос. Дети обернулись и увидели мужчину, который шел в их сторону. На нем был красный камзол, с вышитыми на нем золотыми волнами и черная треуголка, которая не смотря на свои потёртости очень сочеталась с костюмом. Но самое главной была борода. Длинная и густая, заплетенная в толстые косы, она спускалась почти до пояса мужчины; золотые кольца на ней громко звенели, привлекая всеобщее внимание. Мужчина подошёл к детям и улыбнулся показывая пару золотых зубов:
- Нуус, как поживаем?
- Здравствуйте, мистер, - аккуратно поздоровались Джейн.
Мужчина хохотнул:
- Как официально! Зовите меня просто...
- Капитан Черная Борода! - воскликнул Майкл, сияя глазами. - Я читал о вас в книжке! Самый грозный пират из всех!
- Приятно слышать, что обо мне ещё помнят, - ухмыльнулся капитан.
- А это правда, что вы храните тут сокровища? - не долго думая, спросила Джейн. - Адмирал Бум нам часто про это говорил.
Капитан фыркнул:
- Вот чего Адмирал не знает, так это того, что настоящий пират всегда тратит деньги сразу же! Невозможно украсть деньги, которых уже нет!
- Но так ведь не интересно, - разочированно сказал Майкл.
- Зато очень надежно.
К детям подошла Мэри Поппинс, которая даже в этой толпе умудрялась идти ровно с надменной осанкой.
Капитан снял шляпу и почтительно поклонился ей:
- Рад, приветствовать Королеву Бала.
Мэри Поппинс горделиво улыбнулась, но эта улыбка сразу же спала при виде детей:
- Почему вы все еще здесь? Сейчас начнется главный танец. Живо идите к гостям!
Дети беспрекословно бросились к толпе, которая уже образовала хоровод.
- И раз, и два, и раз два три! - раздался голос и хоровод завертелся в бешеном танце под веселую музыку. Перед глазами детей закрутились разные образы. Франкенштейн танцующий вместе с маленькими демонами. Сэр Генри с Аннабель, которая кружилась вокруг него. Элегантна Мэри Поппинс и Капитан Черная Борода.
Вверх, вниз и поворот!
Все еще в бешеном хороводе дети увидели как на стол ставят огромную вазу полную конфет. Некоторые гости бросились к вазе, но многие продолжали танцевать.
Вверх, вниз и поворот!
Дети почувствовали как их увлекают все дальше и дальше, пока силуэты не распылить в бесформенную массу.
Вверх, вниз и поворот...
На следующее утро, Джейн и Майкл проснулись в своих кроватях, не понимая как они оказались здесь. Мэри Поппинс как всегда накрывала на стол. Увидев, что дети проснулись, она надменно фыркнула:
- Наконец-то вы проснулись. Я уже думала, что вы никогда не проснетесь.
- Мэри Поппинс, что случилось вчера ночью? - спросила Джейн, потягиваясь. - И где ваш костюм?
- И куда все делись? - Майкл заозирался по сторонам. - Я ведь помню, мы были в Доме Номер Восемьнадцать.
- Я понятия не имею о каком костюме идет речь. - снова фыркнула Мэри Поппинс. - И если вы продолжите задавать глупые вопросы, я оставлю вас без завтрака. Понятно? А теперь марш умываться!!
Дети поплелись в ванную, но у входа споткнулись об одежду, небрежно брошенную на полу. Майкл и Джейн подняли ее. Это были их вчерашние костюмы. Дети переглянулись; в их глазах светилось счастье и понимание.
- Это была на самом деле! - шепнула Джейн Майклу.
- Я знал это! - ответил ей брат, радостно осматривая костюм.
Мэри Поппинс заглянула за стенку.
- Вы еще не в ванной?! - она фыркнула. - Можно подумать вы дети улиток.
Она взглянула на их мятые костюмы:
- А это я забираю.
И быстро схватив одежду, она направилась к большому шкафу и открыла его дверцы. Внутри находился великолепный костюм Мэри Поппинс: платье и большая шляпа. Дети счастливо улыбнулись друг другу:
- Я знал, что он никуда не исчез!
- Она не смогла бы просто выкинуть его!
Увлеченные своими словами, Майкл и Джейн не заметили легкую улыбку на лице Мэри Поппинс…
Конец
Это великолепно!)) Я просто в восторге))) Здесь очень много хороших работ, и каждая интересна по-своему, но эта мне понравилась особенно, респект автору)) 👏👏👏
Спасибо большое, @ctranniklenka, мне очень приятно слышать эти слова. 😊
Цитата: Странник от 26.09.2024, 18:37Цитата: 🍁 Сказочница 🍁 от 26.09.2024, 14:53В Ночь Хэллоуина ~ Мэри Поппинс
В Вишнёвом переулке, в Доме Номер Семнадцать проживала семья по имени Бэнкс. Самая обычная семья с четырьмя детьми, Джейн, Майкл и Барбара с Джоном. Помимо членов семьи, здесь так же проживали кухарка миссис Брилл, горничная Элин, садовник Робертсон Эй и няня Мэри Поппинс. Последняя была самой загадочной и самой интересной няней, которую дети Бэнкс когда-либо видели. Рядом с ней всегда случались чудеса, от которых всегда захватывал дух. Но к сожалению, Мэри Поппинс никогда не рассказывала откуда, она появилась или откуда она умеет летать с зонтиком. Свои секреты она держала за семью замками, и хотя было понятно, что они там и останутся, Майкл и Джейн не теряли надежды, что смогут разгадать хотя бы один из них.
Так было и в этот раз. Майкл терпеливо допивал свое вечернее молоко, как вдруг неожиданно спросил:
- Мэри Поппинс, сегодня ведь 31 октября, верно?
- Если бы я хотела бы узнать число, я бы обратилась бы к календарю, - надменно ответила Мэри Поппинс, любуясь на себя в зеркале.
- А я слышала, что в соседней улице, дети, одетые в разные костюмы, стучались к соседям, - как бы невзначай сказала Джейн.
- Чтоб выпрашивать конфеты? - фыркнула Мэри Поппинс, смерив детей взглядом. - У вас достаточно сладкого. Не хватало, чтоб вы ещё выпрашивали их у соседей.
- Но можно мы хоть костюмы оденем? - не сдавался Майкл.
- Завтра и оденешь, - невозмутимо ответила Мэри Поппинс, убирая со стола. - Сейчас уже ночь. Будешь бродить ночью, придут призраки и утащит тебя в загробный мир. А теперь живо умываться и спать!!
Минуту спустя, старшие дети уже лежали в своих кроватках и наблюдали, как Мэри Поппинс тоже укладывается ко сну. Через пару минут, дети услышали ровное дыхание своей няни, а через десять минут, Мэри Поппинс уже заметно похрапывала.
Майкл приподнял голову и прошептал:
- Джейн!
- Что? - ответила сестра тоже шепотом.
- Как ты думаешь, в соседнем доме есть привидения?
- Не знаю. Но мисс Ларк говорила, что слышит по ночам завывания. А ещё она часто рассказывала, что там живет призрак девушки, которая была убита своим мужем. Или отцом? Я не помню.
- Как ты думаешь, стоит проверить?
Джейн задумалась на несколько секунд.
- Думаю, стоит.
И с этими словами, она встала из кровати. Майкл тоже аккуратно вылез из-под одеяла. Они наспех одели куртки и, надев калоши, вышли из дома в сторону соседнего дома. Старый Дом Номер Восемнадцать был известен округе тем, что пустовал вот уже пару лет. Жители Вишнёвого переулка любили рассказывать друг другу разные слухи о том как этот дом стал пустым.
- Я уверен, в нем жил старый пират! - говорил Адмирал Бум. - Он ушел из дома, но оставил в погребе большие сундуки с сокровищами!
- Там живет призрак девушки! - спорила мисс Ларк. - Она была убита своим мужем, который был очень вспыльчивым и строгим!
- Милый, этот дом такой жуткий, - говорила миссис Бэнкс по вечерам. - Я все время думаю, а вдруг это дом Всадника без головы? Он же должен где-то жить...
- Вряд ли, дорогая. Эти события происходили в Америке, а не в Англии, - отвечал Мистер Бэнкс, перелистывая газету. - Но если там и кто-то живет, так это Франкенштейн!
Именно поэтому, пробираясь сквозь заросший сад Дома Номер Восемнадцать, Джейн сказала:
- Интересно, как Всадник без головы видит куда ехать? Он же без головы!
- Какая разница? - пробормотал Майкл, пытаясь отцепить ветви кустов от пижамы. - Всадник без головы совершенно не интересный. Вот пираты это другое дело!
Наконец, они дошли до двери старого дома. Дети взялись за дверную ручку.
- Готов? - прошептала Джейн.
Майкл кивнул.
- Раз, два... Три!
Дети резко толкнули дверь и ввалились в дом. Никого не было. Они стояли окружённые тишиной и пылью и чувствовали как их терзает разочарование и облегчение.
- Тут никого нет, - поговорила Джейн, не зная радоваться ей или нет.
- Нуу, так не интересно, - надулся Майкл, но, увидев лестницу на второй этаж, просиял и бросился к ней.
- Майкл, постой! - крикнула Джейн и побежала за братом по скрипучей лестнице.
Они оказались в темном коридоре, где единственным источником света оказался лунный свет за окном. Джейн взяла брата за руку и уже хотела сделать первый шаг, как услышала странный звук. К ним навстречу катилось что-то круглое, напоминавшие шар. Майкл поднял его. Это была отрубленная голова молодого мужчины. Его лицо, покрытое шрамами, было наполовину прикрыто светлыми, длинными волосами. Но самое ужасное, голова открыла глаза!
- Здравствуйте.
- Ааааааа! - закричал Майкл и выронил голову.
- Майкл! Майкл! - кричала Джейн, указывая на странный силуэт в коридоре. К ним навстречу шел человек в доспехах... Без головы. Дети в ужасе бросились к лестнице, но почувствовали, как кто-то крепко схватил их за плечи.
- Пустите нас! - кричала Джейн, размахивая руками.
Майкл, зажмурив глаза, тоже кричал и пинал все что было поблизости.
- Будь добра, Джейн, прекрати махать руками. Я не воспитывала тебя быть мельницей.
Джейн замерла. Этот голос... Сомнений быть не могло...
- Мэри Поппинс!
- Майкл, ты пинаешь мое новое платье, - так же невозмутимо сказала Мэри Поппинс.
Майкл наконец-то открыл глаза и улыбнулся от облегчения:
- Это всего лишь вы, Мэри Поппинс!
- Всего лишь Я?? - по лицу Мэри Поппинс стало понятно, что она смертельно оскорблена.
- Я, конечно, многое слышала, но чтоб такое! - она негодующе фыркнула. - Хотя чего от вас ожидать, если даже в чужом доме вы ведете себя как дикари.
Она встала рядом с молодым мужчиной, который как раз отряхивал свою отрубленную голову.
- Ой, Мэри Поппинс, а почему у вас на лице краска? - воскликнула Джейн, только сейчас заметив грим на лице няни.
- Вы - скелет! - восторженно крикнул Майкл.
Мэри Поппинс взглянула на них таким свирепым взглядом, что дети тотчас же пожалели о том, что сказали.
- Скелет? - угрожающе медленно проговорила она. - Это я-то скелет? Неужели вам не понятно, что это костюм Калаверы Катрины?
- Нет, - пискнул Майкл.
- Вы превосходно выглядите, - сказала голова, пытаясь задобрить ее.
Мэри Поппинс фыркнула, но заметно вздернула голову. А как же иначе? Кто может сравниться с ее пышным платьем, украшенное вышивкой и розами? Кто мог дать вызов ее искусному гриму, передающие всю загробную красоту? А шляпа? Настоящее великолепие! Большая, с широкими полями, на которых красовались цветы и фрукты. Никто не может сравниться с ее красотой, никто!
- Почему вы одеты таким неподобающим образом? И где ваши костюмы? - укоризненно сказала Мэри Поппинс. - Сию минуту идите на чердак и переоденьтесь! Сэр Генри вас проводит.
Сказав это, она указала на всадника и ушла вниз.
Сэр Генри улыбнулся и повел детей наверх.
- А почему вы всадник без головы, если она у вас есть? - спросил Майкл, идя вслед за мужчиной.
- Обычно я оставляю голову дома, чтоб не потерять, - ответила голова, устало вздохнув. - Хотя скакать на коне без головы тоже ещё удовольствие.
- А вы видите без головы? - полюбопытствовала Джейн.
- Конечно! Иначе как я бы её искал?
Они пришли на чердак, и всадник любезно помог им переодеться и нарисовать грим. Джейн, одетая в красивый наряд, была похожа на лохматую принцессу, когда Майкл, одетый в тельняшку и в фуражку, пытался изобразить матроса.
Наконец они спустились вниз, где их ожидали ещё больше, загробных гостей. Дети стояли в удивлении, пока перед ними проходили скелеты, пираты, ведьмы и многие другие существа. Неожиданно к ним подошёл гигантское, человекообразное существо. Оно протянуло свою руку, сделанную из кусочков серой, человеческой плоти.
- Гхм.
Джейн неуверенно пожала кончик его пальца:
- Приятно познакомиться, мистер.
- Франкенштейн! Рад тебя видеть! - воскликнул Сэр Генри, дружески хлопая руку. - Как поживаешь?
- Гхм, - ответил Франкенштейн.
Джейн наклонилась к всаднику:
- А он разве не опасный?
- Что ты! - удивлённо сказала голова. - Он очень добрый, хоть и слегка ранимый.
- Скажу по секрету, - голова заговорщически подмигнула. - Он самый безобидный из нас всех. Только никому это не говорите.
Дети понимающе закивал головами, провожая гиганта взглядом. Неожиданно Майкл почувствовал холодок и, обернувшись, встретился носом к носу с приведением девушки. Она была одета в старомодное платье и выглядела очень красиво.
- Дорогая Аннабель, я так рад тебя видеть! - Всадник попытался взять руку девушки, но его рука прошла насквозь.
- Генри, ты все время забываешь, что я не материальна, - мило улыбнулась девушка и повернулась к детям.
- Здравствуйте. Вы должно быть Джейн и Майкл Бэнкс?
- А вы призрак девушки, которая была убита своим мужем? - не подумав, спросил Майкл.
Призрак вздохнул:
- Не понимаю, почему мисс Ларк распространяет эти слухи. Это был всего лишь несчастный случай.
- А почему вы тогда остались? - не понимающе нахмурились Джейн.
- Я должна была полить свои цветы, - девушка указала на горшки с цветами на подоконнике. - Без меня они бы засохли.
И снова мило улыбнувшись, девушка и всадник направились в сторону гостей, оставив удивленных детей.
- Разрази меня гром! Неужто это дети Бэнксов?! - неожиданно раздался громкий голос. Дети обернулись и увидели мужчину, который шел в их сторону. На нем был красный камзол, с вышитыми на нем золотыми волнами и черная треуголка, которая не смотря на свои потёртости очень сочеталась с костюмом. Но самое главной была борода. Длинная и густая, заплетенная в толстые косы, она спускалась почти до пояса мужчины; золотые кольца на ней громко звенели, привлекая всеобщее внимание. Мужчина подошёл к детям и улыбнулся показывая пару золотых зубов:
- Нуус, как поживаем?
- Здравствуйте, мистер, - аккуратно поздоровались Джейн.
Мужчина хохотнул:
- Как официально! Зовите меня просто...
- Капитан Черная Борода! - воскликнул Майкл, сияя глазами. - Я читал о вас в книжке! Самый грозный пират из всех!
- Приятно слышать, что обо мне ещё помнят, - ухмыльнулся капитан.
- А это правда, что вы храните тут сокровища? - не долго думая, спросила Джейн. - Адмирал Бум нам часто про это говорил.
Капитан фыркнул:
- Вот чего Адмирал не знает, так это того, что настоящий пират всегда тратит деньги сразу же! Невозможно украсть деньги, которых уже нет!
- Но так ведь не интересно, - разочированно сказал Майкл.
- Зато очень надежно.
К детям подошла Мэри Поппинс, которая даже в этой толпе умудрялась идти ровно с надменной осанкой.
Капитан снял шляпу и почтительно поклонился ей:
- Рад, приветствовать Королеву Бала.
Мэри Поппинс горделиво улыбнулась, но эта улыбка сразу же спала при виде детей:
- Почему вы все еще здесь? Сейчас начнется главный танец. Живо идите к гостям!
Дети беспрекословно бросились к толпе, которая уже образовала хоровод.
- И раз, и два, и раз два три! - раздался голос и хоровод завертелся в бешеном танце под веселую музыку. Перед глазами детей закрутились разные образы. Франкенштейн танцующий вместе с маленькими демонами. Сэр Генри с Аннабель, которая кружилась вокруг него. Элегантна Мэри Поппинс и Капитан Черная Борода.
Вверх, вниз и поворот!
Все еще в бешеном хороводе дети увидели как на стол ставят огромную вазу полную конфет. Некоторые гости бросились к вазе, но многие продолжали танцевать.
Вверх, вниз и поворот!
Дети почувствовали как их увлекают все дальше и дальше, пока силуэты не распылить в бесформенную массу.
Вверх, вниз и поворот...
На следующее утро, Джейн и Майкл проснулись в своих кроватях, не понимая как они оказались здесь. Мэри Поппинс как всегда накрывала на стол. Увидев, что дети проснулись, она надменно фыркнула:
- Наконец-то вы проснулись. Я уже думала, что вы никогда не проснетесь.
- Мэри Поппинс, что случилось вчера ночью? - спросила Джейн, потягиваясь. - И где ваш костюм?
- И куда все делись? - Майкл заозирался по сторонам. - Я ведь помню, мы были в Доме Номер Восемьнадцать.
- Я понятия не имею о каком костюме идет речь. - снова фыркнула Мэри Поппинс. - И если вы продолжите задавать глупые вопросы, я оставлю вас без завтрака. Понятно? А теперь марш умываться!!
Дети поплелись в ванную, но у входа споткнулись об одежду, небрежно брошенную на полу. Майкл и Джейн подняли ее. Это были их вчерашние костюмы. Дети переглянулись; в их глазах светилось счастье и понимание.
- Это была на самом деле! - шепнула Джейн Майклу.
- Я знал это! - ответил ей брат, радостно осматривая костюм.
Мэри Поппинс заглянула за стенку.
- Вы еще не в ванной?! - она фыркнула. - Можно подумать вы дети улиток.
Она взглянула на их мятые костюмы:
- А это я забираю.
И быстро схватив одежду, она направилась к большому шкафу и открыла его дверцы. Внутри находился великолепный костюм Мэри Поппинс: платье и большая шляпа. Дети счастливо улыбнулись друг другу:
- Я знал, что он никуда не исчез!
- Она не смогла бы просто выкинуть его!
Увлеченные своими словами, Майкл и Джейн не заметили легкую улыбку на лице Мэри Поппинс…
Конец
Это великолепно!)) Я просто в восторге))) Здесь очень много хороших работ, и каждая интересна по-своему, но эта мне понравилась особенно, респект автору)) 👏👏👏
Спасибо большое, @ctranniklenka, мне очень приятно слышать эти слова. 😊
Цитата: 𝐌𝐨𝐨𝐧𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐢𝐧 𝐦𝐲 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭 ~ I wanna stay home, never go outside (#🍅 #Помидорэ_лучше_мусика) от 27.09.2024, 08:21Ребята, нам передали задание! Ура!
Новое задание от @raz-tatana-alex.
Кошка, что вы хотите сказать?
Задание говоришь? Чуть не забыла про него. Пусть это будет небольшой рассказик про любимую нечисть каждого из участников. Как пример нечисти: оборотни, ведьмы, вампиры, призраки, лешие, водяные, кикиморы болотные и так далее. Это должен быть рассказик к которому подойдёт название "Один день из жизни..." (и написать из жизни кого) Ограничений по знакам нет, но это не должно быть нечто вроде "Встал, поел, погулял, лёг спать конец." не в одну строчку, но и не роман. В остальном свобода действий.
Спасибо, Кошка. А пока хочу подвести итоги.
Прислали вроде-бы только 5 человек. Так что пока не буду подводить итоги и скажу, что вам просто нужно написать историю по заданию кошки до следующей пятницы. Следующее задание я дам в четверг.
Удачи! До следующего четверга!
@from0forest
@daryaroma2008
@ctranniklenka
@21catmeou
@elzamax1701mail-ru
@ekaterina2011
@dancingmouse
@hello7852
@chu2012rikova
@hermione17sun
@lmn345
@axenbabka
Ребята, нам передали задание! Ура!
Новое задание от @raz-tatana-alex.
Кошка, что вы хотите сказать?
Задание говоришь? Чуть не забыла про него. Пусть это будет небольшой рассказик про любимую нечисть каждого из участников. Как пример нечисти: оборотни, ведьмы, вампиры, призраки, лешие, водяные, кикиморы болотные и так далее. Это должен быть рассказик к которому подойдёт название "Один день из жизни..." (и написать из жизни кого) Ограничений по знакам нет, но это не должно быть нечто вроде "Встал, поел, погулял, лёг спать конец." не в одну строчку, но и не роман. В остальном свобода действий.
Спасибо, Кошка. А пока хочу подвести итоги.
Прислали вроде-бы только 5 человек. Так что пока не буду подводить итоги и скажу, что вам просто нужно написать историю по заданию кошки до следующей пятницы. Следующее задание я дам в четверг.
Удачи! До следующего четверга!
@axenbabka
Цитата: ‿𝖋𝖔𝖑𝖐‿𝖘𝖚𝖘𝖍𝖈𝖍𝖓𝖔𝖘𝖙‿|| боᴧоᴛный духъ|| ɸоʍᴀ|| ʍоᴩоᴋ|| #ᴨоʍидоᴩ϶|| #ох_уж_этот_мусик|| ᴄнᴇйᴄон|| дᴀниᴧиᴄиᴛи|| #ᴀʟᴡᴀʏs|| #ʍыɯᴋᴀɸоб|| #ʙ_ᴨоиᴄᴋᴀх_доᴩоᴦи|| #зима_холода_одинокие_дома от 27.09.2024, 08:31Цитата: I 💗 Lapidot от 27.09.2024, 08:21Ребята, нам передали задание! Ура!
Новое задание от @raz-tatana-alex.
Кошка, что вы хотите сказать?
Задание говоришь? Чуть не забыла про него. Пусть это будет небольшой рассказик про любимую нечисть каждого из участников. Как пример нечисти: оборотни, ведьмы, вампиры, призраки, лешие, водяные, кикиморы болотные и так далее. Это должен быть рассказик к которому подойдёт название "Один день из жизни..." (и написать из жизни кого) Ограничений по знакам нет, но это не должно быть нечто вроде "Встал, поел, погулял, лёг спать конец." не в одну строчку, но и не роман. В остальном свобода действий.
Спасибо, Кошка. А пока хочу подвести итоги.
Прислали вроде-бы только 5 человек. Так что пока не буду подводить итоги и скажу, что вам просто нужно написать историю по заданию кошки до следующей пятницы. Следующее задание я дам в четверг.
Удачи! До следующего четверга!
@from0forest
@daryaroma2008
@ctranniklenka
@21catmeou
@elzamax1701mail-ru
@ekaterina2011
@dancingmouse
@hello7852
@chu2012rikova
@hermione17sun
@lmn345
@axenbabka
Принято!
Муни можно я сюда свою историю продублирую?
со всеми тире)
Цитата: I 💗 Lapidot от 27.09.2024, 08:21Ребята, нам передали задание! Ура!
Новое задание от @raz-tatana-alex.
Кошка, что вы хотите сказать?
Задание говоришь? Чуть не забыла про него. Пусть это будет небольшой рассказик про любимую нечисть каждого из участников. Как пример нечисти: оборотни, ведьмы, вампиры, призраки, лешие, водяные, кикиморы болотные и так далее. Это должен быть рассказик к которому подойдёт название "Один день из жизни..." (и написать из жизни кого) Ограничений по знакам нет, но это не должно быть нечто вроде "Встал, поел, погулял, лёг спать конец." не в одну строчку, но и не роман. В остальном свобода действий.
Спасибо, Кошка. А пока хочу подвести итоги.
Прислали вроде-бы только 5 человек. Так что пока не буду подводить итоги и скажу, что вам просто нужно написать историю по заданию кошки до следующей пятницы. Следующее задание я дам в четверг.
Удачи! До следующего четверга!
Принято!
Муни можно я сюда свою историю продублирую?
со всеми тире)
Цитата: 𝐌𝐨𝐨𝐧𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐢𝐧 𝐦𝐲 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭 ~ I wanna stay home, never go outside (#🍅 #Помидорэ_лучше_мусика) от 27.09.2024, 09:26Цитата: ~𝔖𝔫𝔢𝔷𝔥𝔫𝔶𝔶 𝔬𝔟𝔬𝔯𝔬𝔱𝔢𝔫~#мрачнотриккист от 27.09.2024, 08:31Цитата: I 💗 Lapidot от 27.09.2024, 08:21Ребята, нам передали задание! Ура!
Новое задание от @raz-tatana-alex.
Кошка, что вы хотите сказать?
Задание говоришь? Чуть не забыла про него. Пусть это будет небольшой рассказик про любимую нечисть каждого из участников. Как пример нечисти: оборотни, ведьмы, вампиры, призраки, лешие, водяные, кикиморы болотные и так далее. Это должен быть рассказик к которому подойдёт название "Один день из жизни..." (и написать из жизни кого) Ограничений по знакам нет, но это не должно быть нечто вроде "Встал, поел, погулял, лёг спать конец." не в одну строчку, но и не роман. В остальном свобода действий.
Спасибо, Кошка. А пока хочу подвести итоги.
Прислали вроде-бы только 5 человек. Так что пока не буду подводить итоги и скажу, что вам просто нужно написать историю по заданию кошки до следующей пятницы. Следующее задание я дам в четверг.
Удачи! До следующего четверга!
@from0forest
@daryaroma2008
@ctranniklenka
@21catmeou
@elzamax1701mail-ru
@ekaterina2011
@dancingmouse
@hello7852
@chu2012rikova
@hermione17sun
@lmn345
@axenbabka
Принято!
Муни можно я сюда свою историю продублирую?
со всеми тире)Не надо.
Цитата: ~𝔖𝔫𝔢𝔷𝔥𝔫𝔶𝔶 𝔬𝔟𝔬𝔯𝔬𝔱𝔢𝔫~#мрачнотриккист от 27.09.2024, 08:31Цитата: I 💗 Lapidot от 27.09.2024, 08:21Ребята, нам передали задание! Ура!
Новое задание от @raz-tatana-alex.
Кошка, что вы хотите сказать?
Задание говоришь? Чуть не забыла про него. Пусть это будет небольшой рассказик про любимую нечисть каждого из участников. Как пример нечисти: оборотни, ведьмы, вампиры, призраки, лешие, водяные, кикиморы болотные и так далее. Это должен быть рассказик к которому подойдёт название "Один день из жизни..." (и написать из жизни кого) Ограничений по знакам нет, но это не должно быть нечто вроде "Встал, поел, погулял, лёг спать конец." не в одну строчку, но и не роман. В остальном свобода действий.
Спасибо, Кошка. А пока хочу подвести итоги.
Прислали вроде-бы только 5 человек. Так что пока не буду подводить итоги и скажу, что вам просто нужно написать историю по заданию кошки до следующей пятницы. Следующее задание я дам в четверг.
Удачи! До следующего четверга!
Принято!
Муни можно я сюда свою историю продублирую?
со всеми тире)
Не надо.
Цитата: Странник от 27.09.2024, 10:00
[spoiler title="Я решила, лучше что-то, чем ничего... можете снижать баллы))"]
Это произошло в одном из миров
нашей не имеющей рамок
Вселенной...Он был один. Никого из его предшественников уже не осталось в живых. Скоро и за ним придут. Они, создавшие этот проклятый мир и бессердечно повелевающие им, они, обладающие неисчислимым количесвом конечностей и столь же неизмеримыми возможностями, монстры, тираны, чудовища... Сколько жизней они уже загубили раньше срока, сколько ещё не остывших тел сожрано было ими...
Его передёрнуло. Он вздохнул и огляделся вокруг, надеясь хоть чем-то отвечь себя от предстоящей расправы. Окружавший его мрак прорезали холодные полоски света, исходящие от находящегося беспредельно далеко квадрата, который, как почему-то казалось, был выходом из заточения. Но никогда ещё не удавалось кому-то выбраться на волю, все были схвачены прежде, чем достигали заветного рубежа. О, как горька судьба всякого, кто когда-либо был здесь!
Раздумья прервал грохот шагов, ещё далёкий, но неумолимо приближавшийся. Раздались утробные звуки, складывающиеся в непонятные, а потому зловещие слова на чужом языке. Первой реакцией было оцепенение. Но, как ни странно, вместе с охватившим сознание ужасом появились новые силы, что-то сродни второму дыханию. Когда понимаешь, что ещё чуть-чуть — и тебя не станет, реальность становится особенно острой и ясной, а ты начинаешь видеть новые пути ко спасению. Безрассудные, бесполезные, но какая уже разница?! Лишь бы бежать, лишь бы делать что-то, лишь бы просто жить ещё хоть несколько мгновений!
Собрав все свои силы, он рванулся к источнику света. Реальность внезапно расширилась, словно качнулась ему навстречу. Безумие, но в какой-то миг ему показалось, что он выживет. А потом... Его охватило странное, неведомое раньше чувство. Он не мог найти ему описания, но, казалось, что всё скользит и мелькает вокруг, а он не имеет никакого контроля над происходящем — совсем никакого!
Это было чувство падения.Спустя какое-то время сознание вернулось к нему. Он ничком лежал на холодной, шероховатой поверхности, змейкой убегавшей вдаль, а вокруг рвались в небо причудливо извивавшиеся стебли неведомых растений. Оглядевшись, наш герой пришёл к выводу, что стоит поторопиться, ибо велика вероятность преследования, и двинулся в путь.
Так начинались приключения Колобка...
[/spoiler]
Это произошло в одном из миров
нашей не имеющей рамок
Вселенной...
Он был один. Никого из его предшественников уже не осталось в живых. Скоро и за ним придут. Они, создавшие этот проклятый мир и бессердечно повелевающие им, они, обладающие неисчислимым количесвом конечностей и столь же неизмеримыми возможностями, монстры, тираны, чудовища... Сколько жизней они уже загубили раньше срока, сколько ещё не остывших тел сожрано было ими...
Его передёрнуло. Он вздохнул и огляделся вокруг, надеясь хоть чем-то отвечь себя от предстоящей расправы. Окружавший его мрак прорезали холодные полоски света, исходящие от находящегося беспредельно далеко квадрата, который, как почему-то казалось, был выходом из заточения. Но никогда ещё не удавалось кому-то выбраться на волю, все были схвачены прежде, чем достигали заветного рубежа. О, как горька судьба всякого, кто когда-либо был здесь!
Раздумья прервал грохот шагов, ещё далёкий, но неумолимо приближавшийся. Раздались утробные звуки, складывающиеся в непонятные, а потому зловещие слова на чужом языке. Первой реакцией было оцепенение. Но, как ни странно, вместе с охватившим сознание ужасом появились новые силы, что-то сродни второму дыханию. Когда понимаешь, что ещё чуть-чуть — и тебя не станет, реальность становится особенно острой и ясной, а ты начинаешь видеть новые пути ко спасению. Безрассудные, бесполезные, но какая уже разница?! Лишь бы бежать, лишь бы делать что-то, лишь бы просто жить ещё хоть несколько мгновений!
Собрав все свои силы, он рванулся к источнику света. Реальность внезапно расширилась, словно качнулась ему навстречу. Безумие, но в какой-то миг ему показалось, что он выживет. А потом... Его охватило странное, неведомое раньше чувство. Он не мог найти ему описания, но, казалось, что всё скользит и мелькает вокруг, а он не имеет никакого контроля над происходящем — совсем никакого!
Это было чувство падения.
Спустя какое-то время сознание вернулось к нему. Он ничком лежал на холодной, шероховатой поверхности, змейкой убегавшей вдаль, а вокруг рвались в небо причудливо извивавшиеся стебли неведомых растений. Оглядевшись, наш герой пришёл к выводу, что стоит поторопиться, ибо велика вероятность преследования, и двинулся в путь.
Так начинались приключения Колобка...
Цитата: 🕯️ Сказочница 🕯️ от 27.09.2024, 10:44Вопросик, @ar34ar34
Можно ли использовать азиатские мифические существа в рассказе?
Вопросик, @ar34ar34
Можно ли использовать азиатские мифические существа в рассказе?
Цитата: 𝓓𝓪𝓻𝓴𝓷𝓮𝓼𝓼 𝓲𝓷 𝓶𝔂 𝓼𝓸𝓾𝓵 от 27.09.2024, 10:51Цитата: Странник от 25.09.2024, 09:08Цитата: 𝐃𝐚𝐫𝐤𝐧𝐞𝐬𝐬 от 24.09.2024, 19:10Цитата: Странник от 24.09.2024, 18:06Цитата: 𝐃𝐚𝐫𝐤𝐧𝐞𝐬𝐬 от 24.09.2024, 16:57Цитата: Странник от 23.09.2024, 19:51ᴋᴀᴋ ʙᴀᴄ нᴀзыʙᴀᴛь:
Странником, разумеется. Но ещё можно Владычицей коней, Солнцем, Элберет Элениэль... тут уж всё зависит от вашей фантазии)) 😅
ᴄоᴦᴧᴀᴄны ᴧи ʙы ᴄо ʙᴄᴇʍ:
Нет, невозможно быть согласным абсолютно со всем. Некоторые вещи весьма противоречивы. 😉
ʙоᴨᴩоᴄы:
Вы же примите меня по случаю того, что ещё только первый тур? 🥺
И да, а можно меньше 7 тысяч символов? У Анонима, например, четыре с половиной, хотя рассказ вполне полноценный и растягивать сильнее нет смысла. А то уже повесть выйдет))
ᴨᴩиᴦᴧᴀɯᴇния:
Я так понимаю, будет уже не слишком хорошо кого-то приглашать, раз конкурс уже начался. 🙂
ᴄᴧᴀдоᴄᴛь иᴧи ᴦᴀдоᴄᴛь:
Сладость. Мне. И лучше не одну, а побольше. 😋
уᴦᴩозы (и ϶ᴛо нᴇ ɯуᴛᴋᴀ, хоᴛя бы одну):
Ну... я не очень люблю кому-то угрожать... но это и не понадобится, если вы меня не примете, вас Мышка съест)) 😌
ᴨиноᴋ ᴀʙᴛоᴩᴀ (нᴇ обязᴀᴛᴇᴧьно, он ʙᴄё ᴩᴀʙно нᴀ них нᴇ оᴛзыʙᴀᴇᴛᴄя):
@ar34ar34 🤗
Солнышко, күнім менің^^
Рахмет, Ай)
переводчик же правильно всё перевёл?😅
Да всё верно, но первый вариант был бы правильнее)
Да переводчик с русского на казахский переводит "моя луна" как "Менің айым", а обратно это "Менің айым" с какой-то стати переводит как "моя обнажённая"... я решила, что просто "луна" будет надёжней)) 😅
Всмысле, я должна это проверить!
Цитата: Странник от 25.09.2024, 09:08Цитата: 𝐃𝐚𝐫𝐤𝐧𝐞𝐬𝐬 от 24.09.2024, 19:10Цитата: Странник от 24.09.2024, 18:06Цитата: 𝐃𝐚𝐫𝐤𝐧𝐞𝐬𝐬 от 24.09.2024, 16:57Цитата: Странник от 23.09.2024, 19:51ᴋᴀᴋ ʙᴀᴄ нᴀзыʙᴀᴛь:
Странником, разумеется. Но ещё можно Владычицей коней, Солнцем, Элберет Элениэль... тут уж всё зависит от вашей фантазии)) 😅
ᴄоᴦᴧᴀᴄны ᴧи ʙы ᴄо ʙᴄᴇʍ:
Нет, невозможно быть согласным абсолютно со всем. Некоторые вещи весьма противоречивы. 😉
ʙоᴨᴩоᴄы:
Вы же примите меня по случаю того, что ещё только первый тур? 🥺
И да, а можно меньше 7 тысяч символов? У Анонима, например, четыре с половиной, хотя рассказ вполне полноценный и растягивать сильнее нет смысла. А то уже повесть выйдет))
ᴨᴩиᴦᴧᴀɯᴇния:
Я так понимаю, будет уже не слишком хорошо кого-то приглашать, раз конкурс уже начался. 🙂
ᴄᴧᴀдоᴄᴛь иᴧи ᴦᴀдоᴄᴛь:
Сладость. Мне. И лучше не одну, а побольше. 😋
уᴦᴩозы (и ϶ᴛо нᴇ ɯуᴛᴋᴀ, хоᴛя бы одну):
Ну... я не очень люблю кому-то угрожать... но это и не понадобится, если вы меня не примете, вас Мышка съест)) 😌
ᴨиноᴋ ᴀʙᴛоᴩᴀ (нᴇ обязᴀᴛᴇᴧьно, он ʙᴄё ᴩᴀʙно нᴀ них нᴇ оᴛзыʙᴀᴇᴛᴄя):
Солнышко, күнім менің^^
Рахмет, Ай)
переводчик же правильно всё перевёл?😅
Да всё верно, но первый вариант был бы правильнее)
Да переводчик с русского на казахский переводит "моя луна" как "Менің айым", а обратно это "Менің айым" с какой-то стати переводит как "моя обнажённая"... я решила, что просто "луна" будет надёжней)) 😅
Всмысле, я должна это проверить!
Цитата: 𝓓𝓪𝓻𝓴𝓷𝓮𝓼𝓼 𝓲𝓷 𝓶𝔂 𝓼𝓸𝓾𝓵 от 27.09.2024, 10:59Цитата: Странник от 25.09.2024, 09:08Цитата: 𝐃𝐚𝐫𝐤𝐧𝐞𝐬𝐬 от 24.09.2024, 19:10Цитата: Странник от 24.09.2024, 18:06Цитата: 𝐃𝐚𝐫𝐤𝐧𝐞𝐬𝐬 от 24.09.2024, 16:57Цитата: Странник от 23.09.2024, 19:51ᴋᴀᴋ ʙᴀᴄ нᴀзыʙᴀᴛь:
Странником, разумеется. Но ещё можно Владычицей коней, Солнцем, Элберет Элениэль... тут уж всё зависит от вашей фантазии)) 😅
ᴄоᴦᴧᴀᴄны ᴧи ʙы ᴄо ʙᴄᴇʍ:
Нет, невозможно быть согласным абсолютно со всем. Некоторые вещи весьма противоречивы. 😉
ʙоᴨᴩоᴄы:
Вы же примите меня по случаю того, что ещё только первый тур? 🥺
И да, а можно меньше 7 тысяч символов? У Анонима, например, четыре с половиной, хотя рассказ вполне полноценный и растягивать сильнее нет смысла. А то уже повесть выйдет))
ᴨᴩиᴦᴧᴀɯᴇния:
Я так понимаю, будет уже не слишком хорошо кого-то приглашать, раз конкурс уже начался. 🙂
ᴄᴧᴀдоᴄᴛь иᴧи ᴦᴀдоᴄᴛь:
Сладость. Мне. И лучше не одну, а побольше. 😋
уᴦᴩозы (и ϶ᴛо нᴇ ɯуᴛᴋᴀ, хоᴛя бы одну):
Ну... я не очень люблю кому-то угрожать... но это и не понадобится, если вы меня не примете, вас Мышка съест)) 😌
ᴨиноᴋ ᴀʙᴛоᴩᴀ (нᴇ обязᴀᴛᴇᴧьно, он ʙᴄё ᴩᴀʙно нᴀ них нᴇ оᴛзыʙᴀᴇᴛᴄя):
@ar34ar34 🤗
Солнышко, күнім менің^^
Рахмет, Ай)
переводчик же правильно всё перевёл?😅
Да всё верно, но первый вариант был бы правильнее)
Да переводчик с русского на казахский переводит "моя луна" как "Менің айым", а обратно это "Менің айым" с какой-то стати переводит как "моя обнажённая"... я решила, что просто "луна" будет надёжней)) 😅
Яндекс гонит, русские вы чего... Милая, переводи через гугл лучше...)
Цитата: Странник от 25.09.2024, 09:08Цитата: 𝐃𝐚𝐫𝐤𝐧𝐞𝐬𝐬 от 24.09.2024, 19:10Цитата: Странник от 24.09.2024, 18:06Цитата: 𝐃𝐚𝐫𝐤𝐧𝐞𝐬𝐬 от 24.09.2024, 16:57Цитата: Странник от 23.09.2024, 19:51ᴋᴀᴋ ʙᴀᴄ нᴀзыʙᴀᴛь:
Странником, разумеется. Но ещё можно Владычицей коней, Солнцем, Элберет Элениэль... тут уж всё зависит от вашей фантазии)) 😅
ᴄоᴦᴧᴀᴄны ᴧи ʙы ᴄо ʙᴄᴇʍ:
Нет, невозможно быть согласным абсолютно со всем. Некоторые вещи весьма противоречивы. 😉
ʙоᴨᴩоᴄы:
Вы же примите меня по случаю того, что ещё только первый тур? 🥺
И да, а можно меньше 7 тысяч символов? У Анонима, например, четыре с половиной, хотя рассказ вполне полноценный и растягивать сильнее нет смысла. А то уже повесть выйдет))
ᴨᴩиᴦᴧᴀɯᴇния:
Я так понимаю, будет уже не слишком хорошо кого-то приглашать, раз конкурс уже начался. 🙂
ᴄᴧᴀдоᴄᴛь иᴧи ᴦᴀдоᴄᴛь:
Сладость. Мне. И лучше не одну, а побольше. 😋
уᴦᴩозы (и ϶ᴛо нᴇ ɯуᴛᴋᴀ, хоᴛя бы одну):
Ну... я не очень люблю кому-то угрожать... но это и не понадобится, если вы меня не примете, вас Мышка съест)) 😌
ᴨиноᴋ ᴀʙᴛоᴩᴀ (нᴇ обязᴀᴛᴇᴧьно, он ʙᴄё ᴩᴀʙно нᴀ них нᴇ оᴛзыʙᴀᴇᴛᴄя):
Солнышко, күнім менің^^
Рахмет, Ай)
переводчик же правильно всё перевёл?😅
Да всё верно, но первый вариант был бы правильнее)
Да переводчик с русского на казахский переводит "моя луна" как "Менің айым", а обратно это "Менің айым" с какой-то стати переводит как "моя обнажённая"... я решила, что просто "луна" будет надёжней)) 😅
Яндекс гонит, русские вы чего... Милая, переводи через гугл лучше...)
Цитата: Танцующая мышь от 27.09.2024, 11:06Цитата: Странник от 27.09.2024, 10:00
[spoiler title="Я решила, лучше что-то, чем ничего... можете снижать баллы))"]
Это произошло в одном из миров
нашей не имеющей рамок
Вселенной...Он был один. Никого из его предшественников уже не осталось в живых. Скоро и за ним придут. Они, создавшие этот проклятый мир и бессердечно повелевающие им, они, обладающие неисчислимым количесвом конечностей и столь же неизмеримыми возможностями, монстры, тираны, чудовища... Сколько жизней они уже загубили раньше срока, сколько ещё не остывших тел сожрано было ими...
Его передёрнуло. Он вздохнул и огляделся вокруг, надеясь хоть чем-то отвечь себя от предстоящей расправы. Окружавший его мрак прорезали холодные полоски света, исходящие от находящегося беспредельно далеко квадрата, который, как почему-то казалось, был выходом из заточения. Но никогда ещё не удавалось кому-то выбраться на волю, все были схвачены прежде, чем достигали заветного рубежа. О, как горька судьба всякого, кто когда-либо был здесь!
Раздумья прервал грохот шагов, ещё далёкий, но неумолимо приближавшийся. Раздались утробные звуки, складывающиеся в непонятные, а потому зловещие слова на чужом языке. Первой реакцией было оцепенение. Но, как ни странно, вместе с охватившим сознание ужасом появились новые силы, что-то сродни второму дыханию. Когда понимаешь, что ещё чуть-чуть — и тебя не станет, реальность становится особенно острой и ясной, а ты начинаешь видеть новые пути ко спасению. Безрассудные, бесполезные, но какая уже разница?! Лишь бы бежать, лишь бы делать что-то, лишь бы просто жить ещё хоть несколько мгновений!
Собрав все свои силы, он рванулся к источнику света. Реальность внезапно расширилась, словно качнулась ему навстречу. Безумие, но в какой-то миг ему показалось, что он выживет. А потом... Его охватило странное, неведомое раньше чувство. Он не мог найти ему описания, но, казалось, что всё скользит и мелькает вокруг, а он не имеет никакого контроля над происходящем — совсем никакого!
Это было чувство падения.Спустя какое-то время сознание вернулось к нему. Он ничком лежал на холодной, шероховатой поверхности, змейкой убегавшей вдаль, а вокруг рвались в небо причудливо извивавшиеся стебли неведомых растений. Оглядевшись, наш герой пришёл к выводу, что стоит поторопиться, ибо велика вероятность преследования, и двинулся в путь.
Так начинались приключения Колобка...
[/spoiler]
Ох, шикарно! Казалось бы, превратить такую мелюзгу, как сказка про колобка в сюжет для фильмов ужасов — невозможно! Но это просто шедевр! Аплодирую стоя!
Даже сразу и не догадалась...
Цитата: Странник от 27.09.2024, 10:00
Я решила, лучше что-то, чем ничего... можете снижать баллы))Это произошло в одном из миров
нашей не имеющей рамок
Вселенной...Он был один. Никого из его предшественников уже не осталось в живых. Скоро и за ним придут. Они, создавшие этот проклятый мир и бессердечно повелевающие им, они, обладающие неисчислимым количесвом конечностей и столь же неизмеримыми возможностями, монстры, тираны, чудовища... Сколько жизней они уже загубили раньше срока, сколько ещё не остывших тел сожрано было ими...
Его передёрнуло. Он вздохнул и огляделся вокруг, надеясь хоть чем-то отвечь себя от предстоящей расправы. Окружавший его мрак прорезали холодные полоски света, исходящие от находящегося беспредельно далеко квадрата, который, как почему-то казалось, был выходом из заточения. Но никогда ещё не удавалось кому-то выбраться на волю, все были схвачены прежде, чем достигали заветного рубежа. О, как горька судьба всякого, кто когда-либо был здесь!
Раздумья прервал грохот шагов, ещё далёкий, но неумолимо приближавшийся. Раздались утробные звуки, складывающиеся в непонятные, а потому зловещие слова на чужом языке. Первой реакцией было оцепенение. Но, как ни странно, вместе с охватившим сознание ужасом появились новые силы, что-то сродни второму дыханию. Когда понимаешь, что ещё чуть-чуть — и тебя не станет, реальность становится особенно острой и ясной, а ты начинаешь видеть новые пути ко спасению. Безрассудные, бесполезные, но какая уже разница?! Лишь бы бежать, лишь бы делать что-то, лишь бы просто жить ещё хоть несколько мгновений!
Собрав все свои силы, он рванулся к источнику света. Реальность внезапно расширилась, словно качнулась ему навстречу. Безумие, но в какой-то миг ему показалось, что он выживет. А потом... Его охватило странное, неведомое раньше чувство. Он не мог найти ему описания, но, казалось, что всё скользит и мелькает вокруг, а он не имеет никакого контроля над происходящем — совсем никакого!
Это было чувство падения.Спустя какое-то время сознание вернулось к нему. Он ничком лежал на холодной, шероховатой поверхности, змейкой убегавшей вдаль, а вокруг рвались в небо причудливо извивавшиеся стебли неведомых растений. Оглядевшись, наш герой пришёл к выводу, что стоит поторопиться, ибо велика вероятность преследования, и двинулся в путь.
Так начинались приключения Колобка...
Ох, шикарно! Казалось бы, превратить такую мелюзгу, как сказка про колобка в сюжет для фильмов ужасов — невозможно! Но это просто шедевр! Аплодирую стоя!
Даже сразу и не догадалась...
Цитата: 𝐌𝐨𝐨𝐧𝐥𝐢𝐠𝐡𝐭 𝐢𝐧 𝐦𝐲 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭 ~ I wanna stay home, never go outside (#🍅 #Помидорэ_лучше_мусика) от 27.09.2024, 11:20Цитата: 🍁 Сказочница 🍁 от 27.09.2024, 10:44Вопросик, @ar34ar34
Можно ли использовать азиатские мифические существа в рассказе?
Да, можно
@from0forest
Цитата: 🍁 Сказочница 🍁 от 27.09.2024, 10:44Вопросик, @ar34ar34
Можно ли использовать азиатские мифические существа в рассказе?
Да, можно
Цитата: ក្យូហ្វ៊ី ✦ Кьᴏɸї от 27.09.2024, 13:45Я не участвую, уже писала... Ещё раз извиняюсь
Я не участвую, уже писала... Ещё раз извиняюсь
Цитата: Странник от 27.09.2024, 14:01Цитата: Танцующая мышь 🐁🐭🌑 от 27.09.2024, 11:06Цитата: Странник от 27.09.2024, 10:00
[spoiler title="Я решила, лучше что-то, чем ничего... можете снижать баллы))"]
Это произошло в одном из миров
нашей не имеющей рамок
Вселенной...Он был один. Никого из его предшественников уже не осталось в живых. Скоро и за ним придут. Они, создавшие этот проклятый мир и бессердечно повелевающие им, они, обладающие неисчислимым количесвом конечностей и столь же неизмеримыми возможностями, монстры, тираны, чудовища... Сколько жизней они уже загубили раньше срока, сколько ещё не остывших тел сожрано было ими...
Его передёрнуло. Он вздохнул и огляделся вокруг, надеясь хоть чем-то отвечь себя от предстоящей расправы. Окружавший его мрак прорезали холодные полоски света, исходящие от находящегося беспредельно далеко квадрата, который, как почему-то казалось, был выходом из заточения. Но никогда ещё не удавалось кому-то выбраться на волю, все были схвачены прежде, чем достигали заветного рубежа. О, как горька судьба всякого, кто когда-либо был здесь!
Раздумья прервал грохот шагов, ещё далёкий, но неумолимо приближавшийся. Раздались утробные звуки, складывающиеся в непонятные, а потому зловещие слова на чужом языке. Первой реакцией было оцепенение. Но, как ни странно, вместе с охватившим сознание ужасом появились новые силы, что-то сродни второму дыханию. Когда понимаешь, что ещё чуть-чуть — и тебя не станет, реальность становится особенно острой и ясной, а ты начинаешь видеть новые пути ко спасению. Безрассудные, бесполезные, но какая уже разница?! Лишь бы бежать, лишь бы делать что-то, лишь бы просто жить ещё хоть несколько мгновений!
Собрав все свои силы, он рванулся к источнику света. Реальность внезапно расширилась, словно качнулась ему навстречу. Безумие, но в какой-то миг ему показалось, что он выживет. А потом... Его охватило странное, неведомое раньше чувство. Он не мог найти ему описания, но, казалось, что всё скользит и мелькает вокруг, а он не имеет никакого контроля над происходящем — совсем никакого!
Это было чувство падения.Спустя какое-то время сознание вернулось к нему. Он ничком лежал на холодной, шероховатой поверхности, змейкой убегавшей вдаль, а вокруг рвались в небо причудливо извивавшиеся стебли неведомых растений. Оглядевшись, наш герой пришёл к выводу, что стоит поторопиться, ибо велика вероятность преследования, и двинулся в путь.
Так начинались приключения Колобка...
[/spoiler]
Ох, шикарно! Казалось бы, превратить такую мелюзгу, как сказка про колобка в сюжет для фильмов ужасов — невозможно! Но это просто шедевр! Аплодирую стоя!
Даже сразу и не догадалась...
Спасибо, Мышка)) У тебя тоже прекрасная история)
Цитата: Танцующая мышь 🐁🐭🌑 от 27.09.2024, 11:06Цитата: Странник от 27.09.2024, 10:00
Я решила, лучше что-то, чем ничего... можете снижать баллы))Это произошло в одном из миров
нашей не имеющей рамок
Вселенной...Он был один. Никого из его предшественников уже не осталось в живых. Скоро и за ним придут. Они, создавшие этот проклятый мир и бессердечно повелевающие им, они, обладающие неисчислимым количесвом конечностей и столь же неизмеримыми возможностями, монстры, тираны, чудовища... Сколько жизней они уже загубили раньше срока, сколько ещё не остывших тел сожрано было ими...
Его передёрнуло. Он вздохнул и огляделся вокруг, надеясь хоть чем-то отвечь себя от предстоящей расправы. Окружавший его мрак прорезали холодные полоски света, исходящие от находящегося беспредельно далеко квадрата, который, как почему-то казалось, был выходом из заточения. Но никогда ещё не удавалось кому-то выбраться на волю, все были схвачены прежде, чем достигали заветного рубежа. О, как горька судьба всякого, кто когда-либо был здесь!
Раздумья прервал грохот шагов, ещё далёкий, но неумолимо приближавшийся. Раздались утробные звуки, складывающиеся в непонятные, а потому зловещие слова на чужом языке. Первой реакцией было оцепенение. Но, как ни странно, вместе с охватившим сознание ужасом появились новые силы, что-то сродни второму дыханию. Когда понимаешь, что ещё чуть-чуть — и тебя не станет, реальность становится особенно острой и ясной, а ты начинаешь видеть новые пути ко спасению. Безрассудные, бесполезные, но какая уже разница?! Лишь бы бежать, лишь бы делать что-то, лишь бы просто жить ещё хоть несколько мгновений!
Собрав все свои силы, он рванулся к источнику света. Реальность внезапно расширилась, словно качнулась ему навстречу. Безумие, но в какой-то миг ему показалось, что он выживет. А потом... Его охватило странное, неведомое раньше чувство. Он не мог найти ему описания, но, казалось, что всё скользит и мелькает вокруг, а он не имеет никакого контроля над происходящем — совсем никакого!
Это было чувство падения.Спустя какое-то время сознание вернулось к нему. Он ничком лежал на холодной, шероховатой поверхности, змейкой убегавшей вдаль, а вокруг рвались в небо причудливо извивавшиеся стебли неведомых растений. Оглядевшись, наш герой пришёл к выводу, что стоит поторопиться, ибо велика вероятность преследования, и двинулся в путь.
Так начинались приключения Колобка...
Ох, шикарно! Казалось бы, превратить такую мелюзгу, как сказка про колобка в сюжет для фильмов ужасов — невозможно! Но это просто шедевр! Аплодирую стоя!
Даже сразу и не догадалась...
Спасибо, Мышка)) У тебя тоже прекрасная история)
Цитата: 🕯️ Сказочница 🕯️ от 28.09.2024, 16:23Потратила примерно час (а может даже и больше), чтоб это написать.
[spoiler title="Мой рассказ для второго задания"]
Ледяное Сердце
1880-тые годы - северная часть Японии
В ту ночь шла сильная метель. Большие снежные хлопья вихрем носились вместе с ветром, заметая все на своем ходу. Все люди спрятались по домам, пытаясь не замерзнуть в своих маленьких домах. Казалось не было ничего кроме снега. Даже звери с птицами спрятались в снегу или на деревьях, чтоб бы пережить эту ночь. А снег все шел и шел, бешено танцуя по завывания ветра. И никого не было… Или нет?
По снежному полю шла девушка. Ее одежда, тонкая и старая, намокла в снегу и сковывала движения хозяйки. Девушка с трудом делала шаги. Все ее тело отяжелело и просило об отдыхе. Но она продолжала идти. Была ли у нее цель? Увы, нет… Обессиленная девушка, не выдержав, упала в снег. Слезы обиды жгли ее глаза.
“Как он мог?!”
Перед глазами девушки начали проноситься образы. Теплая южная часть Японии, где снег бывает большой редкостью. Маленькая девочка, собирающая рис вместе с ее матерью. Молодой мужчина, разговаривающий с еще совсем молодой девушкой. Их первый поцелуй и скромная, но веселая свадьба. А потом долгий переезд и долгие мучительные годы голода и страданий. Первый ребенок, который погиб не дожив и первого года, и раздраженный муж. А дальше одна работа на поле. Каждый день работа, работа и работа… Еще слухи о том, что ее муж изменяет ей и совсем перестал работать. Скандал и…
Девушка горько ухмыльнулась. Глупо было надеяться, что кто-то из деревни захочет ее приютить, зная репутацию мужа, но уже поздно. Метель давно замела ее следы. Где-то вдалеке еще виднелись огни, но девушка не хотелось возвращаться туда, где ее ничего не ждало.
“Как он мог?! Я ведь ничего ему не сделала!”
Одинокая слеза скатилась по ее щеке. Как бы она хотела бы вернуться к себе на родину. Где все было так хорошо и счастливо. Где никогда нету ни такого холода, ни такой метели. Где могли ждать ее родители…
“Как он мог?! Я просто хотела быть счастливой!”
Бурная ярость охватило ее. Вся обида на жизнь, на мир, на деревню, на этого человека просто в мгновение обрушилась на нее. На миг ей стало даже жарко. Или это ее тело стало замерзать?
- Ненавижу, - прошипела она сквозь зубы, - Как бы я хотела бы, чтоб он почувствовал, что чувствую я. Этот холод, эту безнадежность. Ах, как бы я хотела бы убить его одним дыханием…
Девушка всхлипнула из-за чего слова вышли совсем не страшными.
- Как он мог?! - прошептала она. - За что это мне?!
- Хочешь мести? - раздался холодный голос.
Девушка вскинула голову. Прямо перед ней стояла красивая женщина, одетая в шубу и в длинное платье. Ее кожа, белее снега, подчеркивало алые губы и голубые, словно льдинки, глаза. Белые волосы, собранные в тугой пучок, были спрятаны под шапку, а брови и ресницы были покрыты инеем. Женщина холодно улыбнулась. При этом улыбались только ее губы; глаза по прежнему оставались холодными и пустыми.
- К-кто вы? - спросила девушка.
- Меня зовут Снежная Королева, - ответила женщина. При каждом ее слове, девушке казалось будто снег и метель становились все сильней и сильней. - Я пришла из таких северных краев, о которых ты даже не слышала. А как тебя зовут, юная леди?
- Юкико, - ответила девушка, гадая что может означать “леди”.
Королева кивнула головой:
- Дитя Снега. Хорошее имя.
От похвала девушке стало только еще хуже. Она зябко поежилась.
- Так желаешь ли ты мести, Юкико? - спросила Королева.
Юкико, не задумываясь, кивнула:
- Я бы сделала что угодно! Мне надоело терпеть все страдание и горести от него!
Губы Королевы растянулись еще шире:
- Мне нравиться твоя решимость. Если ты согласна, я готова даровать тебе силу, которая сможет дать тебе шанс убить того, кто ранил тебя.
Но Юкико с трудом понимала, что женщина говорила. Все было как в тумане, как во сне.
Королева достала из кармана какой-то осколок и протянула его девушке:
- Возьми его.
Девушка взяла осколок и чуть не уронила его. Он был холоднее любого льда, любого снега; настолько холодным, что чуть не обжег ей руку. Девушка стиснула зубы и взглянула на него. Это был осколок зеркала. Юкико взглянула на свое отражение и чуть не закричала от ужаса. Из за стекла на нее смотрела девушка, но совсем другая. Кожа ее была белой с синим оттенком, черные, распущенные волосы развевались на ветру словно темные тучи, а безжизненные глаза были без зрачков; просто темно-синими и ужасными.
- Проглоти его, - проговорила Королева. - И ты получишь то, что так хотела.
Юкико не могла оторвать взгляд от зеркала. Красота девушки завораживала. Она была похоже на ледяную скульптуру, так прозрачна была ее кожа. Но все же где-то в глубине души, голос кричал ей, чтоб она бросила осколок, но руки сами поднесли его ко рту. Она проглотила его, царапая рот и губы в кровь. Осколок застрял где-то в горле, обжигая его своим холодом. Девушка начала задыхаться. Она посмотрела на Королеву в знак помощи, но та лишь продолжала смотреть на страдания и мучения Юкико.
- Ты просила о мести, о способности убивать одним дыханием, - спокойно сказала женщина, смотря как лицо девушки становится все белее и белее, отдаваясь синим оттенком. - Но за каждую вещь надо платить.
Юкико чувствовала, как холод распространяется все дальше и дальше. Неожиданно она поняла, что уже не чувствует ни холода, ни боли. Все эмоции куда-то ушли, улетели, а с ними и воспоминания. Все что у нее осталось была жгучая ярость, граничащая с ненавистью, и легкая печаль.
“Я лишь хотела быть счастливой…” - в последний раз плакал голос где-то очень далеко.
“Но за каждую вещь надо платить,” - ответил ей осколок.
Юкико буквально ощущала, как ее сердце покрывается льдом и как ее глаза затягивает темно-синяя пелена. От былой девушки осталось ни следа; теперь она монстр, вечный раб осколка.
- Отныне твое имя - Юки-онна, - проговорила Королева, улыбаясь, и в первый раз в ее глазах промелькнуло что-то живое. Это была гордость; она смотрела на девушку, как мастер смотрела на свое произведение. - Теперь ты - Женщина Снега, призрак, карающий людей за свою смерть! И только когда ты заберешь сто жизней людей, ты сможешь стать свободной! Иди, да пусть свершиться твоя месть!
Юки-онна открыла рот, и из нее вылетел вой северного ветра. Она взмахнула подолами рукавов, и из них посыпались огромные хлопья снега. Улыбнувшись в последний раз, Королева резко повернулась и пошла в сторону больших и красивых саней, которые были скрыты снегом и метелью все это время. Юки-онна, проводив взглядом сани, вздымающиеся все вверх в небо, и повернулась к деревне. Сегодня люди расплатятся. За что? Это уже не важно… Важно то, что это месть, которую она должна свершить.
Призрак поднял голову, чтоб взглянуть на луну, которая выглядывала из прорези больших тучей. Буря стихла, и снег медленно падал на землю, чаруя девушку своей красотой… Жаль, что это не надолго. Девушка пошла в сторону деревни, а снег мягко продолжал идти…
Конец
[/spoiler]
[spoiler title="Примечания"]
Юки-онна - сверхъестественный персонаж японской мифологии, которая обитает в горных районах самого большого острова Японии. Во многих историях Юки-онна предстает перед путешественниками, застрявшими в метелях, и использует свое ледяное дыхание, чтобы оставить их как трупы, покрытые морозом. Бывает и так, что Юки-онна ведет себя более агрессивно. В таких рассказах она часто вторгается в дома, дует изо всех сил, чтобы убить жителей во сне.
Осколок зеркала - кусочек от зеркала, созданный злобным троллем, в котором всё доброе кажется злым, а злое только ярче бросается в глаза. Ученики тролля, бегая повсюду, разбили его на множество осколков, некоторые из которых были не больше песчинки. Эти осколки могли попасть в глаза или в сердце человеку, делая его злым и жестоким. В оригинальной сказке “Снежная Королева”, написанной Гансом Христианом Андерсоном, такой именно осколок и попал в сердце мальчику Каю. [/spoiler]
Потратила примерно час (а может даже и больше), чтоб это написать.
Ледяное Сердце
1880-тые годы - северная часть Японии
В ту ночь шла сильная метель. Большие снежные хлопья вихрем носились вместе с ветром, заметая все на своем ходу. Все люди спрятались по домам, пытаясь не замерзнуть в своих маленьких домах. Казалось не было ничего кроме снега. Даже звери с птицами спрятались в снегу или на деревьях, чтоб бы пережить эту ночь. А снег все шел и шел, бешено танцуя по завывания ветра. И никого не было… Или нет?
По снежному полю шла девушка. Ее одежда, тонкая и старая, намокла в снегу и сковывала движения хозяйки. Девушка с трудом делала шаги. Все ее тело отяжелело и просило об отдыхе. Но она продолжала идти. Была ли у нее цель? Увы, нет… Обессиленная девушка, не выдержав, упала в снег. Слезы обиды жгли ее глаза.
“Как он мог?!”
Перед глазами девушки начали проноситься образы. Теплая южная часть Японии, где снег бывает большой редкостью. Маленькая девочка, собирающая рис вместе с ее матерью. Молодой мужчина, разговаривающий с еще совсем молодой девушкой. Их первый поцелуй и скромная, но веселая свадьба. А потом долгий переезд и долгие мучительные годы голода и страданий. Первый ребенок, который погиб не дожив и первого года, и раздраженный муж. А дальше одна работа на поле. Каждый день работа, работа и работа… Еще слухи о том, что ее муж изменяет ей и совсем перестал работать. Скандал и…
Девушка горько ухмыльнулась. Глупо было надеяться, что кто-то из деревни захочет ее приютить, зная репутацию мужа, но уже поздно. Метель давно замела ее следы. Где-то вдалеке еще виднелись огни, но девушка не хотелось возвращаться туда, где ее ничего не ждало.
“Как он мог?! Я ведь ничего ему не сделала!”
Одинокая слеза скатилась по ее щеке. Как бы она хотела бы вернуться к себе на родину. Где все было так хорошо и счастливо. Где никогда нету ни такого холода, ни такой метели. Где могли ждать ее родители…
“Как он мог?! Я просто хотела быть счастливой!”
Бурная ярость охватило ее. Вся обида на жизнь, на мир, на деревню, на этого человека просто в мгновение обрушилась на нее. На миг ей стало даже жарко. Или это ее тело стало замерзать?
- Ненавижу, - прошипела она сквозь зубы, - Как бы я хотела бы, чтоб он почувствовал, что чувствую я. Этот холод, эту безнадежность. Ах, как бы я хотела бы убить его одним дыханием…
Девушка всхлипнула из-за чего слова вышли совсем не страшными.
- Как он мог?! - прошептала она. - За что это мне?!
- Хочешь мести? - раздался холодный голос.
Девушка вскинула голову. Прямо перед ней стояла красивая женщина, одетая в шубу и в длинное платье. Ее кожа, белее снега, подчеркивало алые губы и голубые, словно льдинки, глаза. Белые волосы, собранные в тугой пучок, были спрятаны под шапку, а брови и ресницы были покрыты инеем. Женщина холодно улыбнулась. При этом улыбались только ее губы; глаза по прежнему оставались холодными и пустыми.
- К-кто вы? - спросила девушка.
- Меня зовут Снежная Королева, - ответила женщина. При каждом ее слове, девушке казалось будто снег и метель становились все сильней и сильней. - Я пришла из таких северных краев, о которых ты даже не слышала. А как тебя зовут, юная леди?
- Юкико, - ответила девушка, гадая что может означать “леди”.
Королева кивнула головой:
- Дитя Снега. Хорошее имя.
От похвала девушке стало только еще хуже. Она зябко поежилась.
- Так желаешь ли ты мести, Юкико? - спросила Королева.
Юкико, не задумываясь, кивнула:
- Я бы сделала что угодно! Мне надоело терпеть все страдание и горести от него!
Губы Королевы растянулись еще шире:
- Мне нравиться твоя решимость. Если ты согласна, я готова даровать тебе силу, которая сможет дать тебе шанс убить того, кто ранил тебя.
Но Юкико с трудом понимала, что женщина говорила. Все было как в тумане, как во сне.
Королева достала из кармана какой-то осколок и протянула его девушке:
- Возьми его.
Девушка взяла осколок и чуть не уронила его. Он был холоднее любого льда, любого снега; настолько холодным, что чуть не обжег ей руку. Девушка стиснула зубы и взглянула на него. Это был осколок зеркала. Юкико взглянула на свое отражение и чуть не закричала от ужаса. Из за стекла на нее смотрела девушка, но совсем другая. Кожа ее была белой с синим оттенком, черные, распущенные волосы развевались на ветру словно темные тучи, а безжизненные глаза были без зрачков; просто темно-синими и ужасными.
- Проглоти его, - проговорила Королева. - И ты получишь то, что так хотела.
Юкико не могла оторвать взгляд от зеркала. Красота девушки завораживала. Она была похоже на ледяную скульптуру, так прозрачна была ее кожа. Но все же где-то в глубине души, голос кричал ей, чтоб она бросила осколок, но руки сами поднесли его ко рту. Она проглотила его, царапая рот и губы в кровь. Осколок застрял где-то в горле, обжигая его своим холодом. Девушка начала задыхаться. Она посмотрела на Королеву в знак помощи, но та лишь продолжала смотреть на страдания и мучения Юкико.
- Ты просила о мести, о способности убивать одним дыханием, - спокойно сказала женщина, смотря как лицо девушки становится все белее и белее, отдаваясь синим оттенком. - Но за каждую вещь надо платить.
Юкико чувствовала, как холод распространяется все дальше и дальше. Неожиданно она поняла, что уже не чувствует ни холода, ни боли. Все эмоции куда-то ушли, улетели, а с ними и воспоминания. Все что у нее осталось была жгучая ярость, граничащая с ненавистью, и легкая печаль.
“Я лишь хотела быть счастливой…” - в последний раз плакал голос где-то очень далеко.
“Но за каждую вещь надо платить,” - ответил ей осколок.
Юкико буквально ощущала, как ее сердце покрывается льдом и как ее глаза затягивает темно-синяя пелена. От былой девушки осталось ни следа; теперь она монстр, вечный раб осколка.
- Отныне твое имя - Юки-онна, - проговорила Королева, улыбаясь, и в первый раз в ее глазах промелькнуло что-то живое. Это была гордость; она смотрела на девушку, как мастер смотрела на свое произведение. - Теперь ты - Женщина Снега, призрак, карающий людей за свою смерть! И только когда ты заберешь сто жизней людей, ты сможешь стать свободной! Иди, да пусть свершиться твоя месть!
Юки-онна открыла рот, и из нее вылетел вой северного ветра. Она взмахнула подолами рукавов, и из них посыпались огромные хлопья снега. Улыбнувшись в последний раз, Королева резко повернулась и пошла в сторону больших и красивых саней, которые были скрыты снегом и метелью все это время. Юки-онна, проводив взглядом сани, вздымающиеся все вверх в небо, и повернулась к деревне. Сегодня люди расплатятся. За что? Это уже не важно… Важно то, что это месть, которую она должна свершить.
Призрак поднял голову, чтоб взглянуть на луну, которая выглядывала из прорези больших тучей. Буря стихла, и снег медленно падал на землю, чаруя девушку своей красотой… Жаль, что это не надолго. Девушка пошла в сторону деревни, а снег мягко продолжал идти…
Конец
Юки-онна - сверхъестественный персонаж японской мифологии, которая обитает в горных районах самого большого острова Японии. Во многих историях Юки-онна предстает перед путешественниками, застрявшими в метелях, и использует свое ледяное дыхание, чтобы оставить их как трупы, покрытые морозом. Бывает и так, что Юки-онна ведет себя более агрессивно. В таких рассказах она часто вторгается в дома, дует изо всех сил, чтобы убить жителей во сне.
Осколок зеркала - кусочек от зеркала, созданный злобным троллем, в котором всё доброе кажется злым, а злое только ярче бросается в глаза. Ученики тролля, бегая повсюду, разбили его на множество осколков, некоторые из которых были не больше песчинки. Эти осколки могли попасть в глаза или в сердце человеку, делая его злым и жестоким. В оригинальной сказке “Снежная Королева”, написанной Гансом Христианом Андерсоном, такой именно осколок и попал в сердце мальчику Каю.